Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Значение и символизм мантры

Читайте также:
  1. A11. Укажите значение слова ВЫСОКИЙ в предложении 3.
  2. HLA - система; классы антигенов, биологические функции, практическое значение HLA-типирования.
  3. III Символизм
  4. III Символизм
  5. III. “Революция сверху” в России. Значение петровских реформ.
  6. IV. Термодатчики, их устройство и назначение.
  7. Адаптивное значение фотосинтетических механизмов

Гаятри Мантра, как и многие другие сакральные вещи, имеет богатый символизм и множество уровней интерпретации. Существует множество переводов Гаятри Мантры. На физическом уровне интерпретации под Савитаром понимается физическое солнце, которое представляется Божеством, а его свет и энергия также понимаются чисто в физическом смысле. Тогда слова мантры могут переводиться как "Лучезарное сияние Солнца созерцаем! Да дарует Оно нам истинное понимание!" или "Да направит Оно нас на путь истины!". На более высоком уровне интерпретации, когда под словом Савитар понимается Высшее Сознание или сам Бог (Ишвара), а под его Светом - его Сила, Величие и Слава, значение мантры может быть, например, таким: "На божественной Славе достойного высшего почитания Ишвары мы сосредотачиваем свои мысли! Да озарит Он наш разум!" или "Да дарует Он нам просветление!". Можно объединить оба эти смысла, дав их параллельно в более развёрнутой форме: "Мы медитируем на лучезарный Свет Солнца (олицетворяющий божественную Силу и Славу Савитара, который есть высшая цель всякого поклонения и сам Ишвара)! Да дарует Он нам просветление!" Слова 'Бхур - Бхувах - Свах' могут либо переводиться, например, как "Ом! Земля! Воздушное Пространство и Небо!" или: "Благо Земному, Тонкому и Божественному Мирам!", либо оставаться без перевода. Это - сакральные слова, о которых мы скажем ниже.

Существуют и более свободные переводы этой мантры. Так, например, Джон Вудрофф в своей книге "Введение в Тантра Шастру" в главе "Гаятри Мантра" даёт такой перевод: "Ом! Предадимся размышлению (медитации) на чудесной духовной природе Божественного Творца земной, воздушной и небесной сфер! Да направит он наши мысли к достижению дхармы, артхи, камы и мокши!", где последние слова (четыре цели земного существования человека) просто добавлены, хотя, в целом, это не противоречит смыслу. Есть и просто поэтические переводы, в которых главное не абсолютно точно передать значение слов, а при помощи красоты языка скорее выразить дух мантры. Вот один из них: "О Божественный Источник Света и энергии на земле! Из своих бесчисленных лучей даруй мне один, чтобы в жизни хотя бы на один миг засветить так ярко, как Ты!". В принципе, большинство переводов верны, так как в целом правильно отражают тот или иной аспект понимания основной идеи мантры. Степень проникновения в сущность мантры, конечно, зависит от духовного опыта, знаний и уровня развития того, кто пытается понять её смысл. Глубина значения и смысла Гаятри Мантры так же безгранична и неисчерпаема, как и тот Божественный Источник, выражением которого она является.

Эта мантра глубоко символична также и по своей структуре. Она может быть разделена на три, пять и девять частей. Как указывает Шри Сатья Саи Баба, первые 9 слов этой мантры представляют собой девятеричное описание Высшей Реальности.

1. ОМ - первородная звуковая вибрация, лежащая в основе Творения; символ Брахмана, а также Ишвары;

2. БХУР - Бхур-лока; Земной план существования; соотносится с Земным Миром, плотной физической субстанцией и Брамой;

3. БХУВАХ - Бхувар-лока; Эфирный план существования; соотносится также с Тонким (астральным) Миром; эфирной и астральной материей, а также с Вишну;

4. СВАХ - Свар(га)-лока; Небесный план существования; соотносится также с Божественным (казуальным) Миром, субстанцией ментального и казуального планов, также Махешварой;

5. TAT - То (им. пад.); Высшая Реальность, невыразимая в словах, и поэтому обозначаемая просто указательным местоимением; Брахман, Абсолют; также <здесь> - На Того (вин. пад.); может соотноситься как с Брахманом, так и с Ишварой;

6. САВИТУР - Савитара (род. пад. от Савитар); животворящая сила, скрытая за физической оболочкой Солнца, олицетворяющая Ишвару, который в свою очередь сам представляет Брахмана;

7. ВАРЕНЬЯМ - желанного; достойного всяческих устремлений и почитания (модальн. прилаг. или прич. долженств.);

8. БХАРГО - Сияние; Свет (божественного Сознания); Слава; может соотноситься с Шакти Шивы, а также Шакти Ишвары; то есть Гаятри Дэви;

9. ДЕВАСЬЯ - Божественный, лучезарный, дарующий Милость (род. пад. или прилаг. от Дэва).

