Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Составьте из данных слов и словосочетаний сложноподчиненные предложения с придаточными условия.

Читайте также:
  1. A) работает со всеми перечисленными форматами данных
  2. A)можно изменить тип диаграммы, ряд данных, параметры диаграммы и т. д.
  3. A10. Укажите правильную морфологическую характеристику слова ГОТОВЫ из четвертого (4) предложения текста.
  4. A9. Укажите верную характеристику второго (2) предложения текста.
  5. ABC-анализ данных о поставщиках
  6. I. ПОЛОЖЕНИЕ О СИСТЕМЕ КАТАЛОГОВ, КАРТОТЕК И БАЗ ДАННЫХ ГОСУДАРСТВЕННОЙ БИБЛИОТЕКИ ЮГРЫ
  7. I.5.3. Подготовка данных для задачи линейного программирования.

z.B.: es gibt, keine Liebe/ nicht interessant sein - Gäbe es keine Liebe, wäre es nicht interessant zu leben.

1. in der eigenen Wohnung eingeschlossen sein/ aus dem Fenster springen;

2. ein Flugzeug geschenkt bekommen/ fliegen lernen;

3. es gibt, keine Teflonpfannen/ das Kochen, weniger Spaß machen;

4. im Auto, als Kind, nicht verunglückt sein/ keine Angst vor den Autos haben;

5. münz- und Papiergeld, nicht erfunden sein/ noch heute mit Waren bezahlen;

6. der Wintersport, nicht Mode werden/ die Schweiz, kein Anziehungspunkt für Touristen und Skitäufer sein;

7. einen größeren Freundeskreis haben/ mehr

5) Bilden Sie die Sätze um und gebrauchen Sie Konjunktion wenn. Übersetzen Sie die Sätze ins Russische:

1. Wenn ich gestern an dem Schuhgeschäft vorbeigegangen wäre.

2. Wenn der Vater sich im vorigen Sommer hätte erholen können.

3. Wenn du mich heute Abend noch anriefest.

4. Wenn Karin nicht zurückgeblickt hätte.

5. Wenn das Wetter am Wochenende gut sein würde.

6. Wenn wir doch zur Erstaufführung ins Bolschoj Theater gehen würden.

7. Wenn die Mutter mir die Schlüssel früher gegeben hätte.

8. Wenn ich zwanzig Jahre alt wäre.

9. Wenn die Studenten mehr Freizeit hätten.

10.Wenn die Tochter den weiben Kragen angeknüpft hätte.

11. Wenn Olaf seiner Frau neue Ohrringe kaufen könnte.

6) Gebrauchen die Verben in Klammern in richtiger Form des Konjunktivs:

1. Heute ziehe ich mein neues schwarzes Kleid an. Wenn die Mutter mir' ihre Goldkette dazu.... (geben) - Frag sie danach! 2. Paul sieht schlecht aus. Ach,... er im vorigen Monat einen kurzen Urlaub.... (nehmen) 3. Wir haben kaum noch Geld. Ach, wenn wir gestern nicht zum Ausverkauf.... (gehen) 4. Die Frauen wollen solche Modelle nähen lassen, die nicht bald aus sind.... unsere Schneiderinnen neue Modezeitschriften! (haben) 5. Christa und ich haben uns fast 5 Jahre nicht gesehen. Wenn ich sie jetzt.... (sehen können) 6. Die Lehrerin hat gesagt, dass wir morgen eine Kontrollarbeit schreiben werden.... ich morgen krank, (werden) 7. Es gibt schon keine Zugkarten. Wenn Sie mir etwas früher... (sagen), dass ich heute nach Kiew fahren soll. 8.... Sie etwas höflicher mit den Kunden! (sein) 9. Wenn Klaus den Brief an die Eltern vorige Woche.... (schreiben) 10....jetzt Sommer! (sein) 11. Wenn du an der Hochschule gut.... (studieren) 12. Wenn die Tochter gestern zu Hause.... (bleiben) 13. Wenn du deine Rede vorgestern nicht.... (lesen) 14. Wenn unsere Schulmannschaft morgen.... (gewinnen) 15. Wenn ich damals in diese Bank... (arbeiten kommen)

7) Bilden Sie die Sätze um:

z.B.: An seiner Winterjacke sind die Taschen zu klein. – Wenn die Taschen an seiner Jacke nicht so klein wären. (Wenn die Taschen an seiner Jacke größer wären. Wären die Taschen an seiner Jacke...)

