Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Songs and poems

Читайте также:
  1. Anglo Saxon poems
  2. Clean the kitchen, wash up the dishes, go to the laundry, do the shopping, cook dinner, read poems in the evening, go out for a walk with the dog.
  3. The “Mower” poems
  4. Глава 17. Songs Of Faith And Devotion
INTRODUCTION General Phrases
Today we are going to listen to a song (poem). I have an English song (poem) for you.     It is time for a song (poem) now. Are you in the mood for singing (reciting a poem)? To finish we'll listen to a new song (poem). Look, we've finished early today. How about a song (poem)? Or: What about a song (poem)? Сегодня мы послушаем песню (стихотворение). У меня есть для вас английская песня (английское стихотворение). Теперь — песня (стихотворение). Хотите спеть (прочитать наизусть стихотворение)? В заключение послушаем новую песню (новое стихотворение). Послушайте, мы сегодня закончили раньше. Как насчет песни (стихотворения)?  
Telling the Story of a Song (Poem)  
Before we listen to it, I'm going to tell yon the story of the song (poem). It is about… First I'll tell you what the song (poem) is about. Let's talk a little bit about the story of the song (poem). The song (poem) tells us that...   Now look at the pictures. They tell the story of the song (poem).   Well, did yon like the story of the song (poem)? Прежде чем мы послушаем песню (стихотворение), я расскажу вам о ее (его) содержании. Она (оно) о... Сначала я расскажу вам, о чем эта песня (это стихотворение). Побеседуем немного о содержании песни (стихотворения). В песне (стихотворении) рассказывается о... Теперь взгляните на эти картинки. Они раскрывают содержание песни (стихотворения). Ну как, вам понравилось содержание песни (стихотворения)?
SONGS Playing a Song  
Listen to the song. I've got it here on the tape. I'll play the recording of the song. I'll play it through, then we'll learn it line by line.   Let's listen to it for the first time. I expect it is a bit difficult the first lime.   You may not he able to understand everything the first time you hear it. But we'll listen to the song several times. Could you possibly plug the tape recorder in for me, Olya? Thanks. Now I'll let you hear the song. Ready? Off we go.   Послушайте песню. Она у меня записана на магнитную ленту. Я поставлю запись песни. Я проиграю ее (песню) до конца, а затем мы будем заучивать ее по строчке. Послушаем ее в первый раз. Думаю, что в первый раз это несколько затруднительно. Возможно, что вы не всё в ней поймете с первого раза. Но мы прослушаем песню несколько раз. Оля, включи, пожалуйста, магнитофон. Спасибо. А теперь слушайте песню. Готовы? Тогда начнем.  
Commenting on the Words of the Song  
Let's look at the words of the song. Were there any words you understood? Are there any words you are familiar with? What words did you recognize, Misha? "Doctor", "dolly". Yes, that's right. There was a doctor in this song and a dolly. The first word is right. But I'm afraid you haven't got the second right. I'll help you. It has got a "t" at the beginning. Well done, Lena. It is "ticket". Now I'll explain the new words to you. Right. I've put the cassette in. Listen now and try to follow the words.   Listen to the song all the way through.   I want you to listen more carefully to the words of the song. Давайте обратим внимание на слова песни. Вы поняли какие-нибудь слова? Есть знакомые слова?   Какие слова ты разобрал, Миша? "Doctor", "dolly". Правильно. В этой песне был и доктор, и куколка.   Первое слово правильное. Но второе слово, боюсь, вы не уловили. Я вам помогу. Оно начинается с буквы "t". Молодей, Лена. Это слово "ticket". Теперь я объясню вам новые слова. Так. Кассету в магнитофон я вставила. Теперь слушайте и старайтесь понимать слова. Прослушайте песню от начала до конца. Я хочу, чтобы вы внимательнее слушали текст песни.  
Commenting on the Tune of the Song  
Let's listen to the tune of the song. I'll play the song right through, so that you can get to know the tune. It is the same tune as "Head and Shoulders, Knees and Toes". Remember the melody if you can. If you can't remember the melody, you can sing it to the tune of "Polly, Put the Kettle On". If you can't get/catch the words, just hum the tune. That was fine. Now what about singing "This Is the Way We Wash Our Hands" to the same tune?   Давайте послушаем мотив песни. Я проиграю всю песню, чтобы вы познакомились с ее мотивом. Здесь такой же мотив, как и в песенке "Head and Shoulders. Knees and Toes". Запомните мелодию, если можете. Если вы не можете запомнить эту мелодию, можете петь на мотив песенки "Polly, Put the Kettle On”. Если вы не можете уловить слова, просто напевайте мотив (песенки). Отлично. А не спеть ли нам песенку "This Is the Way We Wash Our Hands" на тот же мотив?  
Singing  
Now I'll play the cassette again and sing with it. I'll switch on the tape recorder and we'll sing along with it. We'll sing the first verse together with the recording. Sing along with the children on the tape.   I’ll show you the script and we'll sing it through with the tape. I II accompany you on my guitar. Left column, will you start? One-two. Off we go. This column, try it now. Now in groups. Now you. Теперь я снова поставлю кассету и буду петь под запись. Я включу магнитофон, и мы будем петь под запись. Споем первый куплет под запись.   Пойте вместе с детьми, чьи голоса звучат в записи. Я покажу вам текст (песни), и мы пропоем ее под запись. Я буду аккомпанировать вам на гитаре. Левый ряд, начинайте. Три-четыре. Начали. Теперь этот ряд. Теперь по группам. А теперь ты.  
