Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Шестью днями ранее 9 страница

Шестью днями ранее 1 страница | Шестью днями ранее 2 страница | Шестью днями ранее 3 страница | Шестью днями ранее 4 страница | Шестью днями ранее 5 страница | Шестью днями ранее 6 страница | Шестью днями ранее 7 страница | Шестью днями ранее 11 страница | Шестью днями ранее 12 страница |


Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

«Я больше не работаю на вас» - сказал Семёрка улыбаясь.
«Это детали. Если ты хочешь снова работать на меня, то лучше останься в живых. Понимаешь?»
Семёрка кивнул и протянул руку.
Мужчины с уважением пожали друг другу руки, и Семёрка умчался прочь.
«Вы заметили, что, несмотря на то, что мы многое сделали, что бы изменить будущее многое всё-таки происходит» спросила она у принца.
Шарманьяк кивнул. "И намного раньше".
"Может быть, мы не можем избежать этого".
Шарманьяк покачал головой. "Я пробыл в будущем дольше, чем ты, дитя. Я знаю, что произошло и когда. Это дает нам преимущество. Не волнуйся. Завтрашний день не определён».
Войска собрались под сводами Зала чудес. Шарманьяк вошёл и присоединился к Белоснежке, Робину Гуду и м-ру. Канису перед толпой. Он привлёк к себе внимание и Вечножители затихли. «Было много разговоров о борьбе с Алой рукой. Теперь пришло время рассказать вам как вы победите.»
Сабрина и её семья наблюдали из-за толпы. Зерцало присоединился к ним, и казалось, был очень заинтересован этим планом. Он объяснял сложные детали, но когда Шарманьяк закончил, Сабрина поняла, что нападать будут на гавань Фэрипорт Лэдинга. Она находилась на самом краю города всего в половине квартала от бывшего кафе Спящей Красавицы. Шарманьяк утверждал, что у него есть шпионы, проживающие за пределами Фэрипорт Лэдинга, и согласно их докладам Алая Рука получала материалы и магическое оружие от Вечножителей симпатизирующих планам Мастера. Если войска смогут уничтожить док, то не будет места для кораблей снабжающих землю, тем самым будет отрезан ценный источник помощи армии зла. Для этого заявил Шарманьяк Армии нужно 4 направления атаки.

Первая атака будет проходить под командованием нового добровольца - Златовласки. Сабрина была потрясена, услышав, что женщина присоединилась к борьбе, и посмотрела на отца. Он выглядел обеспокоенным, но ничего не сказал. Поскольку у Златовласки есть уникальные способности, говорить с животными она будет направлять в атаку не говорящих птиц, которые будут отвлекать охранников Руки. В то время как враг сосредоточит своё внимание на птицах, Робин Гуд и обученные им лучники обрушат дождь стрел на солдат Алой Руки, охраняющих гавань. После первой атаки стрелков м-р. Семёрка поведёт команду лилипутов и других, мелких Вечножителей вниз к докам, где они заложат взрывчатку в правой части гавани, под самым носом у Руки.
«И тогда мы отпустим курок»- объяснил принц Шарманьяк. «Рыцари короля Артура будут штурмовать доки и обратят в бегство охранников. Любой кто будет достаточно глуп чтоб остаться столкнется мечами и щитами Камелота."

