Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Антонимическая парадигма

Читайте также:
  1. АНТРОПОЛОГИЧЕСКАЯ ПАРАДИГМА В РУССКОЙ РЕЛИГИОЗНОЙ ФИЛОСОФИИ
  2. Глава 2 - Новая парадигма.
  3. Глава 3. О глокой куздре, Волговятэлектромашснабсбыте и тому подобном: грамматическая парадигма как абстрактная схема и как конкретный “образец”.
  4. Глава 6. СУБЪЕКТИВНАЯ ПАРАДИГМА В ИССЛЕДОВАНИИ СПОСОБНОСТЕЙ.ИМПЛИЦИТНЫЕ ТЕОРИИ СПОСОБНОСТЕЙ.
  5. Дэвид Бом, Дженни Уэйд и холономическая парадигма
  6. Коммуникативная парадигма

 

Антонимия, так же как и синонимия, представляет собой разновидность парадигматических отношений в лексике. Эти явления имеют довольно много общего. Это прежде всего наличие у тех и других в их смысловых отношениях общих (интегральных) элементов и различительных (дифференциальных) семантических признаков, возможность иметь одинаковые и сходные синтагматические позиции (например, луна – светит, исчезает, появляется, светлая, мутная и т.п.; месяц – светит, исчезает, появляется; высокий – забор, дом, дерево, гора и т.п.; низкий – забор, дом, дерево, гора), одинаковое преобладание синонимов и антонимов среди слов с признаковой семантикой. Синонимы в контекстах могут сближаться с антонимами (некоторые исследователи даже считают эти случаи контекстуальной антонимией), например: Он мне не друг, а просто приятель и т.п. Сходство наблюдается и тогда, когда синонимы или антонимы являются многозначными словами (в этом случае приходится определять зону синонимии и антонимии).

В настоящее время вопросам лексической антонимии посвящена уже достаточно большая научная и методическая литература. Однако в решении ряда вопросов антонимии существуют различные точки зрения, например разное понимание границ антонимии (расширенное (см.: Клюева В.Н. Проблема антонимов // Уч. Зап. 1-го Моск. Пед. Ин-та иностр. Яз. – М., 1956. – Т.9), когда к антонимам относятся не только слова с противоположным значением, но и противопоставленные, например по признаку пола: заяц – зайчиха, брат – сестра и т.п., и более узкое), не одинаково понимается некоторыми исследователями и явление контекстуальной и языковой антонимии и т.п. (см. об этом: Шмелев Д.Н. Современный русский язык. Лексика. – М., 1977. – С. 207-208).

В учебных пособиях тоже отсутствует единообразие в освещении этой темы. В одних учебниках предпочитается ставшее традиционным изложение материала – определяется общее содержание понятия об антонимах, указываются их структурные разновидности, отмечается в общих чертах связь антонимии с синонимией, с многозначностью, довольно широко иллюстрируется употребление антонимов в художественной речи и почти полностью отсутствует семасиологический анализ антонимической парадигмы.

В учебнике Д.Н. Шмелева (Современный русский язык. Лексика. – М., 1977) отдано предпочтение изложению вопроса о лексических антонимах в аспекте системных отношений в лексике, т.е. раскрывается содержательная сторона антонимических отношений, выявляются способы противопоставленности в лексике – «устойчивая противопоставленность» и «позиционно обусловленная антонимичность» - и указываются группы антонимов, основу которых составляет тот или иной тип противопоставленности.

В монографии Л.А. Новикова (Антонимия в русском языке. – М., 1973) вопрос об антонимах рассмотрен тоже в рамках парадигматических отношений, т.е. анализируются прежде всего смысловые (семантические) отношения между антонимами, рассматриваются типы оппозиций (противопоставлений), характерных для антонимической парадигмы.

Антонимическая парадигма – это объединение слов с противоположными значениями. В основе их семантического соотношения находится общий интегральный признак (или признаки) и дифференциальный признак (или признаки), несущий в себе противопоставленность значений. Специфической особенностью антонимической парадигмы является ее парность: она состоит из позитивного и негативного членов.

Дифференциальным признаком антонимии является наличие семы ‘не’, входящей в состав одного из членов. Антоним, содержащий сему ‘не’, включает в своё значение и всё содержание другого антонима: голодный ‘испытывающий голод’ – сытый ‘не испытывающий голода’; здороветь ‘становиться здоровым’ – болеть ‘становиться не здоровым (больным) ’. Сема ‘не’ может находиться в значении антонима как отдельное слово, выступать в качестве приставки не- или содержаться в антонимических приставках а-, анти-, бес-, против- и др.: жирный ‘содержащий много жира’ – постный ‘не жирный’; похвальба ‘лестный отзыв’ – порицание ‘нелестный отзыв’; шумный ‘наполненный шумом’ – тихий ‘бесшумный’. В отдельных случаях антонимичность создается значением антонимичных приставок у обоих слов: приближаться ‘перемещаться ближе к кому-, чему-либо’ – удаляться ‘перемещаться в противоположном к кому-, чему-либо направлении’.