Commenting on Performance  
Oh, Vova, could you keep your voice down a bit? Not too loudly, please. Or.: Not quite so noisy, please. Softly at first. Could you sing a little more loudly? And you. Lena. Let's hear your voice a little. Little louder this time. Let's have it nice and lively. You are getting a bit left behind. You've done some very good singing and you know the tune.   Вова, пой, пожалуйста, потише. Пожалуйста, не так громко. Вначале (поем) тихо.   Пожалуйста, пойте погромче. Ну-ка. Лена. Дай нам возможность услышать тебя. А сейчас немного громче. Поживей, повеселей. Вы немного отстаете. Прекрасно спели и хорошо запомнили мотив.  
Chorus (Refrain)  
The song has a chorus and we'll begin with it. Now I'm going to write the chorus on the blackboard. This is the chorus. The words are quite simple. В песне есть припев, с него и начнем. Сейчас я напишу припев на доске.   Вот припев. Слова очень простые.  
Encouraging Pupils to Join In  
Г11 sing the song several times. Join in when you feel ready to do so. Join in the singing, Ann. Perhaps, you'd like to try joining in?   What about joining in with them? Why don't you join in with them? You haven't got a good voice? Don't be shy. None of us has got a beautiful singing voice. I want to hear the others as well Я спою песню несколько раз. Когда будете готовы, пойте со мной. Аня, пой вместе со всеми. Может быть, ты бы хотел (а) попробовать петь вместе с другими? Ну, как насчет пения вместе с ними? Почему ты не поёшь вместе с ними? У тебя нет голоса? Не стесняйся. Никто из нас не обладает голосом певца. Я хочу послушать и других.  
Repeating  
Wait a minute. We must try it again. Let s sing it once again. Once again. All together. First listen, then repeat. OK? Fine. Now do it again. Now go back to the beginning of the song and repeat it before starting a new verse. Погодите-ка. Нужно попробовать еще раз. Давайте споем еще раз. Еще раз. Хором. Сначала слушайте, потом повторяйте. Хорошо? Прекрасно. И еще раз. Теперь вернитесь к началу песни и повторите его, прежде чем начинать новый куплет.  
Action Songs (Action Rhymes)1  
This is an action song.   We can move in all sorts of way if we sing this song. I’ll mime the actions and I want you to copy me. I’d like to act out this song while you are singing it. Watch and see if you can do what I'm doing. Mime/Perform the actions. Do the appropriate actions. Do the actions suggested by the words.   Move around as the words suggest. Follow the directions of the song.   Do the actions in the order in which they are mentioned. Repeat these actions throughout the song. Sing and mime to the song.   Can you sing and clap (jump, skip, bounce the ball, etc.) at the same time?     Here is a great skipping song.   See if you can sing it while you are skipping. Now join hands with your friends. Make a circle with hands joined. Walk round as you sing. Then when I say "one", jump and move the other way. Come here, Boris. Stand in the centre of the circle and do the actions. Make up your own actions to fit the words. We'll follow you as we sing.   О. K. Whose turn is it to be in the centre of the circle? Это песня, которая сопровождается движениями. Под эту песню мы можем делать всякие движения. Я буду выполнять эти движения, а вы повторяйте их за мной. Пока вы поете, я буду выполнять движения к этой песне. Смотрите внимательно и постарайтесь делать то же самое. Выполняйте движения. Делайте подходящие движения. Делайте движения, которые требуются по тексту. Двигайтесь так, как указано в тексте. Следуйте указаниям, которые есть в песне. Делайте движения в том порядке, в котором они названы (в песне). Повторяйте эти движения до конца песни. Пойте песню и делайте движения, о которых в ней поется. Вы можете петь и одновременно хлопать в ладоши (прыгать, прыгать через скакалку, бить мячом об стену или пол и т. д.)? Вот песня, под которую особенно хорошо прыгать через скакалку. Посмотрим, сможете ли вы петь и одновременно с этим прыгать. Теперь возьмите друзей за руки. Станьте в круг и возьмитесь за руки. Идите по кругу под песню. А когда я скажу «раз», подпрыгните и идите в обратном направлении. Борис, иди сюда. Стань в круг и выполняй движения. Сам придумывай движения, чтобы они соответствовали словам (песни). А мы будем петь, и повторять твои движения. Хорошо. А теперь чья очередь занять место в центре круга?  