" И что же делать мне? " Спрашивает Снежка. Она была очень зла. "Если вы думаете, что идете, чтобы помешать мне в борьбе, чтобы вы могли держать меня в безопасности, лучше подумайте еще раз. "
"Расслабься, Белоснежка", сказал Шарманьяк. "У вас есть лучшая работа всей атаки. Вы будете толкать поршень в взрывчатые вещества."
Снежка нахмурила брови. "Я буду взрывать все вверх? "
Шарманьяк кивнул.
"Оу". Улыбнулась Снежка. "Я большой поклонник этого плана ".
" Что насчет вас,Канис? Спросил кот в сапогах старика. " Какую роль вы выполняете в этом плане?"
" У меня с моим помощником будет собственная борьба внутри нас сегодня " Ответил старик. За ним вышла Красная Шапочка. Он положил свою морщинистую руку ей на плечо. "Шапочка добилась огромного прогресса. У нас есть надежда, что вместе мы сможем раскрыть личность Мастера ".
Принц Шарманьяк появился в толпе. "А теперь брат Тук пришел, чтобы привести нас в молитве".
Лысая, Большая масса тела человека с жилистым носом вышел вперед. У него были добрые глаза и детское лицо. "Давайте возьмемся за руки и опустим головы"
Сабрина почувствовала как рука Дафны скользит по своей руке, и с другой стороны г-н Boarman взял другую. Джепетто держался за руки с Пугало. Рип Ван Винкль держались за руки с Джеком Pumpkinhead. Красавица держалась за руки с Пфефферкухенхауз. Хотя все они провели свои собственные верования и традиции, многие совершенно уникальные из всех других, они стояли молча надеясь на безопасность себе и другим, для успеха их борьбы, и для просвещения своих врагов.Сабрина опустила голову и сделал то же самое. Она не была в церкви с тех пор как похитили ее родителей, и спрашивает себя, если кто-то до сих пор слушает ее на небесах, но она закрыла глаза и прошептала. Она надеется, в любом случае.

В ту ночь, войска поставили на то, что доспехи, которыми они обладали, подняли свои щиты и оружие, и подали через массивные ворота форта. Сабрина и ее семьи стояли рядом, махая всем и пожелали им удачи. Так много знакомых лиц прошли и нет гарантии, что они когда-нибудь вернуться. Буратино смотрел, как его отец шел на войну. Мундир Джепетто был слишком велик, и ему было очень трудно справляться с луком и колчаном, но он продолжал свой путь.
"Позаботься о моем мальчике, Рельда, " сказал он.
Бабушка кивнула. "До тех пор, пока вы вернетесь,Джепетто"
- Прощай, Папа!” Пиноккио сказал.
Дядя Джейк, одетый в длинную куртку, поплелся следом. Когда бабушка увидела его с другими солдатами, она плакала и просила, чтобы он не уходил.
- Мне надо, Мама, - Дядя Джейк сказал.
- Это не твой бой, Джейк, - сказал Генри, вступая в спор.
Дядя Джейк повернулся и указал на Вересковую могилу. “Сейчас.”
Мгновение спустя он, и войска ушли. Вместе, семья толкнули тяжелые двери закрыл и заперли их так, как охранники показал им. Сабрина слышала тяжелые марши сапог и угасание.

“Они не готовы”, - прошептала Сабрина бабушке.
Старуха печально кивнула. “Никто никогда не готов к войне”.

Ожидание было мучительным. Сабрина не могла усидеть на месте и пошла к Форте бесцельно. Она остановилась на новой клиники и помахал Медсестре Шпрот, которая была занята сэндвичем. Медсестра Килька была нервней людоеда, и, учитывая, что ее уже круглые формы, Сабрина была уверена, что легендарная выпивка должна была произойти этой ночью.

Прошло несколько часов, и семья ютилась вместе в столовой. Они ничего не сказали друг к другу, но их беспокойные глаза говорили громко и ясно. Даже Элвис был обеспокоен.

Через некоторое время, Пиноккио подошел, и его улыбающееся лицо, казалось,начало растворять некоторые из напряжения. Он нес холщовый мешок через плечо и, казалось, возбужденный по его содержимому. Сабрина удивилась, как он мог быть таким позитивным, когда его отец на войне.
Я принес дары приносящих, - ответил мальчик, поставив мешок на стол и развязал веревку, которую он держал крепко. - Их не много, но я надеюсь, что вы любите их.”

Он достал марионеток и протянул Сабрине. - Она посмотрела на нее внимательно и улыбнулась, когда она поняла, что она выглядела точно так же, как она. На рисунке были светлые волосы и голубые глаза, и даже ее маленькая ямочка на ее правой щеке. Она поразилась его тонкости все, вплоть до грязных кроссовок и ее любимой голубой рубашке. Конечности зазвенели в ее руках, как струны.
“Что это?” Дафна спросила, когда Пиноккио протянул ей одну такую же, которая выглядела точно так же, как ее.