1. Diese Bluse ist aus Kunstseide. 2. In diesem Rock kann ich mich kaum bewegen. 3. Dieser Junge hat sich auf die Prüfung schlecht vorbereitet. 4. Der Ingenieur hat mit dem Direktor nicht gesprochen. 5. Die Sekretärin schreibt zu langsam. 6. Ich habe keine Zeit. 7. Die Kinder durften diese Fernsehsendung nicht sehen. 8. Der Vater hat der Elternversammlung nicht beigewohnt. 9. Der Abteilungsleiter fährt morgen auf Urlaub. 10. Der Schauspieler ist zu alt für diese Rolle. 11. Ich kann in eine Tasche alle meine Sachen nicht einpacken. 12. Die Mutter hat das früher nicht gewusst.

8) Beantworten Sie die Fragen:

1. Wo würden Sie den Urlaub verbringen?

2. Wo hätten Sie die Winterferien verbracht?

3. Was würden Sie mir als Reiselektüre empfehlen?

4. Was hätten Sie auf eine Reise nach Italien mitgenommen?

5. Wohin würden Sie mit Ihren Freunden am Abend gehen?

6.Wohin wären Sie am Wochenende gern gegangen/gefahren?

7. Wer könnte diesen Test richtig machen?

8. Wer hätte uns gestern Abend besuchen können?

9. Wie müssten Sie in der Nacht nach Hause kommen?

10. Wie lange hätten Sie sich an einem neuen Projekt arbeiten dürfen?

9) Übersetzen Sie ins Deutsche:

а) 1. Если бы у нас была возможность поехать на Черное море вместе с друзьями. 2. Если бы вы завтра смогли пойти вместе со мной на конференцию. 3. Если бы ты вчера купил билеты на премьеру! 4. Если бы папа вчера остался дома! 5. Если бы мы сразу обратились к учителю с этим вопросом. 6. Если бы он завтра пораньше пришел домой. 7. Если бы прошлым летом Эрвину удалось побывать в Ганновере. 8. Если бы ты еще тогда смог руководить нашей лабораторией! 9. Если бы Ральф вчера дал мне этот учебник! 10. Если бы все сдали рефераты вовремя! 11. Если бы завтра на контрольной можно было списать! 12. Если бы я знал это раньше!

б) 1. Врач выписал бы меня на работу, но у меня еще была температура. 2. Без твоей помощи Вольфганг не выполнил бы эту работу вовремя. 3. Где бы ты провел свой следующий отпуск? 4. Завтра я смог бы пригласить друзей к себе домой. 5. Позвони Стефану. Я думаю, он смог бы отвезти тебя на вокзал. 6. В прошлом году Михаэль не смог бы подготовить такой хороший доклад. 7. Он с удовольствием научился бы играть на гитаре. 8. Ты мог бы пригласить на день рождения и Валентина?
9. Вчера у меня было прекрасное настроение, и я бы с удовольствием сходила на дискотеку. 10. Во время командировки Генрих не только подписал бы все необходимые контракты, но и нашел бы время сходить в пару музеев или на выставку. 11. Я бы не позволила уговорить себя отправиться в такое опасное путешествие.

10) Lesen Sie das Gedicht und finden darin die Bespiele des Konjunktivs. Versuchen Sie das gleiche Gedicht über die anderen Gegenstände auszudenken:

Die Türe

Wenn die Nacht Und zuletzt

keine Türe hätte wohin ginge er

woher wenn die Nacht

käme der Tag keine Türe hätte?

11) Beenden Sie die Sätze:

а)

1. Wenn unser Präsident vor meiner Tür einmal stehen würde...

2. Wenn Willi auf einer Auslandsreise alle Papiere verloren hätte

3. Wenn mein Mann von jemandem beleidigt worden wäre,....

4. Wenn ich im Ausland den Weg zum Hotel nicht mehr finden würde,....

5. Wenn mein Chef mir gekündigt hätte,....

6. Wenn die Autos so langsam wie im 19. Jahrhundert fahren würden.........

7. Gäbe es keine Verkehrsstaus............................

8. Hätte ich im Lotto gewonnen...........................

 

б)

1. Ich könnte mir ein Auto kaufen, (wenn)....

2. Frau Semmler würde gern mit ihrem Freund in Frankreich Urlaub machen, (wenn)....

3. Unser Chef hätte einen Kompromiss gefunden, (wenn)....

4. Stella würde sich eine Wohnung mieten, (wenn)....

5. Frau Römer würde sich einen Hund kaufen, (wenn)....

6. Unser Sohn hätte einen Zettel geschrieben und auf den Küchentisch gelegt, (wenn)....

7. Ich würde meine Freundin zum Psychiater schicken, (wenn)...

8. Erika hätte ihren Freund und seine Eltern zu sich nach Hause eingeladen, (wenn)....

9. Jan würde das Auto kaputt fahren, (wenn)....

10. (Wenn)..., dann wärest du nicht mehr allein.

11. (Wenn)..., dann hätten wir den Freund nicht verloren.