What to Say When Giving Commands to Go with Action Songs (Action Rhymes)
 
Shake your head. Rest your head on your hands. Stretch your neck as far as possible. Wink one eye. Count on your fingers. Keep counting. Hold up your right hand (little finger). Point to your own eyes. Touch your nose. Touch each part of the body as it is mentioned in the song. Touch the floor. Clap your hands. Clap hands with your partner.   Give a big clap. Tap the desk (the wall). Drop your pen. Drop your hands. Clench both fists. Wave one hand above your head. Wave good-bye. Spread your hands. Put your hands on your hips. Shake hands. Shake your hand violently. Join hands. Slap your knees. Hammer with your fists on your knees. Make flying movements with your hands. Wriggle your hand like a fish.     Swing one arm. Fold your arms. Tread softly. Turn around. Take long, slow steps. Walk slowly round the room. Walk round in a circle. Stamp your feet. Or: Drum your feet on the floor. Jump as quickly as possible. Stand in a line. Stand in a circle. Form a large circle. Circle to the left. Pass the ball. Toss the ball across the circle to another player. Bounce the ball. Mime sewing. Pretend to cut the paper with scissors (drive fast, dig in the garden, look for something, rock your doll, fish, throw the fish back into the river, trip over the mat, pour out the tea, play the piano, kick the ball, etc.). Покачайте головой. Положите голову на руки. Вытяните насколько возможно шею. Подмигните. Считайте на пальцах. Продолжайте считать. Поднимите вверх правую руку (мизинец). Укажите на свои глаза. Прикоснитесь к носу. Когда в песне называется какая-то часть тела, прикасайтесь к ней. Коснитесь пола. Хлопните в ладоши Ударьте ладонями по ладоням партнера. Громко хлопните в ладоши. Постучите по столу (стене). Уроните ручку. Резко опустите руки. Сожмите кулаки. Помашите рукой над головой. Помашите рукой на прощанье. Широко раскиньте руки. Руки на бедра. Обменяйтесь рукопожатиями Сильно потрясите рукой. Возьмитесь за руки. Хлопните себя по коленям. Постучите кулаками по коленям. Помашите руками, как крыльями. Делайте рукой и извивающиеся движения, подобные движениям плывущей рыбы. Размахивайте рукой. Скрестите руки на груди. Ступайте осторожно. Повернитесь кругом. Идите большими шагами, медленно. Медленно обойдите всю комнату. Идите по кругу. Затопайте ногами. Прыгайте как можно быстрее Станьте в ряд. Станьте в круг. Образуйте большой круг. Идите по кругу в левую сторону. Передайте мяч. Бросьте мяч игроку, стоящему на противоположной стороне круга. Бейте мячом об стену или пол. Покажите жестами, что вы шьете. Сделайте вид. что вы режете бумагу ножницами (ведете машину на большой скорости, вскапываете землю в саду, что-то ищете, укачиваете свою куклу, удите рыбу, бросаете рыбу обратно в речку, спотыкаетесь о коврик, разливаете чай. играете на пианино, бьете по мячу и т. д.).  

 

 

POEMS Presenting a Poem  
I'm going to read (recite) a poem to you.   Listen carefully. You may open your books and follow the poem silently while I read it aloud.   Now you read the poem (as many times as you like). While you are reading, ask about any word or words that you find difficult. Я собираюсь прочитать (прочитать наизусть) для вас стихотворение. Слушайте внимательно. Можете открыть книги н молча следить по книгам, пока я читаю стихотворение вслух. А теперь вы читайте стихотворение (столько раз, сколько хотите). Пока читаете, спрашивайте о трудном слове или словах.  
Learning by Heart and Reciting a Poem  
Who would like to learn the poem off by heart? Do you know the words by heart yet? Are you really word-perfect?   Who knows the poem by heart? Today I'll hear you recite the poem — the one you had to learn for homework.     Now who will recite it for me? Oh, Vova, you seem very keen for once.   All right, you go first. Come out and face the class. You recite the second verse, Marina. Just stand up — don't come out to the front of the class. Recite/Say the third verse In your place. Sasha. Have you forgotten the next bit? Think what must come next. Think what word rhymes with "cat".   You haven't really learnt the poem, have you? You don't know it (very well). Oh, if you don't know it, you might as well stop. You'd better go over it again this evening.   Кто хочет выучить стихотворение наизусть? Вы уже выучили слова наизусть? Ты действительно хорошо знаешь слова? Кто знает стихотворение наизусть? Сегодня я послушаю, как вы рассказываете наизусть стихотворение; то, которое вам было задано выучить дома. Ну, кто его мне расскажет? Вова, на этот раз ты очень сильно хочешь (отвечать). Ну, хорошо, начинай. Выходи к доске и повернись лицом к классу. Ты, Марина, читай вторую строфу. Просто встань, не выходи к доске.   Читай третью строфу с места, Саша.   Забыл, что дальше? Вспомни, что идет дальше. Вспомни, какое слово рифмуется со словом "cat". Ты ведь не выучил стихотворение, не так ли? Ты его не (очень твердо) знаешь. Ну, если не знаешь, достаточно.   Тебе следует поработать над ним снова сегодня вечером.  
Commenting on Performance  
Think about the meaning of what you are reciting. Put a little bit more feeling into it. О. K. You've put a lot of feeling into it. I'm afraid you are breaking the rhythm. You've lost the rhythm of the poem.   I’ll tap the rhythm out on the table. Or: I'll tap on the table to mark the rhythm. Read each sentence in the same rhythm.   Don't pause for breath in the wrong places. There's no break between those two lines. You must join that line with the next one. You are not pausing between sense groups. You are doing it very well. You've done that better than last time. Не забывайте о смысле, когда рассказываете стихотворение. Немного выразительнее. Хорошо. Вы читали очень выразительно. Боюсь, что вы нарушаете ритм. Вы сбились с ритма, в котором написано стихотворение. Я буду отбивать ритм ладонью на столе. Читайте каждое предложение в одинаковом ритме. Не делайте паузу там, где не нужно. Паузы нет между этими двумя строчками. Вам надо соединить (произносить без паузы) эту строчку со следующей. Забываете о паузах между смысловыми группами. У вас получается очень хорошо. Сейчас у вас получилось лучше, чем в прошлый раз.  