“Вы все такие замечательные друзья моего дорогого отца, - сказал мальчик. - Я хотел преподнести какой-то небольшой знак благодарности. Я говорю, что им удалось захватить некоторые ваши качества.”

Бабушка Рельда улыбнулась, когда она взглянула на марионеток, которые были одет в ярко-розовое платье с соответствующим капотом-в комплекте с подсолнечником,нарисованном в центре. “Я люблю его, - ответила она.

Буратино был счастлив и улыбался своей большой, зубастой улыбке. Он сунул руку в мешок и вытащил марионеток для Генри и Вероники. Признаком Пака был грязный зеленый балахон.

Там был даже один за Элвиса.

- Он почти так же хорош, как и я, - отозвался Пак, восхищаясь его даром.

“Пиноккио, это действительно замечательно, - сказала Бабушка.

“Должно быть, вы работали долго и усердно, - добавила Вероника.

“Можно быть очень трудолюбивым, когда кто-то имеет право вдохновения, - сказал мальчик.

- Я не знаю, что сказать, - сказал Генри. Он двигал струны и его марионетка станцевала забавный танец.

- Если бы я знала, что мы получим подарки я бы отдала вам кое-что, - сказала Сабрина, немного смущаясь.

- Ну, есть кое-что вы могли бы сделать, чтобы быть полезным, - сказал мальчик.

“Говори, - сказала Дафна.

- Я надеялся, что Сабрина будет наставлять меня в уроках летающего ковра. Я считаю, это очень любопытно, но не хочу, чтобы в пути были солдаты. Теперь, когда они ушли, я был бы благодарен за урок”.

Сабрина кивнула и посмотрела на ее марионетку. - Для тебя все, что угодно. Вы не хотите написать эту вещь, зеленой, так у вас есть друг навсегда”. Она кинула на Пака сердитый взгляд. Плут Королей смеялся над ней, и манипулировал его марионеткой, так он наклонился и засунул ее крупу на нее.

“Посмотрите на все эти двери!” Плакал Пиноккио, когда он и Сабрина парили в Зале Чудес на борту ковра Алладина. - Как думаешь, сколько их?”
- Я не уверена, - сказала Сабрина. - Моя бабушка говорила, там сотни, но она сама точно не знала.”
“Как вы думаете, что в каждом из них?”
Сабрина пожала плечами. “По большей части... беда”.

- Это, должно быть увлекательным, чтобы иметь ключи при себе, - сказал мальчик. “Я должен признать, что я очень завидую тем свобод и обязанностям вашей семьи, которые даровали вам. Я нашел себя и сдерживал почти на каждом шагу. Это может быть довольно запутанным.”
Сабрина рассмеялась. - У тебя есть один большой словарь здесь.”
Пиноккио покраснел. “Я взял несколько слов тут и там.”

Сабрина поняла, что она смутила мальчика, и она извинилась. Было ясно, что он хотел сказать что-то еще, но он был настолько странным, что он заставил ее чувствовать себя неудобно. Она решила сосредоточиться на уроке, и постаралась избегать любой разговор. Мальчик был хорошим учеником. Он держался на ковре очень хорошо, и в течение нескольких минут он достиг комфорта и управления, который превзошел Сабрину. Это было не задолго до того, как она поняла, не было ничего сложного, она научит его. Он, казалось, тоже почувствовал это, и он вернулся в его гневные тирады.
“Будучи молодым, на вид не было ничего, кроме разочарований, - сказал мальчик. “Вы должны быть в состоянии понять. Взрослые предполагают, что, раз ты похож на ребенка, у вас есть интересы ребенка, или, хуже того, должны быть защищены, как все. Отец запретил мне учиться управлять этим ковром. И лишь после той мольбы, он согласился, чтобы я прокатился с вами.”
- Ну, взрослые хороши в принятии правил, но я думаю, это, как правило, чтобы держать детей в безопасности, - сказала Сабрина.
Пиноккио нахмурился. - Ну, я точно не ребенок. Мне почти двести пятьдесят лет. По крайней мере, моему уму! У меня есть интересы взрослого человека. У меня страсть к музыке и искусству, культуре и политике. Кроме того, это глупо, по-детской форме я взрослый во всех отношениях!”