Члены парадигмы могут содержать в своих значениях лексические антонимы: встречасвидание с кем-, чем-либо’ – разлукарасставание с кем-, чем-либо’; приближаться ‘перемещаться на более близкое расстояние к кому-, чему-либо’ – удаляться ‘перемещаться на более далекое расстояние от кого-, чего-либо’. Один из лексических антонимов в этом случае имплицитно включает в свою семантику сему ‘не’: ‘свидание’ = ‘не’ + ‘расставание’; ‘близкое’ = ‘не’ + ‘далекое’.

Интегральные семы извлекаются из лексических значений антонимов, при этом они могут принадлежать или не принадлежать к той же классеме (категориальной семе части речи), что и сами антонимы. Жизнь ‘физиологическое существование’ – смерть ‘прекращение физиологического существования’; интегральная сема ‘существование’ совпадает в лексико-грамматическом отношении с классемой, так как и сема ‘существование’, и антонимы жизньсмерть обозначают ‘предметность’.

Большой ‘значительный по величине’ – маленький ‘незначительный по величине’: интегральные семы – ‘значительный’, ‘по величине’, в то время как классема антонимов маленькийбольшой – ‘признаковость’ обозначает принадлежность к имени прилагательному. В возможности несоответствия классемы интегральной семе, которая в других парадигмах совпадает с гиперсемой в лексико-грамматическом отношении, и состоит семная специфика антонимии.

Семный анализ антонимической пары позволяет выявить их семантические взаимодействия и определить типы антонимов.

Выделяются три семантических типа антонимов: контрарные, контрадикторные и Конверсивные.

Контрарные (градуальные, противоположные) антонимы обозначают противопоставленность предметов, признаков, процессов, отношений, выражают качественную противоположность (контрарная антонимия). Они допускают включение в свой состав «среднего» члена парадигмы – слова с нейтральным значением, от которого отсчитываются позитивный и негативный члены парадигмы: любимый – безразличный – ненавистный ( ср.: в лексико-семантической группе с указанием на возраст человека – молодой,юный, среднего возраста, пожилой, старый, древний – регулярно как антонимы употребляются молодой – старый).

Контрадикторные (комплементарные, противоречащие) антонимы обозначают противопосталенность предметов, признаков, процессов, отношений, наличие одного из которых исключает существование другого, выражают дополнительность (комплементарная антонимия), т.е. это взаимно дополняющий друг друга антонимы. Средний член не может быть включен в парадигму: жизнь – ø - смерть, женатый – холостой, конечный – бесконечный и т.п.

Векторные антонимы как особый тип антонимов могут быть включены в антонимическую парадигму на основании противоположной направленности их семантики: входить ‘идя, начинать находиться где-либо’ – выходить ‘идя, переставать находиться где-либо’, вверх - вниз. Такие антонимы обозначают противоположность разнонаправленных действий, признаков.

Исследователи отмечают еще одно довольно распространенное в языке явление, называемое конверсией. Особенность конверсивов заключается в их лексико-синтаксической противопоставленности: Я покупаю книгу – ты продаешь книгу; глаголы-конверсивы выражают двустронние отношения подлежащно-объектных связей (объект один и тот же, а субъекты, обозначаемые подлежащими, - разные). Сами глаголы представляют одно и то же действие в «обратных» отношениях: ‘приобрести в собственность’ – ‘передать в собственность’.

Глагол продавать ‘приобретать в собственность’ характеризует подлежащее при неконверсивных отношениях и объект при конверсивных отношениях как один и тот же реальный субъект действия: я продаю книгу – книга продается мне. Лексические конверсивы <…> выражают двусторонние субъектно-объектные отношения. С синтаксической точки зрения конверсивы характеризуются наличием соотносительных прямой и обращенной ролевых структур(см. подробнее о конверсивах: Современный русский язык: Учебник. – 4-е изд., стер./Л.А. Новиков, Л.Г. Зубкова, В.В. Иванов и др.; Под общ. ред. Л.А. Новикова. – СПб.: Изд-во «Лань», 2003. С.229 – 232).

Структурный тип антонимов определяется их принадлежностью к одному и тому же словообразовательному гнезду: поздно – рано (разнокорневые антонимы); порядок – беспорядок (однокорневые).

