Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Тщеславие, баклажаны и Фрэнк-Пылетрошитель

Громко хлопнув дверью, я зашел в свой дом и кинул рюкзак с учебниками в угол. В нос сразу же ударил приятный запах чего-то съестного, и мой истощенный желудок тут же дал о себе знать. Я целый день ничего не ел в этой школе, поэтому тут же полетел на запах, а он привел меня на кухню, где моя маман порхала над плитой, что-то усердно помешивая.
- О, Фрэнк, ты уже пришел? – подала голос эта женщина, - Как день прошел?
- Если учитывать то, что сегодня Уэй вышел в школу, то прекрасно! – я сел за стол, и мама, без вопросов, поставила передо мной тарелку с горячим бульоном, чей аромат тут же одурманил мой разум.
- Над кем вы опять издевались, хулиганье? – усмехнулась она.
- С чего это сразу издевались? Просто было весело.
Все-таки не стоит говорить маме, что сегодня проходил футбольный матч, на который мы с Джи, конечно же, побежали. Надо же было проверить, удалась ли наша очередная шалость. Это было что-то! Выходка превзошла все наши ожидания! Весь стадион рыдал от смеха, а мы с Джерардом стояли с гордо поднятой головой и смотрели на этих несчастных футболистиков, чья одежда «магическим образом» разорвалась.
- Ну, ладно тогда, кушай, а я пойду на работу собираться, - она поцеловала меня в макушку и удалилась.
После того происшествия с моей ориентацией и маминым одобрением, наши с ней отношения изменились в корне, исчезли вечные недомолвки, она уже не так сильно переживала за то, что моя жизнь катится под откос. Мне она вчера вообще сказала, что это даже хорошо, что я гей, а то привел бы какую-нибудь сучку домой, которая залетела бы от меня, и они с мамой вечно бы спорили и ругались. Я вчера долго не мог перестать истерично смеяться. Ох, мам, знала бы ты, какой сучкой я обзавелся…
Черт, мам, ты так великолепно готовишь, почему ты делаешь это так редко? Я быстро смел все, стуча ложкой по тарелке, и побежал за добавкой. У моего желудка сегодня праздник. Никаких пончиков и пиццы, лишь домашняя еда.
Когда я доедал третью тарелку, телефон в моем кармане завибрировал, и я резким движением выудил его оттуда. На дисплее высветились три знакомые буквы, и на моем лице заиграла улыбка.
- Привет, Джи.
- Хей, Фрэнки, ты уже дома? - радостный голос из динамика.
- Да, а что такое?
- У меня к тебе есть заманчивое предложение.
- Ммм, заинтриговал, в чем же суть этого предложения?
- Конечно же, в спасении вселенной!
- О, нет, у меня сегодня что-то настроения нет, позови лучше Хэнкока.
- Хэнкоку это не по силам.
- А Фро-Фро-Бомбовозу по силам?
- Ему нет, а вот Стерве Фрэнки Пай может быть.
- У нее отпуск.
- У нас тут раздвоение личности?
- Растроение или даже расчетверение. И это ещё не конец, мы с тобой каждый раз придумываем друг другу новые личности.
- Ну и ладно, это не грех. Так что, Айеро, ты собираешься меня спасать? – очнулся он после короткой паузы.
- Тебя? Мы тут вроде вселенную спасать собирались, - усмехнулся я.
- Я равносилен вселенной.
- Тщеславен, - протянул я, усмехаясь.
- Ага, а ещё я самолюбив и эгоистичен, в общем, мне прямая дорога в ад, но перед этим, ты должен мне помочь.
- Ладно, ладно, в чем же заключается моя помощь, сладкий?
- Меня впрягли убирать весь дом в одиночку. Ты же мне поможешь? – я прямо вижу, как он делает эти щенячьи глазки.
- Конечно, помогу, золотце, куда я денусь-то?
- Фрэнк, с кем ты разговариваешь? – за спиной неожиданно возникла мама. Семейство хоббитов, уж точно.
- С Джерардом, - быстро ответил я.
- Ты называешь его «сладким» и «золотцем»? – а подслушивать не хорошо, - Ты что, изменяешь своему парню с Джерардом? – я подавился воздухом, главное, не заржать.
- Ага, мам, я изменяю Джерарду с Джерардом, - усмехнулся я, а что уж скрывать-то? Увидев лицо матери, я быстро кинул Джерарду, - Джи, я перезвоню, - и отключился. Сейчас будет весьма интересный разговор.
- Как Джерарду? – тихо произнесла она и упала на стул рядом.
- Вот так, мой парень – Джерард Уэй, - я пожал плечами.
- Но как? Вы же дружите с детства? – она в шоке.
- Ну, это долгая история, - замялся я, - в общем, мы любим друг друга, оказывается.