Ковер, казалось, почувствовал его гнев, и он нырнул, и перевернулся, рухнул на землю и дети начали ехать по полу. Помимо от удара по голове, Сабрина спаслась. Буратино выглядела прекрасно, как хорошо.
“Ковер любит водителя спокойным,” Сабрина объяснил.
Пиноккио снова покраснел. “Я приношу свои извинения."
Сабрина пожала плечами. “Я получаю много ума иногда. Не беспокойтесь об этом.”

Она пересекла холл, чтобы забрать ковер, который съехал к одной из многочисленных дверей. Это не было, в отличие от того, на передней панели дома Бабушки: Она была Красного цвета, с оправленный в лес. Камень был высеченный рукой в ней. Этажом ниже был тканый коврик со словом “добро Пожаловать”. Как только она взяла ковер в руки, она посмотрела табличку на медной двери, чтобы узнать, что там внутри, но, в отличие от всех остальных дверей в зал, там ничего не было написано на ней.

“Вот странно, - сказала Сабрина.
- Что странного? Пиноккио спросил.
- Я не могу сказать вам, что в этой комнате, - сказала Сабрина, когда она посмотрела на дверь. - И нет отверстия для ключа.”
Пиноккио, кажется, не интересовался этим. - Наверное, нам следует вернуться в Форт.
Сабрина потерла шишку на голове осторожно. “Конечно”.

Один шаг в реальный мир и горло Сабрины наполнился дымом. Боли и крики раненых приходили от всех направлений. Десятки Everafters несли в Форт на носилках. Солдаты вернулись.

- Что случилось? - спросила она, но солдаты были либо слишком заняты или слишком усталы, чтобы объяснять. Они пробегали мимо нее, толкая ее в их рядах, как пинбол.

“Закрыть ворота!” Шарманьяк закричал, когда все были внутри. Охранники быстро захлопнули за собой огромные двери и прикрыли их плотно с баром, большой, как дерево. Князь приказал всем занять позицию вокруг форта стену в случае, если Стороны следовали за ними из боя.

- Что случилось, Уильям? Бабушка Рельда спросила, как только она могла до него дотянуться.

Шарманьяк нахмурился. - Они знали, что мы придем. Они были готовы, и они били нас плохо. Я понятия не имею, сколько раненых или мертвых.”

“Этого не может быть!” Дафна плакала. - Как они могли узнать?"
“Это может быть и это, - Дядя Джейк сказал, все его лицо было покрыто отвращением. “Ноттингем и его бандиты были до нас, как только мы приехали. Казалось, они знали всю нашу стратегию и опередили ее на каждый ход. Я не знаю лучше, я думаю, Ноттингем был частью планирования.”

- Как ты думаешь, парень, кто причиной всех неприятностей внутри форта мог быть шпионом, тоже?” Сабрина спросила.

- Тише, дитя!” Принц щелкнул.

Медсестра Килька помчалась к группе. - Я не могу помочь всем этим людям, - сказала она. - Здесь только я одна.”

- Я помогу, - сказала Бабушка. “Я работала в Красном Кресте во время войны. Я могу излечить рану, как и любой другой.”

- Вы можете рассчитывать на нас всех, - добавила Вероника.

Весь день Сабрина и ее семья бегали за лекарствами, помогали купать пациентов, и сделали все возможное, чтобы вечножителям было комфортно. Там было двадцать тяжелейших ранений у людей и десятки других, нуждающихся в стежки или шину на сломанную кость. Робин Гуд близкий друг Will Scarlet было очень больно, плохо. У маленького голубого мальчика были сломаны два ребра. К сожалению, несколько Вечножителей умерли, когда бедная Няня Кильки пыталась спасти их, в том числе фрау Пфефферлученхауз. Пряничная ведьма приняла удар по голове и упала в реку, и она слишком далеко ушла, чтобы Медсестра Килька смогла помочь ей.

Сестра плакала, проклиная Мастера, и его Алую Руку. - Я не обученный доктор, - воскликнула она. “Я не могу сделать так много. Никто не обвинял ее. Они были благодарны за то, что она могла сделать, и в конце дня ей удалось спасти жизни шестнадцати человек.