Rhyming  
Words rhyme when they end in the same sound. "Cat" is a rhyme for "hat»."Fish" is a rhyme for "dish". "Hop", "stop", "drop" rhyme because they all end in "op". "Grow" rhymes with "below".     Let's practice finding rhymes. "Sky" rhymes with "high". Can you think of 3 other words which rhyme with these two? I'm thinking of something that rhymes with "hop". We use it to wash the floor. Can you guess? Yes. It's "mop". Do you remember the poem we had in our last lesson? Which words rhyme in it? Name a word that rhymes with the name of an animal in the poem.   Have you noticed that in English the spelling is no safe guide to rhyme? For example, "rough" and "bough" end in the same letters. Still "rough" doesn't rhyme with "bough", but "cow" does.   Слова рифмуются, когда их окончания одинаково. "Cat" - рифма к "hat". "Fish" — рифма к "dish". "Hop", "stop", "drop" рифмуются, потому что все они заканчиваются на "op". "Grow рифмуется с "below". Давайте поищем рифмы. "Sky" рифмуется с "high". Можете придумать еще 3 слова, которые рифмуются с этими двумя? Я задумала слово, которое рифмуется с "hop". Оно означает предмет, с помощью которого мы моем пол. Угадали? Да, это слово "mор". Вы помните стихотворение, которым мы занимались на прошлом уроке? Какие слова в нем рифмуются? Назовите слово, которое рифмуется с названием животного из этого стихотворения. Вы заметили, что в английском языке подбор рифмы на основании написания слов ненадежен? Например, "rough" и "bough" заканчиваются на письме одинаково Но "rough" не рифмуется с "bough", a "cow" рифмуется.  
Limericks  
Do you know what the word "limerick" means? It is a joke poem of five lines. Edward Lear, a famous English poet, made this form popular.   The form of the limerick is always the same. The first and the second lines rhyme with the fifth line. The third line rhymes with the fourth. And the last line has the same rhythm as the first two lines. Lines three and four are shorter than the other lines. Limericks usually begin with "There was a,..". Here are 3 limericks. Вы знаете, что значит слово “лимерик»? Это шуточное стихотворение из пяти строк. Эдвард Лир, известный английский поэт, сделал эту (стихотворную) форму популярной. Лимерики всегда одинаковы по форме. Первая и вторая строки рифмуются с пятой строкой. Третья строка рифмуется с четвертой. А последняя строка имеет такой же ритм, как и первые две строки. Третья и четвертая строки короче, чем остальные. Лимерики обычно начинаются со слов "There was а...". Вот 3 лимерика.
There was an Old Man with a beard. Who said, "It is just as I feared! — Two Owls and a Hen. Four Larks and a Wren, Have all built their nests in my beard! There was a Young Lady of Niger, Who smiled as she rode on a tiger. They returned from the ride With the lady inside — And the smile on the face of the tiger  
There was an Old Lady who said When she found a thief under her bed, "Get up from the floor; You're too near the door, And you may catch a cold in your head."  
Have you enjoyed these limericks? If you have, you might like to recite them. This will help you to speak English more fluently and with a better rhythm and intonation. Вам понравились эти лимерики? Если да, то, может быть, вам захочется рассказать их наизусть. Это поможет вам говорить по-английски более плавно, с хорошим ритмом и интонацией.  
SOME CONCLUDING REMARKS  
Now you know the new song (poem).   We shan't have time for one more song (poem) today.   We shan't have time to do the whole song (poem) today. Let us sing (recite) what we know so far and then we'll finish it off next lesson. Once more — and we'll leave it till next lesson.   Теперь вы знаете новую песню (новое стихотворение). У нас сегодня не хватит времени на еще одну песню (еще одно стихотворение). У нас сегодня не хватит времени на всю песню (на все стихотворение). Давайте споем (прочитаем наизусть) то, что мы уже выучили, а остальное закончим на следующем уроке. Еще раз и — до следующего урока.   R. TKACHENKO, В. ROGOVSKAYA, С. CARLILE

 

Talking About Authors Author's Life  
What do you know about the author of the story (poem, novel)? Can you tell me something about him? In what century did he live? When was he born? Where was he born? Where did he spend his childhood? What kind of people were his parents? What kind of person was his father? What did his father do for a living? Describe the circumstances in which the family lived when D. was a child. What changes took place in the family over the years? Did his family remain close over the years?   Who, in your opinion, played the most important role in D.'s upbringing?   Who was an important influence in his early life/in his youth? Which event in his youth/in his life was the most significant/important? Who encouraged his literary ambitions?   Where did D. live for the greater part of his life? Did he describe his surroundings later in one of his books? Summarize the history of D.'s life. Что вы знаете об авторе рассказа (стихотворения, романа)? Расскажите мне, пожалуйста, о нем. В каком столетии он жил? Когда он родился? Где он родился? Где прошло его детство? Что за люди были его родители? Что за человек был его отец? Чем занимался его отец? Расскажите, как жила семья Д., когда он был ребенком. Какие изменения произошли с годами в жизни семьи? Сохранили ли члены его семьи близкие отношения в течение многих лет? Кто, по вашему мнению, сыграл самую большую роль в воспитании Д.? Кто оказал самое большое влияние на него в детстве/в молодости? Какое событие в его юности/в его жизни было наиболее значительным? Кто поощрял его литературные устремления? Где Д. прожил большую часть своей жизни? Описал ли он позднее свое окружение в одном из произведений? Кратко расскажите об основных событиях жизни Д.  