- Оказывается?
- Ну, я это только понял, а он меня, вроде как, всю жизнь любит, - я сейчас маме весь мозг вычерпаю чайной ложкой.
- А ну давай поподробнее! – она подсела ко мне, готовая слушать мою длинную и занимательную историю. Мам, какая же ты сплетница!
Я ей все и рассказал. Абстрактно. Исключая всякие там подробности… Про кабинет химии, например. Или то, чем закончился мой поход на день рождения Дина.
- Какие вы милые! – завопила эта женщина, когда я закончил свой рассказ.
- И нигде мы не милые! – это я так, для галочки, так-то я знаю, что мы самые милые существа на свете. Какая скромность?
- Милые-милые, - заверила меня мать, - ты, кстати, ему перезвонить обещался.
- Точно! – я тут же разблокировал телефон, который на протяжении всего этого времени держал руках, и набрал номер Уэя.
После нескольких длинных гудков, послышался голос Джерарда.
- Так чем тебе помогать-то надо?
- Давай все сначала, спасти вселенную.
- Ясно, я через полчаса буду, - я положил трубку и вылетел в коридор.
- Я так понимаю, тебя сегодня не ждать? – послышался мамин голос с кухни, - Вы там только поаккуратней, - отлично, у Джерарда - Майки, который вечно будет шутить по этому поводу, а у меня мама.
- Пока, мам, - крикнул я и скрылся за входной дверью.
Погодка сегодня выдалась очень даже, лучи солнца приятно скользили по коже, согревая и подбадривая. Все последствия недавнего ливня почти что высохли, остались только обломленные сильным ветром сухие ветки валяться на земле. Я зашагал по улицам, перед этим засунув наушники в уши и включив музыку погромче. Из-за теплой погоды на улицу выбрался народ, вечно попадая мне под ноги.
Я все-таки добрался до дома Джерарда и, взлетев по ступенькам на крыльцо, требовательно позвонил в дверной звонок. Дверь открылась почти тут же, и хозяин дома одарил меня счастливой улыбкой. Я тут же кратко клюнул его в губы и по-хозяйски прошел вглубь дома.
Джи поплелся за мной следом. Добравшись до гостиной, я увидел множество различных швабр и тряпок, веников и моющих средств, скиданных в одну кучу.
- Джи, по-моему, школьный опыт доказывает то, что из нас не очень-то хорошие уборщики.
- Моя мать так не считает, - услышал я его голос прямо над своим ухом, и он положил голову мне на плечо, его руки обвили мою талию, - Кстати, кому ты там со мной изменяешь? – усмехнулся Джерард.
- Тебе. У нас же размножение личности, вот я тебе и изменяю с тобой же.
- Я тебе этого никогда не прощу, - сонно произнес он мне куда-то в шею и обнял меня крепче.
- И что? Ты не пойдешь разбираться с другим Джерардом? – усмехнулся я и повернул голову, чтобы видеть его макушку на своем плече.
- Ага, сейчас пойду с зеркалом подерусь.
- Я бы на это посмотрел, - заржал я.
- Но сначала, ты будешь вымаливать мое прощение.
- Каким же методом?
Джер убрал руки и направился в сторону той кучи с различными предметами для уборки.
- Будешь вытирать пыль, - в меня полетела рыжая тряпка, попав точно в нос, - а потом я придумаю тебе новое задание.
- Может мне ещё передник повязать?
- Хм, у меня вроде где-то завалялся костюмчик из секс-шопа, - задумчиво произнес Уэй.
- Я пошутил, - сразу начал отступать я.
- А я нет, - он прошел мимо меня к двери, не забыв шлепнуть меня по заднице, - давай, работай.
Тоже мне, сутенер нашелся. Я фыркнул и направился к ближайшему стеллажу, с множествами фотографий, среди которых полно детских изображений Джерарда. Здесь даже есть где-то наша совместная фотография из детского сада или начальной школы, не помню уже. Два карапуза стоят рядом с самодельным снеговиком, у которого вместо морковки баклажан. Ну, не было дома моркови, что теперь поделаешь?

- Все, все, Джи, отпусти! - отсмеявшись, проговорил малыш Фрэнки. - Ты будешь лепить голову, только, чур, больше не щекотаться, - выставил свои условия шестилетний мальчуган.
- Так-то, Фрэнки, и запомни, спорить с Джерардом Уэем – плохая затея, - гордо задрав маленький носик, мальчик отпустил своего друга из крепкой хватки и встал с пола.
- Хей, шпана, так вы идете снеговика лепить? – в комнате появилась Донна Уэй с целым подносом свежеиспечённого Рождественского печенья, - Там столько снега намело, чувствую, Рождество пройдет на ура, - добро улыбнулась женщина.