Измученная Сабрина и ее семья вернулись в Зал Чудес. Там они обнаружили сто пятьдесят солдат, все они были избиты и боялись. Принц Шарманьяк, г-жа Белоснежка, г-н Семерка, и г-н Канис смотрели на них, как пастухи, наблюдая за стадом.

Зеркало встретился с семьей, когда они приехали. - Я слышал, что дела идут не лучшим образом.”

Дядя Джейк кивнул. “Это правда”.

“Шарманьяк сказал, что мы еще встретимся. Он говорит, что он имеет новый план,” Зеркало ответил.

“Новый план!” Генри воскликнул. “Последний план почти всех не убил.”

“Рельда, может быть, ты вправишь ему, - сказал Зеркало. - Принц не может отправить этих людей в бой снова. Они не солдаты. Неужели он думает, что собрание принцесс, говорящих животных, и пожилых ведьм может побить Мастера?”

- Заткнись, Зеркало,” Дядя Джейк сказал.

Маленький человек был ошеломлен. “Джейкоб, Я -”

“Мы находимся в середине войны, Зерцало. Если вы пришли сюда говорить о том, как это безнадежно, вы собираетесь раздавить их. Они знают, что пошли плохо. На этом закончим, - сказал Джейк, потом рванул в толпу. Зерцало покачал головой, но ничего не сказал больше.

Стоя перед толпой, Принц поднял руку, пока он не всеобщее внимание. “Завтра мы выступаем на шерифа.”

Вздох пробежал по толпе.

- Это безумие,” Кот в Сапогах объявил.

Страшила присоединилась. “ По Моим расчетам, у нас есть десять процентов шансов выжить другой конфронтации с Руки.”

- Это самоубийство, - Икебод Крейн крикнул, ухаживающей за раненой рукой. - Ты видел, что они сделали с нами. Мы не соответствуют ни одному из них!”

Шарманяк игнорировал их протесты.

“Шериф является централизованным планированием базы Руки. Если мы сможем уничтожить офис, мы принимаем ценный актив от врага. Я надеюсь, что мы можем захватить Ноттингема, как хорошо. Чтобы достичь этого, я считаю, что мы нуждаемся в четырех направлениях нападения”.

- Вы и ваш четырех-зубец атаки!” Морган ле Фэй горько плакала.

Принц продолжал. “Первая атака исходит от крысолова, который будет использовать свои способности, чтобы команда крыс и белок, наводнят бюро, вождение Ноттингема и кто-то еще может быть внутри наружу. Мы предполагаем, что бюро будет наполнен картами солдат. Мои шпионы сообщили, что Джек Дама и Трех Бриллиантов шли в офис сегодня утром. Однажды, когда они на улице, вторая атака исходит от неба. Buzzflower и Mallobarb приведет эскадрилья летающих колдунов и колдуньи над толпой, подгонят, как многие, как они могут своими волшебными палочками. Третья атака начнется с Златовласки и трех медведей, наряду с армией умные животные, идущие после Ноттингема. И, наконец, в наш четвертый зубец, г-н Семерка нанесет решающий удар от ведущих наших рыцарей, лучников и меченосцев в драку.”

“Шарманьяк, прислушался к голосу разума,” Красавица просила. Бедная женщина была почти в слезах, и ее маленькая собака огрызается в панике. - Ты решил, чтобы нас всех убили?

У Принца челюсть напряглась, но он не успел ответить. Снежка шагнула вперед вместе с огнем в ее глазах.

“Шарманьяк прав!” - сказала она. “У вас есть два варианта. Сражаться или умереть под каблуком у Мастера. Вот оно что. Нет других альтернатив. Теперь, я знаю, что вы хотите,чтобы кто-то мог сделать это для вас, но не случиться. Итак, это время, чтобы вырасти. Вы, люди, получили заказы. Если я услышу еще, что еще какой-то сопляк ноет,то я могу сделать вам лучше бы вы умерли на пристани!”

Толпа затихла.

“Форт не является безопасным, сегодня вечером,” Снежка продолжала. “Все вы будете спать в Зале Чудес. Мы выступаем на рассвете."