Остальные слова, делящиеся на три группы, представляют вместе с девятью первыми словами 12 важнейших атрибутов мантры:

10. ДХИМАХИ - медитируем; созерцаем (глаг. в 3 л. мн. ч.);

11. ДХИЙО - Разум, буддхи, ум; ЙО - который, Он;

12. НАХ - наш; ПРАЧОДАЯТ - да направиstrongт (на путь истины); да озарит!; да дарует просветление! (субъюнктив).

I. ОМ БХУР БХУВАХ СВАХ!

Первая часть мантры состоит из священного слога ОМ или пранавы (от 'пра' + 'ну' - 'вибрировать, издавать звук') и трёх мистических слов-мантр, называемых махавьяхрити: БХУР - БХУВАХ - СВАХ. Последние произошли из пранавы и являются её дифференцированной формой. ОМ выражает отношение между индивидуальной дживатмой (Божественным Духом в человеке) и Параматмой (Божественным Духом во Вселенной) и является мантрой Ишвары. Также как произнесением священного звука 'Ом' была сотворена наша вселенная, так и произнесением трёх махавьяхрити были сотворены три низших мира или плана существования (физический, астральный и ментальный). Всё это сочетание в целом имеет сакральный характер, так как эти слова представляют биджа-мантры, управляющих ими божеств, соответственно: Ишвару, Агни, Вайю и Адитью, о чём и сказано в винийога-мантре. Это выражение из четырёх слов произносится каждым брахманом в начале молитвы и эквивалентно выражению приветствия и преклонения перед Высшей Реальностью. Произнося эти священные слова, читающий мантру, как бы мысленно соединяется с Творцом (Ом) и всем Творением (тремя мирами, в которых Душа проходит цикл воплощений) и преклоняется перед Ними.

II. ТАТ САВИТУР ВАРЕНЬЯМ БХАРГО ДЕВАСЬЯ ДХИМАХИ!

Во второй части, читающий мантру, помня о том, что высшей целью любых устремлений человека является Бог (Ишвара), концентрируется на Его безграничном Величии, Славе и Силе и ментально соединяется с Ним. При этом он представляет, как через Лучезарный Свет Солнца (через его Шакти) на него истекает Милость этого Высшего Существа.

Здесь важно обратить внимание на слово 'дхимахи', которое стоит во множественном числе - 'медитируем'. Оно указывает на то, что садхака заботится не только о своём собственном благе и не преследует чисто эгоистические цели, а совершает практику как бы от имени всех живых существ. Это слово может переводиться двояко: как 'да будем мы медитировать' и как 'мы медитируем'. В первом случае предложение имеет значение пожелания и становится молитвой. Во втором случае оно является утверждением и выражает решимость садхаки войти в контакт с Высшим Существом, что больше соответствует значению этой части, понимаемой в смысле медитации.

III. ДХИЙО ЙО НАХ ПРАЧОДАЯТ!

Третья часть мантры представляет собственно молитву или просьбу-пожелание, в которой произносящий её просит Ишвару даровать ему просветление, пробудив его Божественную природу через озарение его разума (буддхи). Так же как и во второй части, в этом предложении слово 'прачодаят' имеет двоякую интерпретацию: как 'Он (который) озаряет наш разум!' и как 'Да озарит Он наш разум!' В силу сказанного выше (так как это больше соответствует духу молитвы) второй вариант является более приемлемым. Слово 'дхийяс' (по правилам слияния звуков изменённое в 'дхийо') здесь также стоит во множественном числе и, буквально означая 'наши умы', свидетельствует о том, что садхака молит Бога о милости не только для себя, а для всех людей.

Кстати говоря, как эта Главная мантра-молитва индуизма, так и другая ежедневно повторяемая молитва о всеобщем счастье; "Сарве Джана Сукхино Бхаванту! Лока Самаста Сукхино Бхаванту!", которая означает "Да будут счастливы все существа во всех мирах!" (наряду с вегетарианством и истинной веротерпимостью) характеризуют индуизм как высоко альтруистичную мировую религию. О том, что это высшая религия, включающая в себя все остальные, говорит Шри Сатья Саи Баба (см. Сатья Саи Вахини).

