Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Этапы развития мировых ин­формационных

Читайте также:
  1. British Airways» и разнообразие мировых культур
  2. I. Три периода развития
  3. I.1 Этапы работы над документом
  4. II. Периоды физического развития
  5. III. Время проведения и этапы Фестиваля
  6. IX. Фазы развития чувства
  7. VIII. Фазы развития мышления

ресурсов лингвис­тики.

Проблема происхождения языка и науки о нем полна противо­речивых решений. Многие ученые приходят к выводу о том, что лингвистика возникла в Древней Индии 2 500 лет тому назад в ре­зультате потребности сохранения точного произношения священ­ных гимнов - Вед, а также нормализации санскрита - единого для Востока литературного языка. Веды могли передаваться от учителя к ученику лишь устно. Этот многовековой запрет привел к первой письменной фиксации текстов Вед только в VIII-IX в.

Первый исторический этап формирования информационных ре­сурсов лингвистики следует характеризовать как «раннесловарный», вобравший в себя опыт аккумуляции словарного богатства многих древних цивилизаций. Начало ему положили списки непонятных в Ведах слов. В V или VI веке до новой эры ученый Амара составил первый словарь — знаменитый словарь санскрита «Амаракоша». Близкие лексикографические традиции существовали в Месопота­мии и Вавилоне. В библиотеке Ассурбанипала (Месопотамия, VII в. до н. э.), которая насчитывала свыше 30 000 табличек, учеными бы­ли обнаружены сборники грамматических примеров и упражнений. Основы грамматики родного языка были отражены во многих до­кументах Древнего мира - в Египте, Финикии, Индии, Китае. Тем не менее, лишь в V в. до н. э. можно выделить грамматику, наряду с философией языка, в самостоятельные тематические направления лингвистики. Появляются они почти одновременно, но в разных центрах цивилизации. В Древней Индии грамматика сложилась, благодаря самому известному языковеду Панини. Он написал обобщающую работу «Восьмикнижие» - 4 тысячи кратких стихо­творных правил (сутр), которые являются прототипом первого учебного пособия. В Греции интерес к исследованию языка и клас­сификации грамматических форм появился чуть позже, вместе с учением софистов. Основы научной грамматики заложил Протагор (около 490-420 гг. до н.э.) через различение видов предложений, родов существительного, времен и наклонений глагола. В период с V по II в. до н.э. появились значимые для последующего развития науки о языке труды Вараручи «Освещение Пракритов» и Бхартрихари «Вакьяпадийя». Рукописи Панини, Вараручи, Бхартрихари, не смотря на их локальную географическую распространенность, ле­жат в основе документального потока по лингвистике. В работах

Гераклия Эфесского, Демокрита из Абдеры, Платона, Аристотеля выделяются базовые понятия теории происхождения языка. Поэто­му родиной философии языка считают Древнюю Грецию.

За раннесловарным этапом развития информационных ресурсов следует «организационный», в рамках которого выделены три пе­риода: Александрийский, университетский и переводческий.

Александрийский период связан с образованием первого научно­го центра по лингвистике — Александрийской библиотеки. Ее созда­ние привело к возникновению целого направления в классической филологии - Александрийской школе грамматики. Вся работа была объединена практическими целями — желанием сохранить литера­турную греческую традицию, дать филологическую интерпретацию произведений Гомера, Софокла и другим авторским текстам. Алек­сандрийская библиотека папирусных свитков приобретала все лите­ратурные произведения, которые только существовали. Во времена Цезаря она насчитывала порядка 700 тысяч единиц хранения по всем отраслям знания. Главной заслугой школы является системати­зация обширнейших фондов этой библиотеки древнего мира и стремление создать единый литературный язык.



Собственно грамматические исследования в Древней Греции начались позже, чем в Древней Индии, и связаны с александрий­ским периодом, когда происходит расцвет античной языковедче­ской традиции. Система александрийского грамматического учения создавалась трудами Аристарха Самофракийского, Дионисия Фра­кийца, Аполлония Дискола. Велики в историй грамматики заслуги стоиков - Хрисиппа, его ученика Диогена из Вавилона, Антипатра из Тарса. В их произведениях заложена грамматическая терминоло­гия, которую приняли римляне и завешали средневековой и новой Европе. Любопытно, что уже существовали и значительные теоре­тические разногласия между отдельными школами грамматиков. В частности, стоические грамматики, связанные с пергамской фило­логической школой, являлись противниками закона аналогий (сово­купности типов склонений), предложенного александрийскими фи­лологами. Полагая язык естественным явлением, стоики отрицали искусственные нормы в языке, защищали единственный критерий нормативности — общеупотребительность форм. Автор первой гре­ческой грамматики — Дионисий Трак (П-I в. до н.э.), ученик Ари­старха Самофракийского. В течение всего византийского средневе­ковья она оставалась основой знания о греческом языке, а затем, благодаря трудам латинских филологов, являлась образцом для соз­дания грамматик европейских языков.