 

Глава 8

Генри недоверчиво покачал головой. “Я думаю, что все потеряли их мысли”.

Он повернулся и обнаружил, что Бабушка Рельда плачет в ее руки, и дрожит. Сабрина и Дафна бросились к ней и обняли ее крепко-крепко.

- Бедные люди, - сказала она. - Я не могу дать им какую-то надежду. Билли не изменит своего мнения, и он не должен. Мы все должны бороться, зубами и ногтями, или мы все обречены.”

-Все будет хорошо, Мама, - сказал Генри, положив руку ей на плечо.

- Нет, это не так! - воскликнула она гневно. “Посмотрите вокруг. Все это сумасшествие этот город пережил, вы когда-нибудь видели Феррпорт Лендинг таким? Никогда здесь еще не было так плохо. А вы хотите убежать, вернуться в Нью-Йорк. Вы бы все оставили, если бы вы могли,-просто, когда они нуждаются в нас больше всего.”

Генри ничего не сказал. Он посмотрел на свою семью и ушел к себе.

- Вероника, мне очень жаль, - сказала старуха. “Я очень устал”.

- С ним все будет хорошо, - воскликнула Вероника.

Сабрина не была столь уверена. Когда он не вернулся через час, она пошла искать его. Она искала в Зале Чудес и не нашла его нигде. Его не было ни в лагере, ни в Отеле, нигде. Сабрина подозревала, что он мог вернуться в дом Бабушки для уединения. Она никак не могла найти все пути назад к дому, портала, поэтому она посмотрела на Зерцало, который мог бы взять ее в троллейбус. Она нашла его в Комнате Размышлений, вытаскивая осколок зеркала из одного, что было разрушено. Когда он увидел Сабрину, он сунул его в карман и схватил метлу.

- Хорошо, я мог бы использовать руку, - сказал он, - он указал на швабру и ведро на дальней стороне комнаты. Ведро наполнилось паром, водой. Сабрина взяла швабру и она побежала по полу, Зерцало подметал. “Люди были грязными и были здесь весь день. Можно подумать, что некоторые из них выросли в сарае”.

“Я думаю, что некоторые из них это сделали, - сказала Сабрина, ссылаясь на разговор козла, который чуть не убил ее, когда рулил летающий ковер ранее.

Зеркало усмехнулся. “Не пропустите это место, вон там, - сказал он. “Я хотел оставить это место сверкающим. В один из этих дней Architectural Digest захочет, чтобы сделать снимок. Я планирую быть готовым”.

“Я думаю, что ты не привык к стольким людям здесь, - сказала Сабрина.

Зерцало покачало головой. - Я не возражаю посетителей. В зале действительно может быть довольно одиноко иногда, но это было беспрецедентным-все эти воображаемые солдаты бегают, оставив их грязные отпечатки везде. И я подумал, что Пак был не таким грязным”.

- Значит, вы просто будете в чистоте, когда нас не будет рядом?” Сабрина спросила. Она никогда не думала о личной жизни других.

- О, нет, я занят с моим маленьким проектом”, - сказал он. - Итак, почему ты не со своей семьей?”

- Я ищу папу, - сказала Сабрина. - Он очень расстроен.”

- Я взял его обратно в дом. Дайте мне секунду, и я отвезу тебя туда.

Они вымыли и вытерли все, пока комната не сверкала, и шагнули в зал и сели за столик. Зеркало занял место водителя, а Сабрина стояла рядом, держа ремень, свисавший с потолка. В один момент они молнией поехали вниз, в холл.

“В суете я не успел сказать, как я сожалею о Шиповничке. Я знаю, что она была так важна для вас и вашей семьи. Это была страшная трагедия, - сказал Зерцало.

Сабрина кивнула, стараясь не плакать.

- Не говоря уже о возвращении ваших родителей. Это, должно быть, особенно тяжело для вас, чтобы услышать их ссоре.”

“Ты читаешь мои мысли, - сказала Сабрина.

- Если бы я сказал, что отношение вашей сестры беспокоило вас, тоже, я бы квалифицировал в качестве полноправного экстрасенса?

