Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Illnesses and their treatment

Читайте также:
  1. A) Consider the synonyms; match words with their definitions.
  2. A) Identify each of the electronic components below and draw their circuit symbol in the space provided.
  3. A) Match the idioms with their definitions.
  4. A. The article below describes the lives of two Russian teachers of English, Anya and Olga. Read the article and find out whether they are satisfied with their jobs.
  5. Acute myocardial infarction, treatment of pathophysiological principles.
  6. AND THEIR LIFE
  7. Arguments Against Preferential Treatment

Health (Здоровье)

to be in good health – быть здоровым

to feel well/ be fine/ all right – хорошо себя чувствовать

to be in good shape/ fit – быть в хорошей форме

patient – больной, пациент

in-patient – стационарный больной

out-patient – амбулаторный больной

to be sick – быть больным

to be ill/ to feel ill (with) – болеть

to be out of order – быть не в себе

to be in poor/ ill health – иметь плохое здоровье

to be in a bad (poor) shape – быть в плохой форме

to go down with – заболеть

to catch a disease – заразиться

to feel seedy – плохо себя чувствовать

to be in bad state – быть в плохом состоянии

took a turn for the worse – наступило ухудшение

one’s health gave away – здоровье сильно ухудшилось

not last more than – не прожить дольше…

to get better/ to recover – выздоравливать

to be on the mend (coll.) – поправляться

marked improvement in one’s condition – значительное улучшение

to be out of danger – вне опасности

 

The internal organs (внутренние органы)

brain – мозг

windpipe – дыхательное горло

vein – вена

artery – артерия

bronchus – бронхи

lung – легкое

heart – сердце

liver – печень

gullet – пищевод

stomach – желудок

intestine – кишечник

kidney – почки

bowel(s) – кишки

bladder – мочевой пузырь, coll. пустомеля

gall bladder – желчный пузырь

spleen – селезенка

thyroid gland – щитовидная железа

blood circulation – система кровобращения

nervous system – нервная система

muscle – мышца

muscular system – мышечная система

 

Complaints (Жалобы)

ache – боль (продолжительная, тупая)

toothache/ headache/ stomachache (upset) – зубная боль/ головная боль/ боль в желудке

pain – боль

to feel pain (to suffer from pain) – испытывать боль

to have a sharp pain – острая боль

the pain was gone – боль прошла

to have a pain in the stomach/ in the neck – испытывать боль в желудке/ в шее

to have a sore back – испытывать боль в спине

to feel sick at heart – испытывать боль в сердце

sore – больной, воспаленный

to have a sore throat – болит горло

disorder/ disturbance – нарушение, расстройство

sleep disorder – расстройство сна

liver disorder – расстройство печени

visual disturbance – расстройство зрения

fever – жар, лихорадка

to have a fever – лихорадить

high temperature – высокая температура

to be running high temperature – иметь высокую температуру

high blood pressure – высокое кровяное давление

rash – сыпь

itch – зуд

spots – прыщи

blister – волдырь

sneezing – чихание

runny nose/ cold in the head – насморк

to be clogged – заложен (о носе)

to catch a cold – простудиться

cough/ bad cough [kof] – кашель/ сильный кашель

fits of coughing – приступы кашля

nausea – тошнота

vomiting – рвота

dizziness – головокружение

to feel shivery – чувствовать озноб

to faint – упасть в обморок

fainting – обморок

lose consciousness – потерять сознание

to come to oneself – прийти в себя

to feel limp – чувствовать сильную слабость

to feel stiff – тело ломит

anxiety – беспокойство (нервное)

fatigue – утомление

to be low – быть в стрессовом, подавленном состояние

to be run down – переутомиться

a bout [ baut] – приступ

a bout of depression – приступ депрессии

sweat (v, n) [swet] – потеть, пот

 

Diseases (Болезни)

sickness (illness, disease, ailment, malady) – болезнь

(non)cornmunicable disease – (не)заразные болезнь

(in)curable disease – (не)излечимая болезнь

infectious, catching, contagious disease – заразная болезнь

epidemic – эпидемия

inherited sickness – наследственная болезнь

heart attack – сердечный приступ

appendicitis – аппендицит

bronchitis – бронхит

chicken pox – ветрянка

small pox – оспа

diphtheria – дифтерия

measles – корь

rubella – краснуха

whooping-cough – коклюш

mumps – свинка

typhoid fever – брюшной тиф

scarlet fever – скарлатина

yellow fever – желтая лихорадка

jaundice – желтуха

tuberculosis – туберкулез

plague – чума

leprosy – проказа

ulcer – язва

hernia – грыжа

polio – полиомиелит

allergy (skin, food, medicine) – аллергия

to be allergic to pollen, odours – аллергия на пух, запахи

flu (influenza, grippe) – грипп

cancer – рак

lump/ swelling/ tumour – опухоль

benign – доброкачественная

malignant – злокачественная

AIDS (Acquired Immune Deficiency Syndrome) – СПИД

inborn disturbance – врожденное нарушение

blind/ blindness – слепой/ слепота

dumb/ dumbness – немой/ немота

deaf/ deafness – глухой/ глухота

pneumonia – пневмония/ воспаление легких

rheumatism – ревматизм

burn – ожог

cut – порез

abrasion – ссадина

scratch – царапина

fracture – перелом

to be out of joint – вывихнуть

sprain – растяжение связок

twist – вывих

to limp – прихрамывать

bad digestion – расстройство желудка

constipation – запор

boil – нарыв/ фурункул

bleeding – кровотечение

mild case – легкий случай

fatal illness – опасная болезнь

hurt, injury, wound – повреждение, рана, поражение, ушиб

splinter – заноза

to set a splinter into one’s finger – загнать занозу в палец

bruise – синяк, кровоподтек

a black eye cripple – синяк под глазом

scald – ожог (кипящей жидкостью, паром)