Антонимическая пара не всегда в речи (тексте) обозначает только проитвоположность (или противопоставление); в текстах нередко встречаются ситуации, которые иногда квалифицируются как взаимоисключение (обычно сигналами подобных отношений служат союзы или-или; либо-либо; то-то и т.п.). Ср.: Ты – ангел или дьяволица, Дана?; Мне все равно, друзья ль вы мне, враги ли, И вам я мил иль ненавистен вам (В.Я. Брюсов).

Антонимы могут обозначать «всеобщность», охват всего класса предметов или явлений. (Нередко в этих случаях употребляются местоимения весь, вся, все, всё). Например, Все теснятся, стар и мал …; И Господа и Дьявола Хочу прославить я … (В.Я. Брюсов). Интересны примеры превращения одной противоположности в другую, например: И через сумрак чувств прольет идеи свет (В.Я. Брюсов).

В художественных текстах наряду с расширением рамок языковых антонимических парадигм за счет различных «семантических приращений» встречается значительное обогащение новыми смысловыми и экспрессивными элементами антонимических пар (особенно это характерно для поэзии).

Следует обратить внимание на то, что в антонимической паре могут встречаться компонениы, принадлежащие к разным частям речи (этот факт вызывает особое внимание исследователей). Например, Вечность в прошлом миновала, / Вечность нынче настает; Настанет день конца вселенной, / И вечен только мир мечты (В.Я. Брюсов).

В связи с проблемой антонимии необходимо коснуться явлений, имеющих нечто общее с этим видом парадигматических отношений.

Прежде всего это антитеза – стилистическая парная фигура в тексте, используемая в экспрессивно-изобразительных, юмористических, иронических, оценочных и других целях; как средство создания контраста образа, обозначения предела, проявления свойства и т.д. Например, Клянусь я первым днем творенья, клянучь его последним днем… (М.Ю. Лермонтов) – антитеза используется как средство выражения временного контраста. Или: Но пораженья от победы ты сам не должен отличать (Б. Пастернак) – несовместимые понятия выступают как константы авторского кредо.

См. еще: Не знаю, жить мне много или мало, иду я к свету иль во мрак ночной, - душа тебе быть верной не устала, тебе, тебе одной! (В.Я. Брюсов) – и первая и вторая пара антитез используется для утверждения одного из сопоставляемых контрастов за счет отрицания другого: либо много – либо мало, либо к свету – либо во мрак.

Оксюморон (или оксиморон) – стилистическая фигура, основанная на двух антонимах, которые обозначают взаимоисключающие явления. Например в поэтической речи «Будь счастлива несчастием моим» (М.Ю. Лермонтов); «О, если б я нищ был! Как миллиардер!» (В.Маяковский); «Радость страдания – сердца закон непреложный» (А.Блок); «сладостный яд», «звонко-звучная тишина», «Беззвучный гром», «мгновенная вечность» (В.Я. Брюсов) и др.; в названиях художественных произведений «Живой труп» (Л.Н. Толстой), «Горячий снег» (Ю.Бондарев) Следует обратить внимание на то, что оксюмороны – антонимы всегда принадлежат к различным частям речи.

Ситуация противопоставления (точнее противоположности) может наблюдаться в системе значений многозначного слова (что может завершиться образованием омонимов).

Например, глагол разбить может обозначать ‘ разрушение ’ (ср.: разбить чашку) и ‘ созидание ’ (ср.: разбить парк, лагерь и т.п.). Аналогично – глагол срубить означает ‘ разделение, разрушение целостности ’ (ср.: срубить дерево) и ‘ построить, создать ’ (ср.: срубить избу; сруб). Это явление называют энантиосемией.

Наиболее полное освещение проблемы антонимии содержится в монографическом исследовании Л.А. Новикова.

Современная лексикография тоже пополнилась за последнее время целым рядом антонимических словарей, снабженных содержательными вступительными статьями.

 

Преимущественно контактное употребление антонимов в тексте дает возможность реализовать их основные функции. Важнейшими из них являются:

1) противопоставление (Ценность человека определяется не отсутствием недостатков, а наличием достоинств; Ты богат, я очень беден…);

2) взаимоисключение (Нечего там философствовать, вредно это или полезно);

3) чередование, последовательность фактов, из которых один не может быть одновременно с другим, но возможен после другого(Он то тушил свечу, то опять зажигал ее);

4) охват всего класса предметов, всего явления, качества, свойства и др., разделенных на противоположности (от первого до последнего, от мала до велика, с утра до вечера, от начала до конца и т.п.);

5) превращение одной противоположности в другую, противоречие (Бронепоезд, с трудом пробиваясь по путям, выходит из головных эшелонов, ставших теперь хвостовыми, в хвостовые, ставшие теперь головными; Конец! Как звучно это слово,/ Как много – мало мыслей в нем…).


Дата добавления: 2015-07-10; просмотров: 1027 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Решение.| Благодарности

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.009 сек.)