Символизм троичности и триединства мантры прослеживается на нескольких уровнях. Состоящий из трёх звуков (А-У-М) священный слог ОМ, три махавьяхрити и три части мантры соотносятся как между собой, так и с другими священными триадами: индуистской Троицей (Брама, Вишну, Шива-Махешвара), тремя Гунами (саттва, раджас, тамас), тремя периодами времени (прошедшее, настоящее, будущее), тремя фазами Пранаямы (вдох, задержка, выдох), тремя состояниями сознания (джаграт, свапна, сушупти), тремя Телами (стхула-, сукшма- и карана-шарира), тремя аспектами Шастр (тантрой, мантрой и янтрой), тремя священными Огнями (гархапатья, дакшина, ахавания) и т.п.

Во многих случаях троичность, господствующая на проявленном уровне Творения, предполагает и указывает на четвёртый, более сущностный, непроявленный аспект (мука - неслышимый звук безмолвия как продолжение звучания ОМ; Ишвара, объединяющий индуистскую Троицу; турия - четвертое состояние сознания, превосходящее все остальные и т.д.; здесь же и сама Гаятри как четвёртая - синтезирующая сила трёх Шакти).

Еще один очень важный аспект триединства, с которым связана Гаятри, - это три сандхьи, т.е. три переходных промежутка времени суток (рассвет, полдень, закат), символизирующие переходные состояния.

Утренняя сандхья соотносится с одной стороны с основным именем богини - Гаятри, а с другой - с Шакти Брамы (Брахмани), а также с Риг Ведой. Полуденная сандхья соотносится с именем Савитри и с Шакти Вишну (Вайшнави), а также с Яджур Ведой. Вечерняя сандхья соотносится с именем Сарасвати и с Шакти Рудры (Рудрани), а также с Сама Ведой. Причём, эти три сандхьи в силу сущностной природы Гаятри сами символизируют четвёртое - переходное состояние. Переходные состояния (между сном и бодрствованием, жизнью и смертью, промежуток между двумя мыслями, момент смены действия энергий - таттв и др.) являются очень важными для духовной практики. Это то, видимое ничто из которого рождается всё. Не случайно, Саи Баба советует медитировать на состоянии между сном и бодрствованием. Познание природы этих состояний равносильно познанию природы Брахмана. Гаятри Мантра управляет этими переходными состояниями и именно поэтому способна привести к просветлению, то есть переходу от невежества к полному знанию.

Вернуться к содержанию книги

Махамритьюнджая мантра

Мантра дана Кахола Риши; мантра в размере – Гаятри чанндах; мантрадевата (Божество) – Шри Махамритьюнджая (форма Шивы).

Эта мантра должна быть использована для медитации и в любое время для защиты от всего зла. Когда мы используем вереницу колебаний в Махамритьюнджая мантре, эти колебания перестраивают беспорядки в вибрирующей системе. Недомогания и болезни могут эффективно устраняться этой мантрой.

Махамритьюнджая мантра превознесена в святых писаниях как наилучшая. Эта мантра включена в Ригведу, а также в Йаджур Веду с указанием, что это – шрути получено от Махариши Васиштхи, Кула Гуру Бхагавана Шри Рамачандры.

Кто-то может прочитать Махамритьюнджая мантру и достичь хорошего здоровья, освободиться из оков и своих проблем.

Махамритьюнджая мантра - величайшая панацея от всего зла и может быть прочитана в любое время подобно любой другой Махамантре Кто желает быть сильным и здоровым, должны петь Махамритьюнджая мантру по крайней мере двадцать четыре раза каждый день.

ОМ ТРЙАМБАКАМ ЙАДЖАМАХЕ

СУГАНДХИМ ПУШТИ ВАРДХАНАМ

УРВАРУКАМИВА БАНДХАНАА

МРИТЬОР МУКШИЙА МА’МРИТАТ

Понимание Махамритьюнджая Мантры

Важно должным образом понять значение слов, поскольку это делает повторение значимым и приносит результаты.

Ом не указан в Ригведе, но должен быть добавлен к началу всех Мантр как дано в более ранней Мантре Ригведы, обращающейся к Ганапати.

Трйамбакам относится к трем глазам Господа Шивы.

Трйа значит три, Амбакам значит глаза. Это три глаза или источника просвещения – Тримурти или три первичных божества, а именно: Брахма, Вишну и Шива и три Амба (также означающих Мать или Шакти), – Сарасвати, Лакшми и Гаури. Таким образом, этим словом мы ссылаемся на Бога как Всеведущего (Брахма), Вездесущего (Вишну) и Всемогущего (Шива). Это есть мудрость Брихаспати и указание Шри Даттатрейи, имеющего три головы, Брахма, Вишну и Шива.