Сабрина улыбнулась. “Вы обратили внимание”.

“Я вижу все, что здесь происходит,” Зерцало сказал.

- Мне жаль, что Дядя Джейк набросился на тебя, - сказала она. - Он очень...”

- Он расстроен, Сабрина, и он имеет право быть таким.Так же, как ты.

И тут осенило Сабрину. Она была сердита. Это не справедливо, чтобы страдать так долго только для того, чтобы ее родители проснулись к хаосу. Она сделала все, что должна была сделать: Она выросла. Взял на себя ответственность за воспитание ее сестры. Даже научилась ценить наследие семьи и ответственность. Она сделала все это в надежде, что там будет что-то в конце, что сделало бы,что бороться стоит. Но этого не случилось. Она почувствовала себя обманутой.

“Морская звездочка, верите ли вы в счастливые концовки?” Зерцало спросил.

- Вы имеете в виду, как в сказках?”

Зерцало кивнуло. “Немало из них имеют счастливого конца. Даже в истории, которую писали обо мне бывает счастливый конец как для Снежки и принца. Верите ли вы в них?”

“В реальной жизни?”

“Снежка и Уильям могут утверждать, что их история-реальная жизнь. Что я спрашиваю вас, верите ли вы в то, что может произойти и с вами?”

- Раньше, - сказала Сабрина. “Я думала, что, когда мои родители проснуться, мы все вернулись бы в город. Мы навещали бы Бабушку и Дядю Джейка. Все вернулось бы к нормальной жизни. Это мой счастливый конец.”

- И вы отказались от него?” Зерцало спросило.

Сабрина пожала плечами.

Зерцало вздохнул. “Я верю, что каждый человек заслуживает долгий и счастливый конец. Но я думаю, что счастливых концов не просто случайно-вы не можете подождать ни одного. Вы должны сделать их счастливым сами”.

“Я не уверена, что вы имеете в виду, - сказала она.

- Я говорю, что вы несете ответственность за собственное счастье,” Зерцало говорит, когда он принес столик и остановился в конце коридора. “Если вы хотите быть счастливыми, вы должны работать, чтобы это произошло. Вы не можете просто желать этого, и вы не можете положить его в руки других людей. Я знаю, ты думала, когда Генри и Вероника проснуться, они бы сделали это для вас, но это не то, как должно работать, Звездочка.”

“Так что я должна сделать?”

Зерцало пожал плечами. - Я не могу знать, Сабрина. Только вы знаете, как завершить свою историю. Мне потребовалось много времени, чтобы понять это самому. Я бы не хотел, чтобы вы росли с горьким ожиданием. Если вы хотите счастливый конец, вы должны пойти и сделать это”.

Сабрина кивнула. Зеркало всегда заставлял ее чувствовать себя лучше. Она чувствовала себя, что она могла рассказать ему все, и он бы понял. Во многих отношениях он был ее лучшим другом.

- Итак, я полагаю, ты хочешь, чтобы я подождал, пока ты поговоришь с папой?” Зерцало спросил.

Сабрина улыбнулась. “Ты лучший”.

Она крепко обняла старика и выбралась из троллейбуса.

- Поторопись, прибор работает, - сказал он. Затем он взял осколок зеркала из кармана и использовал его, чтобы проверить его редеющие волосы.

Мгновение спустя она стояла в запасной спальне Бабушки Рельды дома. Власть была все еще там, так что в доме было темно. Окна были плотно закрыты на несколько дней, и воздух был душный. От криков и взрывов, снаружи, было ясно, что Алая Рука по-прежнему вокруг дома и делает все возможное, чтобы найти путь внутрь. Но защитные заклинания работали.

Сабрина позвала отца, и, услышала его ответ. Она проследила за его голосом, чтобы найти его комнату.Он лежал на кровати, уставившись в модели самолетов, который он построил, когда он был в возрасте Сабрины. Фотоальбом лежал на его груди. Он повернул голову, когда она вошла, и улыбнулся.

“Нужен друг?” Сабрина спросила.

“Я не думаю, что у меня есть друзья”.

- Я знаю это чувство, - сказала Сабрина. Она заметила, что коллекция марионеток Пиноккио была сделана из ее семьи, лежавшая на тумбочке.

