Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 1: Ты — мой контрактный дух

Читайте также:
  1. Глава 7: Контрактный дух Эст

Симидзу Ю

Сакура Ханпен

Танец Клинка Элементалиста 1

Реквизиты переводчиков

Над переводом работала команда RuRa-team

Перевод с английского: ArtemAvix

Эдит: My4uTeJlb

Контроль качества: krass09, Rezel

Редактура: Rozettka

Самый свежий перевод всегда можно найти на сайте нашего проекта:

http://ruranobe.ru

Чтобы оставаться в курсе всех новостей, вступайте в нашу группу в Контакте:

http://vk.com/ru.ranobe

Для желающих отблагодарить переводчика материально имеются webmoney-кошельки команды:

R125820793397

U911921912420

Z608138208963

QIWI-кошелек:

+79116857099

Яндекс-деньги:

А так же счет для перевода с кредитных карт:

4890 4941 5384 9302

Версия от 21.07.2015

 

Любое распространение перевода за пределами нашего сайта запрещено. Если вы скачали файл на другом сайте - вы поддержали воров

 






Глава 1: Ты — мой контрактный дух

В тихом лесу, где солнечный свет пробивается сквозь листву…

Всплеск

…Из-за деревьев послышался шум воды.

Шокированный Камито широко раскрыл рот и неподвижно застыл.

Девушка. Перед ним была обнаженная девушка.

И, вдобавок ко всему, довольно милая, как ему подумалось.

У нее были большие глаза цвета рубина и вишневые губы, блестящие от влаги.

Ее гладкая кожа была ослепительно-белой, точно молоко.

Прекрасные стройные ноги девушки исчезали под поверхностью воды.

Однако сильнее всего привлекали взгляд ее полыхающие багрянцем волосы, что облепили великолепное, будто фарфоровое, тело.

Тем не менее, она была обнажена.

Абсолютно.

— …

Камито почувствовал, как по спине начинает катиться холодный пот.

Нехорошо. Нагота не есть хорошо.

Кстати говоря, он должен бежать...

Разум совершенно точно говорил ему бежать.

Однако его тело не двигалось.

Его будто околдовали. Картина была слишком неестественной.

Девушка…



Она моргнула своими прекрасными влажными глазами, смотря на внезапно появившегося человека.

На ее лице не было написано никаких эмоций. Будто бы она еще не до конца осознала ситуацию.

Она даже не прикрыла свою маленькую, еще формирующуюся грудь.

Кап

Капля воды упала с челки девушки.

Этот звук привел, наконец, Камито в чувство.

— А… Эм… — парень запнулся.

Он оторвал взор от обнаженной девушки, по-прежнему стоящей неподвижно.

— Думаю, мне нужно сказать… это несчастный случай, да? Это определенно неудачное происшествие для нас обоих…

В этот момент Камито сделал две роковые ошибки:

Первая заключалась в том, что он запнулся, принося извинения. Лучше, конечно, ему было воспользоваться тем, что девушка была ошеломлена, и тотчас сбежать.

А другая ошибка…

— Хоть это и случайность, я видел тебя такой. Я должен извиниться.

Вплоть до этого момента все было в порядке, но, когда он продолжил…

— Впрочем, тебе не стоит беспокоиться. Я нормальный парень, такое мне не интересно.

Взглянув на ее формирующуюся грудь, он добавил:

— Меня не интересует обнаженное детское тело.

Он наступил на гигантскую мину.

В воздухе повисла ледяная тишина.

Девушка медленно подняла руку, по всей длине облепленную красными волосами.

Ее плечи дрогнули.

И не из-за того, что она замерзла. Однако парень не обратил на это внимания.

— Шестнадцать…

Девушка пробормотала что-то своими тонкими губами, и Камито поднял брови.

— М-м-мне шестнадцать!!!

Одновременно с выкриком ее красные волосы встали дыбом.

— Э-э?! — парень удивленно вытаращился на нее.

— Шестнадцать?! На самом деле?! Шестнадцать, а такая маленькая грудь…

Он быстро захлопнул рот. Слишком поздно.

— Непростительно, — произнесла девушка низким холодным голосом. — О-определенно непростительно… ты-ты-ты, подглядывающий демон, извращенец, похотливое животное!

— Ты достаточно сведуща, раз знаешь такие слова, как «похотливое животное», — прищурившись, сказал Камито.

В этот момент он подметил, что деревья издавали тихий, похожий на шепот шелест.

«Это ветер? — задумался он. — Нет, это…»


Дата добавления: 2015-10-26; просмотров: 121 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Темный дух, принявший форму молодой девушки. | Глава 4: Волчица, Кошка и Рыцарь | Зловещие ветра, пронзите сердце моего заклятого врага, станьте демоническим копьем и лягте мне в руку! | Глава 7: Контрактный дух Эст | Глава 8: Сильнейший танцор клинка | Послесловие команды |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Розгляд і терміни публікації матеріалів| Глава 2: Духовная академия Арейсия

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)