Йаджамахе означает «Мы поем Тебе хвалу».

Сугандхим относится к Его аромату (знания, присутствия и силы, то есть три аспекта) как наилучшему и всегда распространяющемуся вокруг. Аромат имеет отношение к наслаждению, которое мы получаем от знания, виденья или ощущения Его добродетельных деяний.

Пушти Вардханам: Пушан – относится к – Он, хранитель этого мира и в этом смысле, Он – Отец всего. Пушан – также внутренний побудитель всего знания и, таким образом, Савитур или Солнце, и также символизирует Брахму Всеведущего Создателя. В этом смысле Он также Отец (Родитель) всего.

Урварукамива: Урва значит вишал или большой и мощный, или чрезвычайно. Аарукам значит болезнь. Таким образом, Урварука означает чрезвычайную или сильнейшую болезнь (Интерпретация-аналогия огурца в путахплетях, данная в разных местах – также правильна для слова Урвароокам). Болезни – также трех типов, – вызваны влиянием (негативным) трех Гун, и есть – незнание (Авидйа и т.п.), ложность (Асат и прочее; например, хотя Вишну – везде, мы не воспринимаем Его, управляемые нашим зрением и другими чувствами) и слабости (Шадрипу или шесть слабостей суть ограниченность этого физического тела, в отличие от средоточия всех сил Шивы).

Бандхана значит связанный. Таким образом, читая с Урваарукамива, это означает «Я связан чрезвычайными и подавляющими болезнями».

Мритьормукшия значит высвобождение от смерти (как преждевременной смерти в этом физическом мире, так и от повторяющегося цикла смертей из-за перерождения) для Мокши (Нирвана или конечное освобождение от цикла перерождений).

Ма’мритат означает «дай мне, пожалуйста, Амриту (нектар бессмертия)». Читая с предшествующим словами это значит, что мы вымаливаем Амриту, чтобы освободиться от смерти, несущей болезни (страдания), а также цикла перерождения.

Вернуться к содержанию книги

Асатома – мантра

 

«Асато Ма» или мантра мира, покоя и тишины. Это и мантра и молитва одновременно, как выражение внутреннего состояния человека, устремленного к Высшему. Это состояние выраженное в звуке, который предельно точен в своем выражении внутреннего благоговения и преданности тому Высокому, что скрыто от обычных глаз, но чувствуется сердцем как другая, более тонкая и высшая, реальность.

Ом Асато ма сат гамая

Тамасо ма джьётир гамая

Мритьёр ма амритам гамая

Ом Шанти Шанти Шанти.

 

Дословный перевод:

 

От ложного меня к истинному веди,

От тьмы меня к свету веди,

От смерти меня к вечному веди

Ом мир, мир, мир.

 

И литературный перевод:

Веди меня от мира ложного и неистинного в мир истинного и реального.

Веди меня из мрака этого мира к свету высшего мира.

Веди меня от смерти и несуществования к вечной жизни.

Желаю мира, покоя и тишины!

Повторяйте эту мантру ранним утром во благо себе и окружающему миру! Дарите мир себе и другим людям. Становитесь тем философским камнем, при соприкосновении с которым все превращается в совершенство.

Вернуться к содержанию книги

Гуру мантр

 

Эта мантра очень важная для каждого духовного искателя, она посвящена Учителю. Ведь только Гуру или Учитель может открыть ищущему дорогу к Богу. Поэтому истинный Гуру всегда подобен Брахме (Творцу), формирующему в ученике благочестивые качества и открывающему ему возможности для поиска. Гуру подобен Вишну (Хранителю), который поддерживает и защищает добродетели ученика и его дхарму. Гуру также подобен Шиве (Разрушителю), поскольку помогает рассеять невежество и устранить привязки и порочные склонности ученика. Поэтому Гуру, воистину, и есть сам Бог.

Текст мантры:

ГУРУР – БРАХМА

ГУРУР – ВИШНУ

ГУРУР – ДЕВО МАХЕШВАРА

ГУРУ САКШАТ ПАРАБРАХМА

ТХАСМАЙ ШРИ ГУРАВЕ НАМАХА

Гуру – это Брахма,

Гуру – это Вишну,

Гуру – это Господь Махешвара

Я созерцаю в Гуру самого Парабрахмана

Итак, вечно поклоняюсь Шри Гуру

Гу означает гунатита (того, кто выше трех гун), также означает темноту или невежество.

Ру означает рупаварджита (того, кто не имеет формы), также означает свет или благость.

Гуру — тот, кто рассеивает тьму невежества.

Гуру есть Брахма.

Он — Творец. Он Сам — Творение, и Он — Единый, существующий в Творении.

