Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Сложносокращенные названия

Читайте также:
  1. Артикли с географическими названиями и другими названиями
  2. Буквенные аббревиатуры, сложносокращенные слова и графические сокращения
  3. В некоторых случаях названия образуются от названия заболевания, против которого направлено действие препарата.
  4. В поисках названия
  5. Выучите названия сывороток, вакцин, анатоксинов.
  6. Географические и административно-территориальные названия и производные от них слова
  7. Кавычки в названиях, написанных латиницей

Употребление кавычек при сложносокращенных словах зависит в первую очередь от семантики названия. Не заключаются в кавычки названия государственных учреждений, в их числе:

· В отличие от названий госучреждений, сложносокращенные названия коммерческих организаций пишутся в кавычках (и при наличии родового слова, и при его отсутствии): «Росгосстрах» и компания неофициальные наименования органов законодательной и исполнительной власти (министерств, федеральных агентств, федеральных служб, комитетов и др.), например: Госдума, Мосгордума, Рособрнадзор, Центризбирком, Минэкономразвития, Москомнаследие;

· наименования государственных учреждений, выступающие без родового слова, например: Мосгортранс, Мосводоканал. Однако при употреблении с родовым словом кавычки ставятся: ГУП «Мосгортранс», МГУП «Мосводоканал».

«Росгосстрах», «Технопромэкспорт» и ОАО «Технопромэкспорт», «Строймонтаж» и ЗАО «Строймонтаж», «Метрогипротранс» и ОАО «Метрогипротранс», «Газпром нефть» и ОАО «Газпром нефть», «Сургутнефтегаз» и ОАО «Сургутнефтегаз», «ЛУКойл» и ОАО «ЛУКойл» (также ОАО «Нефтяная компания „ЛУКойл“», о кавычках внутри кавычек см. в первой части статьи).

Следует отметить, что некоторые названия крупнейших компаний, например Газпром, АвтоВАЗ и др., испытывают колебания в написании при употреблении без родового слова; при наличии родового слова постановка кавычек не вызывает сомнений: ОАО «Газпром», ОАО «АвтоВАЗ».

Примечание. Без кавычек пишется название Сбербанк России. Этот пример можно считать уникальным: отсутствие кавычек при данном наименовании объясняется как историей его употребления, так и экстралингвистическими причинами. Несмотря на то что Сбербанк России в настоящее время является коммерческой организацией, у многих носителей языка он по-прежнему ассоциируется с госучреждением (в Сбербанке можно получить пенсию, оплатить коммунальные услуги и т. п.).

Названия – инициальные аббревиатуры

Наименования, представляющие собой аббревиатуры инициального типа, также оформляются неодинаково. Не заключаются в кавычки аббревиатуры, образованные от реальных собственных имен (подробно о различии между реальными собственными именами и условными названиями см. во второй части статьи). В их числе:

· инициальные аббревиатуры – названия государственных структур, в том числе министерств, силовых ведомств (современные и исторические) и др., например: МИД (Министерство иностранных дел), МВД (Министерство внутренних дел), ГИБДД (Госудаственная инспекция безопасности дорожного движения), ОМОН (Отряд милиции особого назначения), ФСБ (Федеральная служба безопасности), СВР (Служба внешней разведки), ПФР (Пенсионный фонд России);

· названия политических партий: КПРФ (Коммунистическая партия Российской Федерации), ЛДПР (Либерально-демократическая партия России), СПС (Союз правых сил), БЮТ (Блок Юлии Тимошенко);

· названия учебных, научных, зрелищных заведений: ИРЯ РАН (Институт русского языка Российской академии наук), МГИМО (Московский государственный институт международных отношений), РУДН (Российский университет дружбы народов), МАРХИ (Московский архитектурный институт), МХТ (Московский художественный театр), ГТГ (Государственная Третьяковская галерея);

· названия международных организаций: ВТО (Всемирная торговая организация), ВОЗ (Всемирная организация здравоохранения), МОК (Международный олимпийский комитет), МАГАТЭ (Международное агентство по атомной энергии).