Author's Work  
When did D. start writing? Which name did he take as his pen-name/pseudonym? Did he begin his literary career as a poet (playwright, novelist, short story writer, screen writer, travel writer, memoirist, essayist, journalist)? Did he begin as a writer for children? Did he write for children or adults or for both? Did he write poetry or prose? Did he write any short stories besides novels? Когда Д. начал писать? Какой псевдоним он взял?   Он начал свою литературную карьеру как поэт (драматург, романист, автор коротких рассказов, сценарист, автор путевых заметок, мемуарист, очеркист, журналист)? Он начинал как детский писатель? Он писал для детей или взрослых или для тех и других? Он писал стихи или прозу? Писал ли он рассказы наряду с романами?  
When did he write (publish) his first book? What did his first published book de- scribe? Under what pseudonym did this work appear? Who is this book dedicated to? What is the theme of the novel (play, etc.)? How was his first book received? Has he written any other books?   How many novels (plays, etc.) did he write? What is his most recent novel (play, etc.)? Do we find any descriptions of... in his novels (plays, etc.)? In which of his books is the story of his life in... told? Did he make use of his memories later in his books?   Do you know any other writers whose work is at least partly autobiographical? What is D.'s best-known novel (play, etc.)? Which of his novels (plays, etc.) became a best-seller? Which of his books has become widely known and very popular in recent years? How long did he work on it? This novel (play, etc.) made him an immediate success, didn't it?   Did his novels (plays, etc.) win any major awards?   What did the author receive the Nobel Prize for? Was D. famous in his lifetime? Why were his novels (plays, etc.) so popular with everybody? Why is he famous? What is he best known for? What is he chiefly remembered for? Why do you like this writer? What is there about this writer that you like? What is there in his novels (plays, etc.) that you find interesting? Do you think he was influenced by M.'s ideas? What do you think were D.'s faults as a writer? Are there any writers in your country's literature that can be compared to D.? Когда он написал (опубликовал) свою первую книгу? Что описывается в первой из опубликованных им книг? Под каким псевдонимом была опубликована его работа? Кому посвящена эта книга? Какова тема романа (пьесы и т.д.)?   Как была принята его первая книга? Написал ли он еще какие-нибудь произведения? Сколько романов (пьес и т.д.) он написал? Как называется его последний роман (пьеса и т.д.)? Встречаем ли мы в его романах (пьесах и т. д.) описания...? В какой из его книг описывается его жизнь в...? Использовал ли он свои воспоминания в последующих книгах? Знаете ли вы других писателей, чьи работы хотя бы частично носят автобиографический характер? Какой из романов (пьес и т.д.) писателя Д. самый известный? Какой из его романов (пьес и т.д.) стал бестселлером? Какое из его произведений приобрело широкую популярность в последние годы? Сколько времени он над ним работал? Этот роман (пьеса и т.д.) сразу же принес ему широкую известность, не правда ли? Удостоены ли были его романы (пьесы и т.д.) крупных литературных премий? За что этот писатель получил Нобелевскую премию? Был ли Д. знаменит при жизни? Почему его романы (пьесы и т.д.) пользовались всеобщим успехом? Почему он знаменит? Чем он больше всего известен? За что его помнят, прежде всего? Почему вам нравится этот писатель? Что именно привлекает вас в этом писателе? Что вам кажется интересным в его романах (пьесах и т. д.)? Как вы думаете, идеи М. оказывали на него влияние? Как вы считаете, в чем недостатки Д. как писателя? Есть ли в отечественной литературе писатели, которых можно сравнить с Д.?  
Film and Stage Versions  
Have any of D.'s novels (stories, etc.) been made into films or staged as plays?   What novel (story, etc.) was the film (play) based on? Does the film (play) stay close to the book? Or: Is the film (play) true to the book? How does it differ from the book? What did you like most, the film (play) or the book? Did D. himself write film scripts or tele- vision plays? ' Какие-нибудь романы (рассказы и т.д.) писателя Д. инсценировались в кино или театре? Какой роман (рассказ и т.д.) лег в ос- нову фильма (пьесы)? Фильм (пьеса) близко следует книге?     Чем он (она) отличается от книги? Что вам больше понравилось — фильм (пьеса) или книга? Писал ли Д. сам киносценарии или телевизионные пьесы?  
