Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Значение японского веера

Читайте также:
  1. I. Назначение и принцип работы зубофрезерных станков, работающих червячной фрезой
  2. II Измерить среднеквадратическое значение переменной составляющей, среднеквадратичное действующее и амплитудное напряжения после выпрямителя для различных нагрузок.
  3. II Измерить среднеквадратическое значение переменной составляющей, среднеквадратичные действующие и амплитудное напряжения после выпрямителя для различных нагрузок.
  4. IV. ЗНАЧЕНИЕ ОБЕИХ СИСТЕМ. ЙОГИ С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ПСИХОЛОГИИ И ФИЗИОЛОГИИ
  5. IV. Термодатчики, их устройство и назначение.
  6. А) Определение, предназначение и история формирования государственного резерва.
  7. Адвокатура и ее назначение в обществе

«Ее оружием являются улыбка и маленький веер» – эти слова Ёнэ Ногути иллюстрируют только один аспект японского веера – аспект, знакомый и в наших странах. Японский веер – это не только элегантный женский пустячок, который японка использует вместе с улыбкой и глазами, подглядывая за вами из-за какой-нибудь изысканной цветочной композиции. У японских вееров захватывающая и увлекательная история. В Японии веера выполняют множество важных функций. Их использовали древние воины на поле битвы, чтобы усилить значимость своих команд.

Когда-то веер был отличительным знаком на носу корабля Насу-но Ёити[101], и хотя веер с изображением Солнца трепетал на ветру, привязанный к верхней кромке борта одного из кораблей клана Тайра, который находился очень далеко, Ёити сбил его стрелой, выпущенной из лука: «С протяжным гудением полетела стрела так, что звук разнесся над всем заливом, без промаха вонзилась в самую рукоять веера и сшибла его прочь с громким звоном. Стрела пала в море, а веер взлетел ввысь в небо. Подхваченный порывами весеннего ветра, мгновение-другое он парил в воздухе, сверкая в лучах заката, но в конце концов упал в воду.

Сияло вечернее солнце, алый веер с золотым кругом, увлекаемый белопенным потоком, трепетал на волнах, то всплывая, то погружаясь[102]».

Японский веер гигантских размеров использовался на празднике, посвященном Богине Солнца Ама-тэрасу в храме Исэ, и существует милая легенда о вдове Ацумори, ставшей монахиней и вылечившей монаха, обмахивая его первым складным веером, который, по преданию, был ее изобретением.

Одной из наиболее важных деталей японского веера, как и всякого другого, является закрепка, и о закрепке существует следующая легенда. Однажды Касима хотел проткнуть мечом землю, чтобы привести землю в равновесие и таким образом предотвратить землетрясения, явления, до сих пор широко распространенные в Японии. В конечном итоге меч обратился в камень, и его назвали «Канамэ иси», или «Скала – Закрепка Веера», отсюда и произошло слово «канамэ», то есть японский веер.

Госпожа Солвей рассказывает нам в статье «О символике и символических церемониях японцев», что складной веер символизирует саму жизнь. Она пишет: «Закрепка олицетворяет начало, расходящиеся ребра веера – дорогу жизни… Внешние ребра остова означают родителей, внутренние – детей, которые всю жизнь должны находиться под родительским контролем». На внешних ребрах остова веера часто изображается кошачий глаз, олицетворяющий быстрое течение времени, или же последовательность кругов, соединяющихся один с другим, – незаконченный узор, обозначающий, что «жизнь и мудрость неисчерпаемы».

Существует чрезвычайно приятная легенда о японском веере, и в ней не фигурируют ни войны, ни глубокий философский смысл. Хотя история японского веера весьма разнообразна, нам она больше всего мила своей сентиментальностью. Японский веер с написанным на нем любовным стихом и с любовной историей, которая неразрывно связана с ним, всегда будет очень дорог тем, у кого в сердце еще осталось место для романтики. Приводимая ниже легенда взята из «Дневника Вьюнка».


Дата добавления: 2015-07-08; просмотров: 205 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Сожжение трех бонсай | Влюбленные сосны | Душа зеркала | Зеркало Мацуямы | Тридцать три святилища богини Каннон | Каннон и олень | Храм богини Бэнтэн у пруда Вода Рождения | Праздник Душ Умерших | Праздник Смеха в Васа | Предсказывающий чудо |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
НИТИРЭН| Любовь Асагао

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.009 сек.)