2. Konjunktiv in den irrealen KOMPARATIVSätzen.

1) Lesen Sie und lernen die folgenden Merkmale des Gebrauchs des Konjunktivs in den irrealen Vergleichsätzen:

Irreale Vergleichsätze werden durch die Konjunktionen „als ob“ und „als wenn“ eingeleitet.

Im Hauptsatz steht oft das Korrelat „so“.

z.B.: Er sieht so aus, als ob er krank sei.

Irreale Vergleichsätze können durch die Konjunktion „als“ eingeleitet sein, aber die Wortfolge ändert sich.

z.B.: Er sah so aus, als wäre er krank.

Zum Ausdruck der Gleichzeitigkeit in der Gegenwart und in der Vergangenheit gebraucht man Präsens Konjunktiv und Präteritum Konjunktiv.

z.B.: Er sieht so aus, als wäre er Bettler. Er gab mir so viel Trinkgeld, als ob er Millionär sei.

Zum Ausdruck der Vorzeitigkeit gebrauchen wir Perfekt Konjunktiv und Plusquamperfekt Konjunktiv.

z.B.: Ich kam nach Hause so hungrig, als wenn ich seit vielen Tagen nichts gegessen habe.

Zum Ausdruck der Zukunft gebrauchen wir Konditionalis I Konjunktiv.

z.B.: Der Kellner sah die Gäste so an, als ob er ihnen die bestellten Speisen nie bringen würde.

 

2) Bilden Sie die irrealen Vergleichsätze:

1. Mein Freund tat so,... (nicht mehr, laufen können). 2. Der Physiklehrer spricht immer so laut,... (die Schüler, schwerhörig sein). 3. Ursula sprang von ihrem Bett so schnell auf,... (eine Schlange sehen). 4. Das Brot ist so hart,... (aus Stein sein). 5. Der Hund kam auf das Kind zu,... (in Stücke zerreißen wollen). 6. Der Hotelgast gab so viel Trinkgeld,... (ein Millionär sein). 7. Die Mutter briet so viel Fleisch,... (hundert Gäste zur Party einladen). 8. Der Chef spricht mit mir,... (ein kleiner Junge, vor j-m stehen). 9. Jens bestaunte das neue Auto seiner Freundin,... (früher, kein Auto sehen). 10. Der Sohn kam aus der Schule so hungrig,... (seit Tagen, nichts essen). 11. Der Mann war so warm angezogen,... (es, Winter sein).

3) Bilden Sie Satzgefüge mit dem Vergleichnebensatz:

z.B.: Dieser Junge spricht mit meinem Vater wie mit seinem Freund. → Dieser Junge spricht mit meinem Vater, als ob er sein Freund wäre (..., als wäre er sein Freund).

1. Die Schwägerin hatte sich den Finger verbrannt und schrie wie ein kleines Kind. 2. Das Mädchen lief Schi sehr gut, und alle hatten den Eindruck, dass sie das von klein auf geübt hatte. 3. Er sieht wie ein Bettler aus. 4. Meine Sekretärin arbeitet wie ein Automat. 5. Im Juni ist es in Sankt Petersburg nachts so hell wie am Tage. 6. Der Mann untersuchte die gefallene Frau und half ihr wie ein echter Arzt. 7. Der alte Ingenieur konstruierte ein neues Gerät sehr schnell, und man konnte den Eindruck bekommen, dass er dieses Projekt schon seit lengem im Kopf getragen hatte. 8. Gottfried saß so ruhig am Steuer beim Rennen wie während einer Spazierfahrt. 9. Das Kind schreit furchtbar, und die Mutter hat den Eindruck, dass es etwas Furchtbares gesehen hatte. 10. Der Schüler sieht die Lehrerin verständnislos an. 11. Du siehst schlecht aus. Hast du einige Tage nicht geschlafen?

4) Bilden Sie Vergleichsätze mit als ob, als wenn, als.

z.B.: Es ist mir,→Ich bin krank. Es ist mir, als oh ich krank wäre/als wäre ich krank.

a) 1. Klaus benimmt sich,→Er ist ein verwöhntes Einzelkind.

2. Helmut tut,→ Er schläft fest.

3. Es sah so aus,→ Jemand war schon im Zimmer.

4. Ich habe den Eindruck,→ Angelika versteht mich nicht.

5. Es kommt mir vor,→ Bernd ist verreist.

6. Ich habe das Gefühl,→ Ich war schon einmal da.

7. Es klingt,→ Du glaubst mir nicht.

8. Es scheint mir,→ Er hat mich nicht wiedererkannt.

b) 1. Ulla benimmt sich,→ I Sie ist eine Erwachsene.