- Да, идем! – радостно запищал Джерард и схватил своего друга за руку, поднимая с пола.
- Возьмете Майки с собой? – поинтересовалась Донна.
- Ну, ма-а-ам, - захныкал Джи, - он же ещё совсем маленький, он будет только мешать сделать нам самого лучшего снеговика в городе!
- В мире! – звонко подхватил Фрэнк, на что Донна лишь рассмеялась и умилилась.
- А вы прямо такие взрослые?
- Да! Мы уже совсем взрослые, я уже сам шнурки завязываю!
- Ага, нам уже по шесть лет! – подхватил Фрэнки и показал ладошку, растопырив пальчики, и ещё один пальчик на другой ручке, показывая в итоге шесть пальчиков, столько же, сколько им обоим лет.
- Ладно, ладно, только оденьтесь потеплее, - приказала она, - а потом, когда сделаете, позовите папу, он вас сфотографировать хотел вместе с вашим супер-снеговиком, - сказала она и вышла из гостиной.
- Побежали, Фрэнки, пока снег не ушел, - Джерард схватил Фрэнка за ручку и потащил в прихожую своего дома, где Фрэнки был в гостях.
- Он не уйдет, Джи, он не может ходить, у него нет ног.
- А куда же он девается весной? – удивился маленький Джерард и начал хлопать своими густыми ресницами.
- Тает.
- Это как?
- Ну, мне мама сказала, что, когда становится тепло, снег начинает таять, - пожал своими хрупкими плечиками Фрэнки.
- А мы тогда почему не таем?
- Мы же не снег.
- Ой, Фрэнки, хватит тут умничать, пошли лепить, - отмахнулся Джи и потащил своего друга дальше.
Они быстро натянули, лежащие в коридоре, болоньевые штаны и теплые сапоги. Фрэнки потянулся за своей синей курточкой, которая висела на вешалке, но его рост ему этого никак не позволял. Джерард решил помочь другу, ведь он выше него и смог дотянуться. Он протянул Фрэнку его куртку и сам снял свою, красную.
Джерард уже повязывал полосатый шарф, пока Фрэнки все мучился со своей молнией, которая никак не поддавалась. Он тянул маленькими пальчиками вверх, но молния оставалась на месте. Джи заметил мучающегося друга в зеркале и опять пошел на выручку. Он подошел к мальчику и взял в свои маленькие ручонки кончики синей курточки Фрэнка.
- Подними голову, а то подбородок съест, - сказал он, и Фрэнки послушно задрал подбородок.
Одним движением Джи застегнул куртку Фрэнка, и молнии не достался кусочек детского подбородка.
- Спасибо, - промямлил мальчик.
- Не за что, пошли снеговика лепить, только варежки с шапкой не забудь, я тебя во дворе жду, - крикнул Джерард и скрылся за массивной входной дверью.
Фрэнки быстро натянул шапку с помпончиком, которая была ему немного велика и вечно сползала на глаза, и такой же расцветки варежки. Он приложил все усилия, чтобы открыть эту тяжелую дверь и выскочить на улицу, и от этого шапка вновь сползла на глаза. Мальчик быстро ее поправил и побежал на задний двор, где его ждал друг.
Джерард прыгал по глубоким сугробам, радуясь такой погоде. Увидев Фрэнка, он помахал ему ладошкой и подозвал к себе. Как только Фрэнки подошел, Джи дернул его за руку и тот повалился в сугроб, от чего Джер заливисто рассмеялся. Фрэнки рассмеялся в ответ и решил отомстить своему другу, засыпав его снегом. Он начал выполнять свою затею, отчего Джи смеялся только сильнее, заражая Фрэнка своим смехом. Они барахтались в сугробах, пытаясь засыпать друг друга, но у них ничего не выходило. В конечном итоге, они свалились с этого сугроба и выкатились на центр полянки, припорошенной снегом. Они пытались отдышаться, периодически издавая смешки, вспоминая недавнее «сражение».
Джерард повернулся на бок, лицом к Фрэнку, рассматривая его порозовевшие щеки, улыбаясь.
- Фрэнки, ты самый-самый лучший друг в мире! – восторженно произнес он, - Я же твой лучший друг? – неожиданно спросил он.
- Конечно, Джи, ты мой лучший друг, лучше тебя нет, - Фрэнк помотал головой в разные стороны, подтверждая свои слова.
- Спасибо, - Джерард приблизился к Фрэнку и легко, так по-детски, коснулся своими губами его щеки. Так обычно делает мамочка, когда желает спокойной ночи, или когда гордится успехами своего сына.
От этого жеста, щеки Фрэнка уже не просто порозовели, они запылали, и он смущенно потупил голову, прикасаясь подушечками пальчиков к тому месту, где ещё несколько секунд назад были губы Джерарда.