В то же время пишутся в кавычках аббревиатуры инициального типа, представляющие собой сокращение условного наименования. В их числе:

· названия периодических изданий: «РГ» («Российская газета»), «АиФ» («Аргументы и факты»), «МК» («Московский комсомолец»), «НГ» («Независимая газета»), «СЭ» («Спорт-экспресс») и др.;

· названия политических партий: «ПР» («Патриоты России»), «СР» («Справедливая Россия»); аббревиатурное название «ЕР» («Единая Россия») заключается в кавычки непоследовательно.

· названия коммерческих организаций, выступающие в сочетании с родовым словом: ОАО «МТТ» (ОАО «Межрегиональный ТранзитТелеком»), ОАО «РЖД» (ОАО «Российские железные дороги»), ОАО «МТС» (ОАО «Мобильные ТелеСистемы»).

Что касается аббревиатурных названий коммерческих организаций, употребляемых без родового слова (МТТ, МТС, РЖД), то в современной письменной речи они ведут себя крайне непоследовательно: в ряде случаев заключаются в кавычки, в ряде случаев пишутся без кавычек. Однако следует признать, что такие названия предпочтительно заключать в кавычки, поскольку это облегчает понимание текста читателем.

Примечание. Аббревиатурные названия спортивных команд не заключаются в кавычки (как при наличии, так и при отсутствии родового слова): СКА, ЦСКА, ПФК ЦСКА. Традиция не заключать в кавычки аббревиатурные названия спортивных команд сложилась еще в первой трети XX века, когда число подобных наименований было значительно больше.

Для наглядности все сформулированные выше рекомендации приведены в следующей таблице.

Особенности написания наименований-аббревиатур

Тип наименования

Наличие родового слова

Оформление на письме

Примеры написания

Сложносокращенные слова – неофициальные наименования органов законодательной и исполнительной власти, международных организаций

Употребляются без родового слова

Не заключаются в кавычки

Госдума,

Центризбирком, Рособрнадзор, Москомнаследие, Еврокомиссия

Сложносокращенные слова – названия государственных унитарных предприятий Без родового слова Не заключаются в кавычки Мосгортранс,

Мосводоканал

С родовым словом

Заключаются в кавычки

ГУП «Мосгортранс», МГУП «Мосводоканал»

Сложносокращенные слова – названия коммерческих организаций

Без родового слова

Заключаются в кавычки

«Росгосстрах», «Технопромэкспорт», «Метрогипротранс», «Роснефть», «Сургутнефтегаз»

Исключение

Сбербанк России(воспринимается как название государственного учреждения)

С родовым словом

Заключаются в кавычки

ОАО «Газпром», компания «Роснефть», ОАО «Газпром нефть», ОАО «Сургутнефтегаз».

Инициальные аббревиатуры – сокращения реальных собственных имен (названий госструктур, политических партий, научных, учебных и зрелищных заведений, междунар. организаций)

Употребляются без родового слова

Не заключаются в кавычки

МИД, МЧС, МВД, ГИБДД, КПРФ, БЮТ, СПС, МГИМО, РУДН, МАРХИ, БДТ, МХТ, ГТГ, ВТО, ВОЗ, МОК, ООН, ЮНЕСКО, МАГАТЭ

Инициальные аббревиатуры – названия спортивных организаций

Без родового слова

Не заключаются в кавычки

ЦСКА, СКА, ЦСК ВМФ, ФШМ (футбольная школа молодежи)

С родовым словом

Не заключаются в кавычки

ПФК ЦСКА, ПБК ЦСКА, клуб ЦСК ВМФ

Инициальные аббревиатуры – сокращения условных наименований (коммерческих учреждений, периодических изданий и др.)

Без родового слова

Обычно заключаются в кавычки

«РГ», «МК», «СЭ», «НГ», «КП», «АиФ»; также «МТТ», «РЖД», «МТС»

С родовым словом

Заключаются в кавычки

ОАО «РЖД», компания «МТТ», ОАО «МТС»


Дата добавления: 2015-07-08; просмотров: 253 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Слова и словосочетания, не требующие выделения кавычками| Кавычки в названиях, написанных латиницей

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)