- Я ничего не хочу, чтобы с ними что-то произошло, - сказал отец. “Он так много работал.”

Сабрина села на кровать рядом с ее отцом. Он повернулся к ней.

- Я не хочу, чтобы ты или твоя сестра обучали солдат, - сказал он. - Ни каких волшебных палочек, ковров, колец, или единорогов. Я не хочу видеть, что вы помогаете кому-то. Я не хочу, чтобы ты шла в бой. Я не хочу, чтобы вы активно участвовали в этом, понимаешь?"

“Да”.

“Хорошо.”

- Но, Папа, это неудачная идея, - Сабрина добавила.

Генри был потрясен. Сабрина поняла, что, проснувшись, увидеть его дочерей взрослыми должно быть тревожно, но дело с их независимыми личностями, также не будет легким. Он потер лицо руками, он делал так каждый раз, когда пытался обернуть вокруг головы проблемы. Вместо того, чтобы ответить Сабрине, он сел и пролистал фотоальбом. Внутри были пожелтевшие фотографии, семьи Гримм из задолго до того, как Сабрина родилась. Ее отец остановился на картинке, где сам Иаков, одетый в длинные балахоны и остроконечные шляпы, украшенные фольгой, звездами и луной. Каждый мальчик держал волшебную палочку в руке и целились игриво в камеру.Им не могло быть больше, чем семь, или девять.

“Я был в возрасте Дафны, когда мой отец открыл Чертог Чудес и его содержимое вашему дяде и мне. Тогда, не было никаких замков на дверях, за исключением тех, с очень опасными оружиями и существ. Джейк и я бегали туда. Это было, как гигантская площадка, и мы не должны делить это с другими детьми. Я учился колдовать огненными шарами и обращался с драконьим яйцами, прежде чем я попал в третий класс. Отец считал, что это хорошо для нас, чтобы знать, как использовать магию.

Там была фотография двух парней, сидящих на вершине Гриффин. Несмотря на ее опасные когти и порочный клюв, Джейк и Генри смотрели, как они катаются на пони на каруселях. Их отец, Василий, стоял с гордостью.

Генри продолжал. “Мы не принимали магию всерьез. Джейк и я видели это как игру. Нам, казалось, что не будет никаких последствий. Ну, есть последствия, Сабрина, и они могут быть смертельно опасными.”

Сабрина хорошо знала рассказ о смерти Василия Гримм. Когда ее отец и дядя были почти мужчины, Дядя Джейк нашел способ, чтобы временно отключить магический барьер, окружавший город. Как только он оказался внизу, подружка Генри, Ленка, должна быть свободной. К сожалению, заклинание закрыть также специальную тюрьму предназначена для несколько очень опасных Вечножителей, в том числе и Красная шапочка, и существо, известное как Бармаглота. Монстр был неуклюжим, гадкое существо с сотнями зубов. Однажды он был свободным, и он убил ее деда и изменил его для сынов своих на веки. Мальчики уехали из города и разошлись. Трагедия окончилась и отец разорвал отношения с Златовлаской.

- Папа, это был всего несчастный случай, - сказала Сабрина.

- Мы должны были знать несчастные случаи, Сабрина. Мы не должны идти вокруг, повторяя их снова и снова. Вот почему я не хочу, чтобы ты и твоя сестра возились с этой штукой. Вот почему мне нужно вытащить нас из этого города как можно быстрее.”

- Так что ты хочешь от нас, чтобы мы избежали неприятностей? Даже если вы можете помочь, вы должны бежать в другую сторону?”

- Да! - сказал он, затем сделал паузу. - Нет. Я не знаю. Я запутался. Вы знаете, что кто-то не придет и не даст вам ответы на все вопросы, в день, когда вы были ребенком.

“Разве бы Дедушка Василий бежал?

Генри молчал. Он пролистал фотоальбом и остановился на фотографии своего отца. Он стоял во дворе дома с топором в руке.


Дата добавления: 2015-11-03; просмотров: 47 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Шестью днями ранее 8 страница| Шестью днями ранее 10 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.029 сек.)