Translations of Author's Works  
What language did D. write in? Have his works been translated into any other languages? What novels (stories, etc.) by this author have been translated into Russian (Ukrainian, Georgian, etc.)? Did you read this novel (story, etc.) in translation or in the original? Have you read any of D.'s novels (stories, etc) either in English or in your own language? Have you read the adapted version? You probably had to look up a lot of words in the dictionary, didn't you? На каком языке писал Д.? Его произведения переведены на другие языки? Какие романы (рассказы и т.д.) этого писателя переведены на русский (украинский, грузинский и др.)? Вы читали этот роман (рассказ и т.д.) в переводе или в оригинале? Вы читали романы (рассказы и т.д.) писателя Д. на английском или на родном языке? Вы читали адаптированный вариант? Вам, наверное, пришлось искать в словаре много слов, не правда ли?
  Talking About Books and Reading Genres  
Which is your favourite genre—detective stories, adventure stories, travelogues, biographies, historical fiction, science fiction, fables, fairy tales, or legends?   Can you name/give me the titles of some detective stories (adventure stories, etc.)? What genre does this story probably belong to? Or: What kind or genre of story is this? Is this a detective (adventure) story?   Is this a school (home life, war, space travel, sport, animal, sea) story?     Is this a children's story? Do you think the story may be autobio- graphical? What do you think the difference between a detective story, an adventure story and a travelogue is? Why do many people enjoy detective stories? How would you define the genre of science fiction? Do you like science fiction? Why? Why not? What are some of the things that make a story fantastic? What do you think is the appeal of space fiction (historical fiction)?   What do all fables have in common? What is the moral of this fable? What human qualities do the animals have in this fable? Do you know any other fables (detective stories, etc.)? Are fairy tales only meant for children? The story of the Golden Fleece is one of the many legends of Ancient Greece. Are there legends in our literature similar to that legend? Какой ваш самый любимый жанр: детективы, приключенческие рассказы, путевые очерки, биографии, исторические романы, научная фантастика, басни, сказки или легенды? Назовите, пожалуйста, какие-нибудь детективы (приключенческие рассказы и т.д.). К какому жанру можно отнести этот рассказ?   Это детективный (приключенческий) рассказ? Это рассказ о школе (о жизни семьи, о войне, о космических полетах, о спорте, о животных, о морских путешествиях)? Это рассказ для детей? Как вы думаете, это автобиографический рассказ? Чем, по вашему мнению, отличаются детектив, приключенческий рассказ и путевые очерки? Почему многие любят детективы?   Как бы вы определили жанр научной фантастики? Вы любите научную фантастику? Почему? Почему нет? Что позволяет считать рассказ фантастическим? Чем, по-вашему, привлекают читателя произведения о космосе (исторические романы)? Что общего у всех басен? Какова мораль этой басни? Какие человеческие качества проявляют звери в этой басне? Какие еще басни (детективы и т.д.) вы знаете? Сказки предназначены только для детей? «Золотое руно» — одна из многих легенд Древней Греции. А у нас есть легенды, подобные этой?  
Likes and Dislikes  
Do you like reading? So reading is your favourite pastime, is it? What kind of books do you like reading? Who is your favourite writer? Have you got a favourite writer? If so, give his name and the name/title of one of his books. Do you prefer classical or contemporary authors? What kind/sort of story do you like best, sad or happy? Did you like fairy tales when you were little? And how about now? Do you still enjoy them? What kind/sort of books do you like now you are older? Can you give the names/titles of some books you have enjoyed reading lately?   Which book would you take with you if you went to live on a desert island? What kind/sort of books do you dislike? What kind/sort of books do you rarely/hardly ever read? What kind/sort of books do you avoid reading? If you aren't enjoying a book what do you do? Do you stop/give up in the middle or do you struggle to the end? Вы любите читать? Значит, чтение — ваше любимое времяпрепровождение, не так ли? Какие книги вы любите читать? Кто ваш любимый писатель? У вас есть любимый писатель? Если есть, назовите его и какую-нибудь из его книг. Вы предпочитаете классиков или современных авторов? Какой рассказ вы предпочитаете — грустный или веселый? Вы любили сказки в детстве?   А сейчас как? Они вам по-прежнему нравятся? А теперь, когда вы стали старше, какие книги вы любите читать? Назовите, пожалуйста, книги, которые вы с большим удовольствием прочитали недавно. Какую книгу вы бы взяли с собой на необитаемый остров? Какие книги вам не нравятся? Какие книги вы читаете редко/почти никогда не читаете? Какие книги вы стараетесь не читать?   Если книга не доставляет вам удовольствия, что вы делаете? Бросаете читать на середине или стараетесь дочитать до конца?  
Borrowing and Lending Books  
Do you borrow other children's books? Do you swap books? Can I borrow this book? Or: Do you think I could borrow this book? Have you got something/anything I could read? Can you lend me a book/something to read? Do you willingly lend out your own books? Or: Are you free about lending out your own books? Do you make a note of the books you lend to people?   Вы берете у ребят книги на некоторое время? Вы меняетесь книгами? Можно взять почитать эту книгу? У вас есть что-нибудь почитать?   Дайте мне, пожалуйста, книгу почитать. Вы охотно даете свои книги почитать?   Вы записываете, какие книги вы даете почитать?  