Вся Вселенная наполнена Брахманом. Тот, Кто Сам стал вселенной, и есть Гуру.

Гуру есть Вишну.

Вишну - тот, кто обладает вездесущностью. Он -Деятель и Он же - действие. Вселенная - действие, Брахман - Деятель. Брахман - это сознание, которое стоит за причиной и следствием. Вся вселенная есть форма Вишну.

Этот Вишну и есть Гуру.

Гуру есть Махешвара (Всемогущий Владыка).

Махешвара правит всем во Вселенной.

Гуру всемогущ, всезнающ и вездесущ — это сам Парабрахман.

Мы должны повторять «Шанти» три раза после того, как мы закончили повторять мантру, потому что это даст Шанти, или покой ума трем объектам в нас – телу, уму и душе.

Мула мантра

 

Это сильнейшая мантра мира, мантра просветления. Произнесение, прослушивание Мула мантры вслух или про себя, приносит счастье, духовный опыт, глубокую тишину, спокойствие, блаженство, повышенное всеобъемлющее состояние сознания, что можно сравнить с получением благословения.

Om

Sat Chit Ananda Parabrahma

Purushothama Paramathma

Sri Bhagavathi Sametha

Sri Bhagavathe Namaha

Ом

Сат Чит Ананда Парабрахма

Пурушутама Параматма

Шри Бхагавати Саметха

Шри Бхагавате Намаха

«Приветствую вездесущего, неизменного во всех своих высших проявлениях, суть которого есть Вечность, Сознание, Блаженство.

Он живет в каждом существе и в безконечности, в женских и мужских формах всего высшего разума».

Для тех, кто поет Мула Мантру или слушает, приходит понимание единения со всем миром, значимости для всей Вселенной, прямой связи индивидуального и космического. Она позволяет за счет своей силы поднять уровень сознания на уровень безпричинной любви и безграничной радости. Сила мантры передается тем, кто её повторяет, концентрируется или слушает. Когда мантра произносится с пониманием значения, уважением, смирением и искренностью, её энергия во много раз увеличивается. Поэтому очень важно знать перевод и смысл мантры.

Дословный перевод Мула мантры:

ОМ – изначальный звук Вселенной, она вибрирует этим звуком. Всё мироздание возникло из Ом. Имет силу и мощь созидания, поддержания и разрушения, рождения и движения всего существующего.

САТ – все пронизывающее бытие; не имеющее формы, всепроникающая пустота Вселенной.

ЧИТ – чистое Сознание Вселенной.

АНАНДА – блаженство Вселенной.

ПАРАБРАХМА – Высший Создатель. Это Высшее Существо в его Абсолютном спекте. Тот, кто вне времении и вне пространства.

ПУРУШУТАМА – Высший дух (Пуруша означает душу, Утама означает высшее); Божественное в определенной форме.

ПАРАМАТМА – высшая внутренняя энергия, присутствующая в каждом существе, в живой и неживой природе; Вездесущая душа.

ШРИ БХАГАВАТИ – женский аспект Вселенной.

САМЕТХА – в союзе; в соединении.

ШРИ БХАГАВАТЕ – мужской аспект Вселенной, неизменный и постоянный.

НАМАХА – приветствие или поклон Вселенной.

Это приветствие и преклонение перед Вселенной, которая есть ОМ и при этом имеет качества САТ- ЧИТ- АНАНДА, которая вездесуща, в то же время неизменна и изменчива, безформенный высший дух и высший дух в форме человека, внутренний житель, помогающий и дающий наставления в женской и мужской форме, обладающей высшим разумом. Означает «Всегда ищу твоего Присутствия и наставления.

Вернуться к содержанию книги

Ади-Шакти мантра

Это мантра преданности, которая взывает к изначальной Творческой Силе, которая проявлена в женщине. Она взывает к Силе Матери. Она поможет вам освободиться от неуверенности, которая препятствует свободе действий. Медитируя с этой мантрой, вы обретаете глубокое понимание постоянной игры между проявленными и непроявленными качествами космоса и сознания.

 


Дата добавления: 2015-10-23; просмотров: 231 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Перевод с санскрита Ерченкова О.Н. | О празднике Наварати | Еще одна статья о Наварати | Призывание Лакшми и воссоединение с божественной волей | Шри как один из аспектов Бхагавана | Радха и Кришна - история любви | Малые божества, связанные с Вишну | Бог богатства Кубера | Версии появления слоновьей головы. | Om sarva-girvanaganasannutaya namah |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Общие сведения о мантрах| Шри Нараяна Кавача

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.026 сек.)