Загрузка...

После распада Римской империи, начиная с V в. н.э., центрами науки и культуры становятся монастыри, которые занимались пере­пиской и переводом книг религиозного содержания, благодаря чему многие из них сохранились до наших дней. В XI - XIII веках в Ев­ропе, в частности - в Италии, Испании, Франции и Англии, появля­ются первые университеты, которые в тот момент времени были учебно-научными центрами, создающими новое знание и передаю­щими его в различной форме. Их деятельность и позволяет выде­лить в качестве самостоятельного университетский период в разви­тии информационных ресурсов. Старейшими из университетов яв­ляются Парижский и Кембриджский. Преподаватели занимались созданием и контролем переписки книг, необходимых для учебного процесса. Университеты можно назвать мини-издательствами и распространителями учебной литературы и научных трудов своего времени. Основной книгой первоначального обучения считался учебник латинского языка, составленный в IV в. римским грамма­тиком Элием Донатом. Оставаясь самым известным учебником на протяжении 11 веков, он был напечатан Гутенбергом в виде малолистного издания, адресованного широким слоям населения в XV в. в Германии.. Благодаря этому Европа постепенно знакомится с ос­новными достижениями древнего и античного мира.

В средние века заметно развитие лингвистики в мусульманском мире. Так, в XI веке Махмуд Кашгарский создал «Собрание наре­чий» - более 600 страниц тюркских слов, фразеологизмов и стихов с переводом на арабский язык. В XIII веке Ибн Мансур составил сло­варь, до сих пор остающийся самым большим словарем арабского языка. В современном издании он занимает 15 томов большого формата по 500 страниц и включает около 80 тысяч словообразова­тельных гнезд.

Общее количество документов по лингвистике до сер. XV века (начало книгопечатания в Европе) оставалось незначительным. За целый век могли появиться лишь несколько языковедческих доку­ментов, которые были рукописными и естественно не имели широ­кого распространения даже в той стране, где они создавались. В документальном потоке (ДП) лингвистической тематики допечатного периода были представлены различные документы: научные тру­ды, словари, учебники. Исследовательские и учебные задачи часто решались в рамках одного текста. Тем не менее, уже отчетливо различались «логосы» — речения, и «поучения» различного рода. Мож­но сказать, что в этот период времени в определенной мере сформи­ровались основные типы литературы по лингвистике: научная, учебная, словарная. Попытки осмысления особой роли языка в жиз­ни общества заложили основы его философского изучения. Отдель­ные языки рассматривались преимущественно с грамматической стороны.

«Переводческий» период относится к XVI - XVIII вв., когда на­копление языкового материала в лингвистике нашло отражение сравнительных словарях и каталогах языков. Его начало связано с Реформацией в европейских странах. Основные черты эпохи Воз­рождения проявились в трех основных тенденциях развития лингвистики: 1) развитие национальных языков, 2) изучение и освоение различных языков в международном масштабе, 3) пересмотр антич­ного и средневекового наследия (44, с. 114). Именно в это время возникла потребность перевода текстов Библии, особенно Еванге­лия, на языки различных национальностей. Реформация обогатила развитие двух лингвистических направлений, которые непосредст­венно нашли отражение в тематической структуре документального потока того времени: отчетливо выделились микропотоки по тема­тическим направлениям «Классическая филология» и «Родной язык». Наблюдалось невиданное по тем временам увеличение объе­ма информационных ресурсов лингвистики в виде словарных со­кровищниц конца XVI века.

Центральными трудами по классической филологии в Европе являются работы Юлия Цезаря Скалигера, Роберта и Генриха Стефанусу (XVI в.). Тематическое направление «Грамматика отдельно взятого языка» в XVI веке перерастает в сравнительную грамматику разных языков. Основоположником этого направления является П. Раме (Рамус), который осуществил анализ грамматик греческого, латинского и французского языков. В XVI веке появляется новое тематическое направление «Фонетика». Оно возникло, благодаря труду Я. Ааруса «О буквах две книги». Все это привело к тому, что уже в следующем XVII веке выделилась новая тема, но не по част­ной лингвистике, как это было раньше в Европе, а по общей -«Грамматика». В 1660 г. была написана одна из первых теоретиче­ских работ «Грамматика всеобщая и теоретико-критическая, содер­жащая основы искусства речи, которые изложены ясным и простым языком логические основы всего того, что общего между всеми языками, и главные различия между ними, а также многочисленные замечания на французском языке». Она известна под названиями «Общая и рациональная грамматика» и «Грамматика Пор-Рояля». Создана аббатами монастыря Пор-Руаяль А. Арно и К. Лансло. Тема «Грамматика» нашла продолжение в фундаментальных трудах ев­ропейских лингвистов XVIII века - Д. Гарриса «Гермес, или Фило­софское исследование всеобщей грамматики» (1751 г.), К. Де Габелина «Универсальная и сравнительная грамматика» (1774 г.). В XVII веке языковедческая проблематика уже присутствовала в пер­вом научном журнале мира «Journal des scavans», выходившем в Париже с 1665 по 1828 гг.

