Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Со стороны Форда донеслось что-то очень похожее на приглушенные возмущенные возгласы.

Читайте также:
  1. VI. Пока еще очень не ясная
  2. Алгоритм Форда-Беллмана
  3. Барьер между кровью и воздухом (аэрогематический барьер) очень
  4. Брюки были слишком узки и, видимо, очень длинны, потому что снизу он их подвернул.
  5. В зависимости от глубины травмы, эта маска может надеваться либо изредка и ненадолго, либо очень часто.
  6. В СТОРОНЫ
  7. Внезапно стало светлее - это что-то вспыхнуло и загорелось в соседнем помещении.

-- Не смотря на то, что он Вам не важен, - Джон интонацией особо выделил "Вам", - я все-таки отвечу. Он убит. Тем кто называет себя Инженером. И у него же находится наш киборг.

-- Инженером? - было непонятно заинтересовалась Уивер или нет.

-- Нам он представился под именем Джесси Монтгомери. Своего приятеля он назвал Куртом Килдоном. Вы про него не слышали? Может под другим именем? Бойкинс, Адам Крюгер, например.

-- Я про них не слышала.

-- Я про них не слышал. - повторил Джон Генри.

-- Расскажите подробнее, - попросила Уивер.

-- Но и вы расскажете, на что намекали, когда говорил про парадокс Турка.

-- Хорошо. Я слушаю.

Где-то в отдалении послышался стрекот летящего вертолета. Грохот быстро нарастал и совсем недалеко от здания пролетел вертолет. Почти сразу еще один. Все как-то настороженно повернули голову. На лицах людей отразилось беспокойство.

-- Ты выбрал неплохое место. Они здесь вас не найдут. Не сразу. - уточнила Уивер. -- Но наружу выходить не советую. Они наблюдают за улицами.

-- Кстати, об этом. Есть еще вопрос, который нужно прояснить. - мрачно заметил Джон. - Ты, если решила нас освободить, могла бы действовать более щадящими методами и не объявлять войну всей полиции Лас-Вегаса и неизвестно кому еще. Убивать невинных людей...

-- Они были помехой. Препятствием.

-- А нас ты однажды не сочтешь помехой? - Джон сильно рисковал, задавая такой вопрос.

-- А Вы нас? - она сделала движение рукой как бы обводя себя и Джона Генри.

Хотел бы Джон посмотреть на выражение лица Дерека и своей мамы, но не стал оглядываться. Ответить он решил честно.

-- Если у вас нет планов уничтожить или поработить человечество - нет.

-- Но отдельных киборгов, вставших у тебя на пути, ты уничтожишь не задумываясь. А они, - она чуть повернула голову в сторону машины, - по моим расчетам и вовсе не против весь металл отправить на переплавку. Так, Дерек?

Дерек что-то буркнул неопределенное. Вроде бы и отрицательное, но понять его можно было по-разному.

Джон Генри крутил головой, смотря то на Уивер, то на Дерека.

-- В отличие от Скайнета, моей целью не является гибель всего человечества, но я и не намерена сохранять жизнь каждой помехе на своем пути. Джону Генри мистер Эллисон видимо сумел привить, как этот сказал, - она кивнула на Дерека, - пацифизм.

-- Все равно, такая война это нерационально.

-- Нет, я всегда действую рационально. Вас собирались убить при посадке в самолет или может быть подбить сам самолет. Я многое умею, но даже мне нужно время.

-- Я перехватил чьи-то переговоры с частями боевиков Калибы. - подтвердил Джон Генри.


Дата добавления: 2015-07-08; просмотров: 152 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Джон стоял, напротив этого Адама-Джесси, стиснув рукоять глока. Костяшки пальцев побелели, но лицо отчетливо покраснело. | Прошло ровно 120 секунд, процессор Кэмерон видимо перезагрузился и она принялась отбиваться, начав с Кайла. | Теперь уже поздно. | Другая запись - по прежнему Кэмерон идет впереди, за ней Кайл. Заходят на склад, дверь открывается и пропускает сначала Кэмерон, потом Кайла. | Все-таки, Дерек являлся более солдатом, отлично умевшим воевать, чем аналитиком. Не случайно его младший брат в итоге стал его командиром, если бы он оказался жив... Эх. | После этих слов он взял со стены трубку гостиничного телефона и снова позвонил в рецепцию с заказом кофе и бутербродов. | Крайтон усмехнулся. | Крайтон пожал плечами. -- Вероятно, чтобы прикрыть чьи-то глупости, а то и что похуже. Обычно дела только ради этого и секретят, - усмехнулся он. | Тем временем кадиллак доехал до офиса ФБР и Билл Крайтон вышел на встречу со своим неожиданным будущим начальством. | Что кто-то на них посмеет напасть он не верил, а и нападут - врежем так, что клочки по закоулочкам полетят. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Колонна покатила дальше. Через полминуты она втянулась в проезд, стиснутый башнями небоскребов.| Неизвестно можно ли верить киборгам на слово, но если разговор состоялся было бы глупо отказываться от сформулированных взаимных обязательств.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)