Reading Habits  
Do you read a lot/much? Do you spend much time reading? Not counting magazines how much do you read out of school? One book a week?   One a fortnight? One a month? One now and again? Do you read carefully/attentively? Can you read aloud well? Do you ever read stories aloud to a younger brother or sister? Do you enjoy reading aloud to your younger brother? Does he enjoy being read to? If you are going out somewhere do you take a book with you to read on the way? Do you know how to treat books properly? Do you cover your books when you read them? Or: Do you put a protective covering on your books? Вы много читаете? Вы проводите за чтением много времени? Не считая журналов, сколько вы читаете в свободное время? Одну книгу в неделю? Одну в две недели? Одну в месяц? Одну время от времени? Вы читаете внимательно? Вы хорошо читаете вслух? Вы когда-нибудь читаете вслух младшему брату или сестре? Вы любите читать вслух младшему брату? А он любит, когда ему читают? Если вы едете куда-нибудь, вы берете в дорогу книгу?   Вы умеете обращаться с книгами?   Вы оборачиваете книги, когда читаете?    
Reading in English  
What languages can you read books in? Do you like reading in English? Are there any English books apart from textbooks in your home? Does anybody in your home read to you in English? Do you find English books easy to understand? Do you have an English dictionary? How often do you make use of an English dictionary?   На каких языках вы читаете? Вы любите читать по-английски? У вас дома есть какие-нибудь английские книги кроме учебников? Кто-нибудь дома читает вам по-английски? Вам легко понимать книги на английском языке? У вас есть английский словарь? Как часто вы пользуетесь английским словарем?    
From the Article "At the Beginning of the Lesson" Greetings  
Good morning, boys and girls! Or: Good afternoon, everybody!   Здравствуйте, ребята!  
Bringing the Class to Order  
Can we have a little less noise, please? Or: Not so much noise, please. Or: Could I have a bit of quiet, please? No more talking. Or: Stop talking. Will you go and sit down in your place, Alyosha? You aren't supposed to be sitting there. Come to the front. Is everybody ready to start? Listen carefully. Pay attention, will you?   Можно потише? Прекратите разговоры.     Алеша, сядь, пожалуйста, на место   Ты не должен там сидеть. Пересядь ближе. Все готовы? Слушайте внимательно. Будьте внимательны. Не отвлекайтесь.  
Taking the Register. Absences  
Is there anyone missing/away/absent today? Who is missing/away/absent? And where is Maslova? Is she coming? Why isn't she at school? Who is her friend? Do you know when she will be back school? Could you take her her homework? Кто-нибудь отсутствует сегодня? Кто отсутствует? А где Маслова? Она придет? Почему ее нет в школе? Кто с ней дружит? Ты не знаешь, когда она придет в школу? Перелай ей, пожалуйста, домашнее задание.  
Illnesses  
And what about Masha? Is she hospital or has she come home? Is she getting better? Who is going to see her tomorrow? Will you tell her we hope to see her again soon? Oh, Dima, so you arc back at school? I hope you've recovered from your cold?   Have you got a doctor's note? Have you brought a note from your parents? You are behind in my subject. You've got a lot of catching up to do. If you need any help, don't forget to ask. Come and see me on Friday and tell me how you're getting on. What's the matter, Lena? You look pale. Are you unwell? Or: Don't you feel well? I think you'd better go to the sick-room.   Olya, will you take Lena to the sick-room, please? А как дела у Маши? Она еще в больнице или уже дома? Ей уже лучше? Кто пойдет к ней завтра? Передай ей, пожалуйста, что мы надеемся ее скоро увидеть. А, Дима пришел! Я надеюсь, ты уже поправился после простуды? У тебя есть справка от врача? Ты принес записку от родителей? Ты отстал по моему предмету. Тебе придется много догонять. Если тебе понадобится помощь, обязательно скажи об этом. Подойди ко мне в пятницу: расскажешь, как твои дела. В чем дело, Лена? Ты что-то бледна. Ты плохо себя чувствуешь? Тебе, наверное, нужно пойти в медпункт. Оля, отведи, пожалуйста. Лену в медпункт.  
Late-Comers  
Where have you been until now? What's your excuse? Your alarm-clock didn’t go off? You've been late twice this week. Will you give me your record book? I’ll make a note of it for your parents to see. Где ты был до сих пор? Что ты скажешь в свое оправдание? Будильник не зазвонил? Ты уже дважды опаздывал на этой неделе. Дай мне, пожалуйста, дневник — я напишу твоим родителям.  
Talking to a New Pupil  
I see we have a new pupil today. Would you like to introduce yourself? (What's your name? Where are you from?) What was your last school? Which textbook did vou use? Where are you up to in it? We haven't got as far as that yet. (We've gone further than that.) Я вижу, у нас новый ученик. Расскажи нам о себе, пожалуйста. (Как тебя зовут? Откуда ты приехал?) Где ты до этого учился?   По какому учебнику вы занимались? До какого места вы дошли (по учебнику)? Мы этого еще не проходили. (Мы прошли больше.)  
Meeting the Class for the First Time  
Good afternoon. I'm your new English teacher. I'd better introduce myself. My name is... Now I'd like you to give me your names. Will you get the register, please? I'll call the register and (in) that way I'll begin to know you. Здравствуйте. Я ваш новый преподаватель английского языка. Давайте познакомимся. Меня зовут... Сначала я хочу узнать ваши фамилии. Принесите, пожалуйста, журнал. Я сделаю перекличку, и таким образом мы с вами познакомимся.  