В XVIII веке возрождается вновь (после Древней Греции) тема «Философия языка». В трудах ученых рассматривается проблема происхождения языка: Ж. Ж. Руссо «Рассуждения о начале и осно­вании неравенства между людьми» (1755 г.), «Опыт о происхожде­нии языков» (1761 г.), девятитомный труд Д. Дидро «Энциклопе­дии, или Толкового словаря наук, искусств и ремесел», И. Гердер «Исследование о происхождении языка» (1777 г.).

В рамках общей лингвистики в XVIII веке зарождается новый микропоток документов, именуемый в современной науке о языке «Генетической классификацией языков», основы которой заложил голландский лингвист И.Ю. Скалигер в своем труде «Рассуждение о языках европейцев».

1816 год назван лингвистами годом рождения сравнительно-исторического языкознания, когда Ф. Бопп опубликовал работу «О системе спряжения санскритского языка в сравнении с таковым греческого, латинского, персидского и германского языков», в ко­торой рассмотрел индоевропейскую семью языков. Его последова­тель А. Шлейхер предложил их генетическую классификацию.

Появление лингвистического метода для историко-генетических исследований вызвало взрыв в самой науке и, соответственно, ска­залось на темпах развития ее документального потока. Это позволя­ет выделить первую половину XIX в. в качестве промежуточного этапа «собирательного». Он характеризуется повышенным вни­манием к источниковедению в языкознании. В результате был соз­дан один из первых документов, носящих библиографический ха­рактер - «Матридат, или Общее языкознание», вышедший в 1806 -1817 гг. в Берлине. Его авторы - Ф. Аделунг и Р. Фатер, смогли со­брать и описать источниковедческую информацию по языкознанию. Книга содержит библиографические указания о 500 языках.

С середины XIX в. наступает новый этап развития докумен­тального потока по лингвистике - политематический, когда выкристализовывались основные тематические направления современно­го нам документального потока. Например, создание новой школы в лингвистике в 70-80 гг. XIX в. — Младограмматической, куда входи­ли крупнейшие языковеды - К. Браугман, Г. Остхоф, Г. Пауль, Б. Дельбрюк, А. Лескин, повлекло за собой выделение фонетики, эти­мологии, истории языка из общего языкознания. Наиболее важной считается работа «Принципы истории языка» Г. Пауля. Впервые в ней было обращено внимание на психический и физический факто­ры языка. В результате в тематической структуре документального потока появляются новые микропотоки документов по темам: язык как средство общения, психолингвистика, психология речи, фоно­логия, фонетика, акцентология, морфология, этимология и т.д.

Благодаря лингвистической концепции Ф. Де Соссюра, была ус­тановлена специфика языкознания как науки, выделен ее объект изучения - язык. На ее основе оформились следующие тематиче­ские направления в ДП: синхрония и диахрония языка, язык как объект лингвистики, знаковость языка, языковая система, прагмати­ка, теория речевых актов. Данная концепция существенно повлияла на лингвистику XX века, стала отправной точкой для развития ин­формационных технологий.

Двадцатое столетие характеризуется бесконечным дроблением общего и частного языкознания, становлением новых школ в лин­гвистике: структурализм, французская школа функциональной лин­гвистики, трансформационно-генеративная грамматика, школа французской психомеханической лингвистики и т.д. Благодаря это­му в середине XX века начинается современный период развития ДП по лингвистике — «междисциплинарный» или «комбинатор­ный».

Появление компьютера совершило революцию во всех науках, в том числе и в лингвистике. В 60 - 70 - е годы наблюдается создание почти по всем отраслям знания тезаурусов - дескрипторных слова­рей, нормализующих лексику естественного языка. Увеличивается массив документов по прикладной лингвистике, в которой раньше выделялось лишь несколько направлений - лингвистические вопро­сы перевода, лингвистические вопросы преподавания языка. Изме­нилась форма хранения и представления документальной информа­ции: электронный вариант, аудио-, видео-, мультимедийный документ и т.д. Все варианты представления информации предельно важны для лингвистики, изучающей как слово написанное, так и звучащее. Это позволило в течение последних двух десятилетий существенно трансформировать как мировые, так и отечественные информационные ресурсы лингвистики. Прежде чем перейти к их характеристике, рассмотрим общие и особенные черты в развитии отечественного документального потока в области языкознания.

 


Дата добавления: 2015-07-08; просмотров: 138 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Введение | XVII—XVIII вв. | XIX—начале XX в. | Исторической пауки | Современное состояние информационных ресурсов истории. (С.Г. Николова) | Информационные ресурсы истории | Информационных ресурсов | Документального потока | Периодические издания | Справочные издания |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Раздел 2. ИНФОРМАЦИОННЫЕ РЕСУРСЫ| Информационных ресурсов.

mybiblioteka.su - 2015-2018 год. (0.009 сек.)