to scald one’s foot – ошпарить, обварить ногу

food poisoning – пишевое отравление

heart burn – изжога

sunstroke – солнечный удар

stroke – инсульт

chilblain/ frostbite – обморожение

to go/ walk on crutches – ходить на костылях

long-/ far-sighted – дальнозоркий

short-/ near-sighted – близорукий

squint – косоглазый

my eyes are watering – глаза слезятся

to be loose – шататься (о зубе)

sty – ячмень на глазу

conjunctivitis – коньюнктивит

 

Diagnosing and Treatment (Диагностика и Лечение)

to take temperature – измерить температуру

to feel one’s pulse – определять пульс

to make tests – делать анализы

to take (measure) one’s blood pressure – измерять давление крови

to check/ examine – обследовать

to check/ examine one’s heart/ liver – обследовать сердце (печень)

to examine/ sound one’s lungs – обследовать легкие

to make a diagnosis – поставить диагноз

to go to the doctor/ to consult a doctor – пойти к врачу/ проконсультироваться у врача

to complain of smth – жаловаться на что-либо

to trouble (bother, disturb) – беспокоить

to have the symptoms of – иметь (у вас) все признаки

to treat for – лечить от

to cure smb of smth – вылечить от

to take a treatment for – принимать лечение от

surgical treatment – хирургическое вмешательство

to do good – помочь

to do harm – навредить

to give direction/ recommendation – дать предписание/ назначение

to relieve pain – облегчить боль

to operate (on)/ to perform an operation on – оперировать

to undergo an operation/ surgery – лечь на операцию (перенести операцию)

to be operated on/ for – перенести операцию (по поводу)

to have smth removed – удалить

to have after-effects/ complications – иметь осложнения

to write out a sick leave – выписать бюллетень

to make out a medical certificate – выписать справку

to prescribe a diet/ to be restricted to a diet – назначить диету

to stay in bed – соблюдать постельный режим

to gargle – полоскать горло

to heal – залечивать, заживлять (о ране)

sit quiet – сидите спокойно

breathe deeply – дышите глубоко

strip to the waist – разденьтесь до пояса

bare your arm – засучите рукав

 

Medicines (Лекарства)

to make up a medicine (drug) – приготовить лекарство

to take a medicine (for) – принимать лекарство (от)

mixture – микстура

pills – таблетки

powders – порошки

ointment – мазь; to rub on ointment – втирать мазь

drops – капли

iodine – йод

a tablespoonful – столовая ложка

a teaspoonful – чайная ложка

three times a day – три раза в день

every two hours – каждые два часа

after/ before meals – до/ после еды

on an empty stomach – натощак

pain reliever (killer) – болеуспокаивающее

sedative – успокоительное средство

soporific – снотворное средство

laxative/ purgative – слабительное

herb-beer – настой из трав

for soothing the pain – для снятия боли

for reducing the temperature – для понижения температуры

filling – пломба

 

Hospital (Больница)

to take to hospital – положить в больницу

general practice – кабинет терапевта

general practitioner/ physician – терапевт, врач

waiting room – зал ожидания

ward – палата

patients with appointments – пациенты с назначениями

reception – регистратура

patient’s file – картотека больного

medical record (card) – история болезни, медицинская карта

health insurance certificate – свидетельство о медицинском страховании, полис

to be admitted to a hospital – положить в больницу

to be discharged from a hospital – выписать из больницы

urgent call – срочный вызов

call an ambulance – вызвать скорую помощь

first aid kit – аптечка

to administer/give first aid – оказать первую помощь

stretcher – носилки

wheel-chair – инвалидная коляска

emergency case – неотложное состояние больного

examination couch – кушетка для обследования больных

instrument table – стол для медицинского инструментария

crutches – костыли

syringe – шприц

scales – медицинские весы

height gauge – линейка для определения роста

bandage (n,v) – бинт

sterile gauze – марля

adhesive/ sticking plaster – лейкопластырь

forceps – пинцет, хирургические щипцы

pipette – пипетка

inhalator – ингалятор

stethoscope – стетоскоп

probe – зонд

surgical knife (scalpel) – скальпель

US, ultrasound, ultrasonic scanning – ультразвуковое исследование/ УЗИ

purge/ enema – клизма

electrical treatment – физиотерапия

to apply a mustard plaster – поставить горчичник

dressing material – перевязочный материал

to apply/ put on a dressing – накладывать повязку (перевязку)

to remove a dressing/ bandage – снимать повязку

to be inoculated against – сделать прививку от

to put hot-water bottle (to) – приложить грелку

to stitch in – накладывать швы

to take the stitches out – снимать швы

to (be) put in a cast – накладывать гипс

resuscitation – реанимация, оживление организма, приведение в сознание

anesthesia – анестезия, обезболивание

general anesthetic – общий наркоз, общая анестезия

local anesthetic – местный наркоз, местная анестезия

to administer/ give an anesthetic – делать обезболивание

the anesthetic wears off – очнуться от наркоза

health-resort – санаторий, курорт

 

 


Дата добавления: 2015-10-29; просмотров: 337 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Исследования| Список иллюстраций к разделу I.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.033 сек.)