- Ладно, - оживился Джи, - пошли снеговика-то лепить! Только у нас дома морковки нет. Зато есть колбаса.
- Колбаса? – переспросил Фрэнки.
- Ну, ещё есть баклажан, что лучше?
- Я думаю, баклажан, - рассмеялся мальчик, и его смех подхватил второй.

- Фрэнк, ты завис? – за моей спиной вдруг появился Джи.
- А? Я? Нет, я просто… - принялся оправдываться я.
- Это наша фотография? – он выхватил фотографию в рамке из моих рук и принялся рассматривать ее, будто первый раз ее видит, - Мы милые, ничего не скажешь.
- Конечно, а кто спорит? – усмехнулся я.
- Ладно, все, иди, убирайся, а я пока шторы повешу, - я только сейчас заметил в его руках гигантский тазик с какой-то бежевой тканью, шторами.
- Эх, ладно, хозяин.
- Фрэнки, как ты относишься к БДСМ? – неожиданно спросил он и я выронил ту самую рыжую тряпку из своих рук.
- Ч-что?
- Твой «хозяин» подвел меня к такой мысли, ничего, забудь, - отмахнулся он и пошел к окну.
- Только не говори, что у тебя ещё и всякие плетки с наручниками имеются, - рассмеялся я.
- С чего это ты взял, что я фанат этого? Я так про тебя подумал.
- Что? – о да, Фрэпунцель так походит на садо-мазохиста, прям вообще!
- Все, забей. Что ты приелся-то? Небось, понравилась идейка, - Джи прикусил губу и качнул бедрами.
- Ой, да пошел ты, - я показал ему язык и повернулся к стеллажу, чтобы все-таки избавить его от этого слоя пыли.
Я старался тщательно со всем разобраться. Ни одна пылинка не уйдет от смертельного взгляда Фрэнка-Пылетрошителя! Опа, одна новая личность в мой список. Я уже переключился на полки в другом конце, мне оставалось совсем чуть-чуть, но тут я решил повернуться и проверить, как там Джерард. Зря я это сделал. Он встал на стул, чтобы дотянуться до карниза, и аккуратно вешал постиранные шторы, напевая что-то себе под нос. А вот его пятая точка так и приковывала к себе мой взгляд! Я даже отвернуться не могу, слишком уж манящая картина. Айеро, а ну быстро подобрал слюни, развернулся и разобрался с оставшимися пылинками, иначе лишишься звания «Фрэнка-Пылетрошителя»! Но даже лишение звания не могло заставить меня оторвать свой взгляд.
- Ну что там у тебя, Фрэнки? – не поворачиваясь, спросил Джи.
- А? Да. Я уже почти закончил.
- Может быть, почти кончил? – усмехнулся тот.
- Ч-что? – о чем он вообще?
- Думаешь, я не чувствую, как ты на меня пялишься?
- У тебя в задницу сенсоры встроены?
- Ага! – он резко развернулся ко мне лицом, - Значит все-таки пялился, - самодовольно вскрикнул он. Молодец, Пылетрошитель, так глупо выдать себя, для этого необходим талант!
- А что, имею полное право, - усмехнулся я и скрестил руки на груди, наигрывая уверенность.
Джерард сполз со стула и подошел ко мне вплотную. Его теплое дыхание обжигало мою кожу, вся моя наигранная уверенность испарилась, я не мог оторвать взгляда от его приоткрытых губ, по которым он только что провел кончикам языка. Я еле слышно пискнул, что Джерард воспринял, как сигнал и впился в мои губы с диким поцелуем, тут же врываясь своим языком в мой рот и сплетая его с моим. Я обхватил руками его шею, притягивая к себе, отвечая на поцелуй, чуть ли не мурлыча от удовольствия. Уэй, ты где так целоваться научился?
- Пошли в спальню? – прошептал он мне в губы, тут же оттягивая нижнюю за металлическое колечко пирсинга.
Я кивнул в знак согласия, он схватил меня за руку и торопливо потащил в сторону лестницы. У нас каждая уборка будет заканчиваться подобным образом? А что, я не против.


Дата добавления: 2015-10-31; просмотров: 110 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Ремни, раковины и блинчики. | Пунктуальность, боулинг и Всадники Апокалипсиса. | Опоздание, наказание и травка. | Будильник, сюрприз и белые штанишки. | Признания, пропасти и длинноязычные метелки. | Улыбки, предложения и хихикающие хомяки. | Смущение, пони и поварихи. | Цветы, хирурги и деревянные друзья. | Любовь к еде, плоский юмор и мстительный Жирард. | Мартышки, медикамент и стерва Фрэнки Пай |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Узкие джинсы, однополые браки и акробатические этюды.| Пощечины, шнурки и морковки.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)