Replacing the Teacher  
Good morning, everybody! My name is... I'm replacing your English teacher.   Who can tell me what you did at the last lesson? Where did you stop at the end of the last lesson? What's your homework? Здравствуйте! Меня зовут... Я заменяю вашу учительницу английского языка. Кто скажет, что вы проходили на прошлом уроке? На чем вы остановились в прошлый раз? Что вам задали на дом?  
From the Article “Oral Work” Beginning the Conversation  
Last time we were talking about... today we shall be talking about... Let's begin by looking at... I expect you already know something about... Does anybody know...? Can anyone explain...? Describe briefly... Tell us about your own experience.   Think of something to say about... Be ready to talk over the following questions. Wait a minute before you say anything. Plan what you are going to say. В прошлый раз мы беседовали о... сегодня будем говорить о... Давайте сначала рассмотрим... Вы. очевидно, уже кое-что знаете о...   Кто знает...? Кто может объяснить...? Опишите кратко... Расскажите нам о том, с чем вам при- шлось столкнуться. Подумайте, что можно сказать о... Подготовьтесь к обсуждению следующих вопросов. Подождите немного, прежде чем что-нибудь сказать. Подумайте, о чем вы собираетесь говорить.  
Encouraging Pupils to Ask Questions and Answer Them  
Ask each other questions about... I want you to ask questions in turn. Is there anything else you would like to ask about? Now, who can give the answer to the first question?   Give me/us the full answer. Will you try and answer questions from the class about...? Try and make your answers as lively and interesting as possible. Расспросите друг друга о... Я хочу, чтобы вы задавали вопросы по очереди. Может быть, вы хотите спросить еще о чем-нибудь? Кто может ответить на первый вопрос? Дай полный ответ. Постарайся ответить на вопросы учеников о... Постарайся, чтобы твои ответы были как можно живее и занимательнее.  
Going into Details  
Can you add a few details?   Add whatever details you like. Could we just go over the details. Вы можете добавить какие-либо подробности? Добавьте любые подробности. Давайте снова вспомним подробности.  
Asking for Clarification  
Could you explain what you mean? I don't quite see what you mean I’m afraid.   It still isn't clear to me why... I didn't catch the last part. Объясни, пожалуйста, что ты имеешь в виду. Боюсь, что я не совсем понимаю, что ты имеешь в виду. Все же мне неясно, почему... Я не уловил заключительную часть.
   
Asking for an Opinion. Giving Opinions  
What's your opinion of...? What's your view on...? Let's have your opinion. In my opinion... I think... Or: I believe... It seems to me... If you ask me. I think... I'd like to say this. Каково ваше мнение о...? Как вы смотрите на...? Скажи нам свое мнение. По моему мнению... Я думаю... Мне кажется... Что касается меня, то я думаю... Я хотел бы сказать следующее.  
Asking for Arguments  
Why do you say that? Or: What makes you say that? How do you know? Can you support what you say? Are you sure of your facts? Почему ты так говоришь? Откуда ты знаешь? Можешь обосновать то, что ты утверждаешь? Ты уверен, что факты именно таковы?  
Encouraging Pupils to Take Part in the Conversation  
What does Alla have to say? What do 'you think, Vova? Have you got anything to add to what Mila said? What else could you say? Don't you agree, Sasha? Give your reasons. Can anyone see a flaw in his reasoning?   Can you suggest another solution? Forget about being shy (nervous). А что скажет Алла?. А ты что думаешь, Вова? Вы можете что-нибудь добавить к тому, что сказала Мила? Что еще можно сказать? Ты разве не согласен, Саша? Объясни почему. Заметил ли кто-нибудь слабое место в его рассуждениях? Вы можете предложить другое решение? Не робей (не нервничай).  
Checking Understanding  
Do you follow me? Or: Are you with me? All right, so far? Have you got all that? Got that? Вы понимаете, о чем я говорю Пока понятно? Всё поняли? Поняли?    
Expressions of Encouragement  
Well done! That's a very good argument. That's an original idea. Yes, that sounds a good idea. That's a good question. You seem to have understood it very well. Молодцы! Очень хороший довод. Оригинальная мысль. Неплохая мысль. Хороший вопрос. Похоже, что вы это прекрасно поняли.    
Expressions of Agreement, Doubt. Mild and Strong Disagreement  
That's just what I think. That's (very) true! Quite so! Well, maybe. You may be right. Well, that/it depends. I'm not so sure about that. That's not how I see it. I disagree. Это именно то, что я думаю. Совершенно верно! Правильно! Может быть. Возможно, что ты прав. Как сказать. Я в этом не уверен. Я так не думаю. Я не согласен.  
Summing Up  
After some discussion we agreed that...     Can somebody sum up what has been said? In conclusion I would say that...     R. TKACHENKO После обсуждения мы согласились с тем, что... Может ли кто-нибудь обобщить все, что было сказано? В заключение я хотел бы сказать, что...   С. CARLILE

 


Дата добавления: 2015-10-29; просмотров: 153 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
R. TKACHENKO, B. ROGOVSKAYA, C. CARLILE.| DIFFICULTIES AND TROUBLE

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)