Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Или Самый удивительный день моей жизни

Читайте также:
  1. COLTA.RU публикует фрагмент дневника о жизни в оккупированном Павловске
  2. I. Психологические и поведенческие техники, подготавливающие к увеличению продолжительности жизни.
  3. III. Анамнез жизни (Anamnesis vitae)
  4. III. Практический рассудок рода человеческого повсюду взращен потребностями жизни, но повсюду он — цвет Гения народов, сын традиции и привычки
  5. III. Функции политологии. Возрастание роли политических знаний в жизни общества.
  6. IV. Биогенетические методы, способствующие увеличению продолжительности жизни
  7. Quot;Больше всего хранимого храни сердце твое, потому что из него источники жизни" (Притч. 4:23).

Это весеннее текстоприношение

посвящаю бессловесным тварям,

которые заканчивают свой

путь на бойне..

 

У миссий гуманитарного свойства всегда находятся добровольные помощники и сочувствующие. Одним из них был я. А также семья Белокобыльских, которая в поселке Каменномостский, что в горах Адыгеи, помогала многодетному опекуну Людмиле Васильевне Демьянчик.

Главным в семье Белокобыльских был Виктор, периодически любивший кавказские горы авант у рист. Трансцендентальная реалистка Любо­вьбыла супругой Виктора, а девятилетний сентименталист Роман – их сыном.

Тогда Виктор пришел ко мне с дружеской просьбой, решив, по-видимому, разнообразить мою жизнь. Просьба начиналась со слов «а ты не мог бы?» и заключалась в следующем. Я должен был несколько дней, пока семья Белокобыльских плещется в Черном море, жить у них дома и присматривать за хозяйством. Последнее состояло из огорода, террасами спускающегося к реке Белой, коровы Зорьки и годовалой телочки.
Конечно же я мог! Более того, мой восторг уже затоплял долину реки Белой, унося с собой к Черному морю пре­красную семью Белокобыльских.
Виктор, на несколько мгновений вынырнув из окна уходящей электрички Хаджох-Белореченск, прокричал свои наставления: Зорька – корова на сносях..! И если она совсем скоро внесет свой весомый вклад в вечное самообновление природы и это совпадет с Черноморско-Белокобыльского саммитом, я должен буду сообщить об этом телеграммой…

Я мысленно пожелал им и себе счастливых приключений, уже предвкушая, что мне эти приключения гарантированы, и залог тому – нарождающаяся вот-вот новым счастьем Зорька.

Признаюсь, это была не совсем каноническая пастораль. Мне лишь нужно было, следуя заветам зорькиных покровителей, отвести кормилицу на край поселка. Оттуда очередные общественные пастухи поведут мычащее стадо на лесные пажити.

Воспоминания о том, что происходило в этот день, впрочем, без особых для меня сожалений, померкли на фоне последующих, вечерних событий…

А вечером … «Усталые, но счастливые» пастыри и пасомые возвращаются в родные чертоги. Их встречают условные: бабушка Лукерья Семеновна, внережимно-безымянный старичок-боровичок, отрок Варфоломей и сестрица Аленушка. Все это живописное общество прибыло кто во что горазд: доброе слово, хворостинка, самогонный перегар, велосипед, детские коляски и плачущие в них от недостатка внимания, а значит и любви младенцы. Я же не взял с собой ничего. Кроме Предчувствия Приключений…

Предчувствия не обманули. Я услышал отборную, в адрес хозяина Зорьки, брань. Пастухи поведали, что пре­мьера буколической фантазии «Обновление природы» в исполнении Зорьки Белокобыльской прошла без репетиций, с листа, прямо на лугу.. Зорька отелилась на пастбище в первый же день моей белокобыльской миссии! .Mon ami, Сокровище…

 

…..Эти чудесные события натолкнули меня на раздумья о неко­торых упущениях в отечественной педагогике, а именно;

добрые пастыри закинули в мою душу серьезное подоз­рение, что в свои школьные годы они не очень внимательно читали «Буколики» Вергилия. А «Дафнис и Хлоя» Лонга были прочитаны ими и вовсе только в переводе Дмитрия Мережковского.

Вспоминая самый удивительный день в моей судьбе, я не смогу приукрасить эту историю более, чем она есть; вы увидите, что ис­тория прекрасна и сама по себе. И тут я вынужден сделать

 

РЕФОРМАТОРСКО-ПЕДАГОГИЧЕСКОЕ ОТСТУПЛЕНИЕ

На днях я сделал поразительное открытие: каменномостских пастухов можно сопоставить, казалось бы, парадоксально с… Онегиным. Последний, если верить Белинскому, был из «лишних людей» и имел невысокое мнение о Гомере и Феокрите. (Забавно, что о Феокрите невысокого мнения и мой компьютер, усомнившийся в подлинности его исторического сущест­вования с помощью Тонкой Красной Линии. Впрочем, прежний, еще более старый компьютер, фамилию Бродский без зазрения совести рекомендовал заменить на более общеупотребительные, с его т. зрения, эпитеты «уродский», или «юродский»)

Так вот. Онегина и встреченных мною в тот день пастухов роднит бранное отношение к пасторальному жанру!

 

У классика: Высокой страсти не имея

Для звуков жизни не щадить,

Не мог он ямба от хорея,

Как мы ни бились, отличить.


Дата добавления: 2015-07-10; просмотров: 145 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 13. Успешный трейдер| БранилГомера, Феокрита.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)