2. Ich fühle mich,→ Ich wurde belogen.

3. Es hat den Anschein,→ Es wird jetzt regnen.

4. Es wirkt auf mich, als→ Ich fahre Fahrstuhl.

5. Das Geräusch hört sich so an,→ 2 Autos sind zusammengestoßen.

6. Horst ist lungenkrank. Aber er raucht,→ Er ist gesund.

7. Es sah so aus,→ Der heftige Sturm hat zahlreiche Bäume entwurzelt und Dächer abgedeckt

c)

1. Ich hatte das Empfinden,→ Ich verlor das Gleichgewicht.

2. Es klang,→ Die Fensterscheibe wurde eingeschlagen.

3. Sonja tritt auf wie jemand,→ der keinen Fehler macht.

4. Marianna tat so,→ Das Geld ist für sie unwichtig.

5. Klaus geht so,→ Er ist stockbetrunken.

6. Jürgen hat weiter gesprochen,→ Er hat sie nicht gehört.

7. Manfred behandelt seinen Sohn so,→ Er ist ein kleines Kind.

d)

1. Er macht ein teilnahmsloses Gesicht. Er tut so, → Nichts ist geschehen.

2. Sie macht erstaunte Augen. Sie tut, → Sie hat das nicht gewusst.

3. Horst spielt sich immer so auf, → Er ist der Chef.

4. Klaus ist traurig, aber man er tut so,→ Alles ist in Ordnung.

5. Man möchte etwas haben, aber man tut so,→ Man hat kein Interesse.

6. Man hat Angst, aber man tut so,→ Man ist mutig.

7. Man ist enttäuscht, aber man tut so,→ Man ist zufrieden/glücklich.

5) Übersetzen Sie ins Deutsche:

1.Он разговаривал так долго, как будто ему это нравилось.

2.Я чувствую себя так, как будто я хорошо подготовился к экзамену.

3.Он ведет себя так, как будто попал на другую планету.

4.Ты говоришь так долго, как будто я глухой.

5.Моя подруга делает вид, как будто она ничего не знает.

6.Мне показалось, как будто я уже где-то видел этого человека.

7.Дети играют, как будто они уже выполнили домашнее задание.

8.Город украшен так ярко, как будто скоро состоится праздник.

9.Мне кажется, как будто я уже читал этот роман.

3. Konjunktiv in den unabhängigen Sätzen und in den Sätzen mit „beinahe“ und „fast “.

1) Lesen Sie und lernen die folgenden Merkmale des Gebrauchs des Konjunktivs in den unabhängigen Sätzen und Sätzen mit „beinahe“ und „fast“:

 

Der Konjunktiv in den unabhängigen Sätzen bezeichnet eine Möglichkeit, die sehr oft mit den Gefühlen verbunden ist.

z.B.: Das fälle mir noch! (Этого мне еще не хватало!)

Zum Ausdruck der Gegenwart gebraucht man Präteritum Konjunktiv.

z.B.: Ich möchte jetzt eine Tasse Tee trinken. Ich tränke jetzt eine Tasse Tee.

Zum Ausdruck der Vergangenheit wird Plusquamperfekt Konjunktiv gebraucht.

z.B.: Ich hätte alles gestern gemacht.(Сделал бы я все вчера вечером.) Ich hätte den Unterricht besucht.(Посещал бы я занятия.)

Zum Ausdruck der Zukunft gebracht man Konditionalis I Konjunktiv.

z.B.: Ich würde das nicht sagen. (Я бы этого не сказала.) In 2 Tagen würden wir nach Moskau mit dem Flugzeug fliegen.

In den Sätzen mit „beinahe“ und „fast“ gebraucht man nur Plusquamperfekt Konjunktiv.

Sehr oft stehen diese Adverbien am Anfang des Satzes.

z.B.: Fast wäre er gefallen. Beinahe wäre er in der Prüfung durchgefallen.

Wenn das Verb eine positive Bedeutung hat, gebraucht man im Satz die Verneinung.

z.B.: Fast hätte ich den Platz im Nichtraucherraum bekommen.

Wenn das Verb eine negative Bedeutung hat, gebraucht man im Satz keine Verneinung.

z.B.: Fast hätte ich den Zug verpasst.


Дата добавления: 2015-10-30; просмотров: 249 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Zeitformen des Konjunktivs. | K O N D I T I O N A L I S II K O N J U N K T I V | Konjunktiv I und die indirekte Rede. | C) Formen Sie die direkte Rede in die indirekte Rede um. | If I had a hammer | KONJUNKTIV IN DEN SENTENZEN, REZEPTEN, MATHEMATISCHEN AUFGABEN UND IN DER TECHNISCHEN LITERATUR. | Sensationelle Premiere | Schreiben Sie nun den Brief an einen Kollegen in Deutschland, den Sie erst seit kurzem kennen. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Verwandeln Sie die direkte Rede in die indirekte. Achten Sie auf Gleich-, Vor- und Nachzeitigkeit der Handlungen.| Beantworten Sie die Fragen.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.025 сек.)