Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Потому что это была Сара Коннор, а в коробках лежала взрывчатка.

Читайте также:
  1. Quot;Потомучтность" Принципов.
  2. Брюки были слишком узки и, видимо, очень длинны, потому что снизу он их подвернул.
  3. В его жизни никогда не случается ничего непредвиденного, потому что он все умеет предвидеть.
  4. В космическом корабле, находящемся на орбите вокруг Земли, все тела пребывают в состоянии невесомости потому что
  5. Деда я, конечно, не мог спросить, потому что это был его гуру. И бабушка ответила: "Спрашивай, о чем хочешь, а если он не сможет ответить - вон дверь, она открыта".
  6. Дзадзэн возвышен, потому что вселенная возвышена
  7. Духа истины, Которого мир не может принять, потому что не видит Его и не знает Его; а вы знаете Его, ибо Он с вами пребывает и в вас будет.

Утерев пот, она первым делом заторопилась в комнату охраны, чтобы изъять записи наблюдений с внешних и внутренних видеокамер.

Там её ждал неприятный сюрприз. В комнате сладко спали от её газа не только четверо местных охранника и два других человека, один из которых был ей хорошо знаком - это оказался Стэн Олдридж.

Сара похолодела. "Меня раскрыли" подумала она, потому что ничем иным присутствие агентов ФБР объяснить было невозможно. Сейчас её выручает только её сумасшедшая задумка с запуском своего хитрого газа через систему вентиляции. Отдельное спасибо ей стоило сказать проектировщикам этой системы, неизвестно зачем, организовавших воздухозаборник сразу для нескольких организаций на другой стороне улицы и далее проложив воздуховоды рядом с другими коммуникациями, что позволило ей скрытно проникнуть туда.

Стараясь не думать о провале и просто выполнить свою миссию, как она понимала, она принялась деловито разносить заряды по этажам.

Предположение о засаде подтверждалось, для рабочего дня в лаборатории было на удивление мало народу, многие явно рабочие кабинеты пустовали.

Закончив свою работу, Сара уже собралась в темпе уходить из обречённого здания, но вдруг остановилась. Перед мысленным взором она увидела молодую и счастливую маму по имени Клэйр Янг с девочкой на руках.

-- Я не могу, - едва слышно прошептала она. -- О, Боже, я не могу, - сказала она чуть громче и заплакала.

-- А те пятеро под Сан-Франциско? - словно кто-то спросил у неё. Но вот они как раз никаких чувств не вызвали. Может дело было в том, что на фабрике на них была стандартная униформа калибовцев, а здесь все выглядели как обычные люди, может в чём-то ином, но Сара не могла переступить через себя.

Проклиная себя, она принялась перетаскивать замеченных ею людей в столовую, которая находилась в отдельном аппендиксе и по её прикидкам должна была уцелеть после взрыва.

-- Что ты делаешь? Их знания и опыт будут использованы вновь для строительства скайнета, - будто кто-то ей нашёптывал.

-- Отстань. - вслух, непонятно к кому обращаясь, сказала Сара.

Она перетащила всех. Даже агента Олдриджа и полицейских, притворявшихся обычными охранниками. Перетаскивала, напрягая невесть откуда взявшиеся силы, сразу прихватывая по двое, нещадно волоча спящих людей по коридорам и лестницам. Вываляются в грязи и набьют шишек, зато останутся целыми. Возвращалась обратно туда, где кто-то валялся и вновь тащила.

Прошло более получаса, пока она перетаскала всех. Просто удивительно как никто за всё время не зашёл в лабораторию и не поинтересовался происходящим. Несколько раз она слышала как где-то звонил телефон, пару раз заливались мелодиями чьи-то мобильники.


Дата добавления: 2015-07-08; просмотров: 188 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Андреа небрежно развалившись на диване вполглаза смотрела телевизор. | Люди здесь и в самом деле были мирными по обе стороны парка. | Внезапно сзади Сары на крыльце послышались громкие мужские шаги, входная дверь в дом распахнулась. | Олдридж ничего не ответил. | Груз он доставил вовремя и даже с небольшим довеском. | Олдридж нервно постучал пальцами по столу. | Лицо Эллисона приобрело странное выражение. | Эллисон тоже улыбнулся. | Он промолчал. | Стэн Олдридж имел более задумчивый вид. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
В этот момент тихо вошла Уивер, неся тюк с ворохом армейской одежды и спокойным тоном сказала - одевайтесь.| Следующие события произошли почти одновременно.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.009 сек.)