Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Сцена VIII

СЦЕНА I | СЦЕНА II | СЦЕНА IV | СЦЕНА V | СЦЕНА XI |


Читайте также:
  1. I. Полночь. Народный театр. Пустая сцена.
  2. Анализ моделей и сценариев
  3. Базовый сценарий
  4. Вкл. Муз. БЗ-19. Сцена 16.
  5. Вкл. Муз. БЗ-22. Сцена 18. Гарон и Людовик о превратностях судьбы.
  6. Вкл. Муз. БЗ-29. Сцена 24.
  7. Вкл. Муз. БЗ-31. Сцена 24.

 

Те же и капитан пожарной команды.

 

НАЧАЛЬНИК ПОЖАРНОЙ ОХРАНЫ [он, конечно же, в своей униформе и огромном блестящем шлеме]: Добрый вечер, дамы и господа.

 

Они еще не оправились от изумления. Миссис Смит сердито отворачивается, не отвечая на приветствие.

 

НАЧАЛЬНИК ПОЖАРНОЙ ОХРАНЫ: Добрый вечер, Госпожа Смит. Вы, кажется, сердиты?

ГОСПОЖА СМИТ: О!

ГОСПОДИН СМИТ: Моя жена злится, потому что оказалась не права.

ГОСПОДИН МАРТИН: Господин и госпожа Смит поспорили, господин пожарник.

ГОСПОЖА СМИТ [Мартину]: Это не ваше дело! [Смиту] А вас я попрошу не впутывать посторонних в наши семейные дела.

ГОСПОДИН СМИТ: Ну, дорогая, всё это пустяки. А начальник пожарной охраны - старый друг семьи. Я ухаживал за его матерью, а его отец хотел жениться на моей дочери, когда она у меня появится. Но не дождался и умер.

ГОСПОДИН МАРТИН: Ни вы, ни он не ошиблись...

НАЧАЛЬНИК ПОЖАРНОЙ ОХРАНЫ: Хорошо, так о чём вы спорили?

ГОСПОЖА СМИТ: Мой муж хотел...

ГОСПОДИН СМИТ: Нет, это вы хотели.

ГОСПОДИН МАРТИН: Да, это она хотела.

ГОСПОЖА МАРТИН: Нет, он.

НАЧАЛЬНИК ПОЖАРНОЙ ОХРАНЫ: Не горячитесь вы так. Говорите, госпожа Смит.

ГОСПОЖА СМИТ: Хорошо. Об этом трудно говорить, но вы же всё-таки пожарник, почти что священник.

НАЧАЛЬНИК ПОЖАРНОЙ ОХРАНЫ: Итак?

ГОСПОЖА СМИТ: Мой муж говорил, что если в дверь звонят, то там кто-то есть.

ГОСПОДИН МАРТИН: Но это же естественно.

ГОСПОЖА СМИТ: А я говорила, что когда звонят, то за дверью никогда никого не бывает.

ГОСПОЖА МАРТИН: Кажется нелепым...

ГОСПОЖА СМИТ: Но это было доказано мной, не на словах, а на деле.

ГОСПОДИН СМИТ: И оказались не правы, пожарник то здесь. Он позвонил, я открыл, и вот он перед вами.

ГОСПОЖА МАРТИН: Когда это было?

ГОСПОДИН МАРТИН: Сейчас.

ГОСПОЖА СМИТ: Да, но это случилось только после четвёртого звонка, а это не считается.

ГОСПОЖА МАРТИН: Да, считаются только три раза.

ГОСПОДИН СМИТ: Господин пожарник, можно вас спросить кое о чём?

НАЧАЛЬНИК ПОЖАРНОЙ ОХРАНЫ: Легко.

ГОСПОДИН СМИТ: Когда я открыл дверь и увидел вас, действительно ли вы звонили?

НАЧАЛЬНИК ПОЖАРНОЙ ОХРАНЫ: Да, это был я.

ГОСПОДИН МАРТИН: Вы стояли у двери и хотели, чтобы вас впустили?

НАЧАЛЬНИК ПОЖАРНОЙ ОХРАНЫ: Не отрицаю.

ГОСПОДИН СМИТ [своей жене, торжествующе]: Вы видите? Я был прав. Когда слышится звонок, то значит кто-то звонит. Не будете же вы утверждать, что господин пожарник - никто.

ГОСПОЖА СМИТ: Конечно, нет. Я повторяю вам, что говорила относительно первых трёх звонков. Четвёртый не считается.

ГОСПОЖА МАРТИН: А не вы ли это звонили в первый раз?

НАЧАЛЬНИК ПОЖАРНОЙ ОХРАНЫ: Нет, не я.

ГОСПОЖА МАРТИН: Вот видите?

ГОСПОДИН МАРТИН: Возможно, это был кто-то другой?

ГОСПОДИН СМИТ: А как долго вы стояли у двери?

НАЧАЛЬНИК ПОЖАРНОЙ ОХРАНЫ: Сорок пять минут.

ГОСПОДИН СМИТ: И не видели никого?

НАЧАЛЬНИК ПОЖАРНОЙ ОХРАНЫ: Абсолютно.

ГОСПОЖА МАРТИН: А второй звонок вы слышали?

НАЧАЛЬНИК ПОЖАРНОЙ ОХРАНЫ: Да, и это тоже был не я. Да и никого там не было.

ГОСПОЖА СМИТ: Вот так то! Всё-таки я была права.

ГОСПОДИН СМИТ [жене]: Рано радуетесь. [Начальнику пожарной охраны] И что вы делали у двери?

НАЧАЛЬНИК ПОЖАРНОЙ ОХРАНЫ: Ничего. Я просто стоял и думал о разных вещах.

ГОСПОДИН МАРТИН [Начальнику пожарной охраны]: И в третий раз не вы звонили?

НАЧАЛЬНИК ПОЖАРНОЙ ОХРАНЫ: Я!

ГОСПОДИН СМИТ: Но когда дверь была открыта, мы никого не увидели.

НАЧАЛЬНИК ПОЖАРНОЙ ОХРАНЫ: Это было потому что я скрылся, решил подшутить над вами.

ГОСПОЖА СМИТ: Не шутите так больше, господин пожарник. Это не смешно.

ГОСПОДИН МАРТИН: Короче говоря, мы все еще не знаем, всегда ли есть кто-то за дверью, когда звенит звонок.

ГОСПОЖА СМИТ: Никогда.

ГОСПОДИН СМИТ: Всегда.

НАЧАЛЬНИК ПОЖАРНОЙ ОХРАНЫ: Я хочу примирить вас. Вы оба частично правы. Когда звенит звонок, то иногда там кто-то есть, а иногда никого нет.

МИСТЕР МАРТИН. По-моему, логично.

ГОСПОЖА МАРТИН: Я тоже так думаю.

НАЧАЛЬНИК ПОЖАРНОЙ ОХРАНЫ: Жизнь очень проста, в действительности.

[Смитам] Поцелуйте друг друга.

ГОСПОЖА СМИТ: Мы недавно уже целовались.

ГОСПОДИН МАРТИН: Завтра поцелуются. У них много времени.

ГОСПОЖА СМИТ:. Поскольку вы нам помогли разобраться в этом деле, капитан, чувствуйте себя как дома, снимите каску и посидите с нами.

ПОЖАРНИК. Извините, но я тороплюсь. Каску я, конечно, сниму, а вот рассиживаться мне некогда. (Садится, не снимая каски.) Я хотел бы снять шлем, но у меня мало времени, я пришёл к вам по делу, то есть, по службе.

ГОСПОЖА СМИТ:. И чем мы можем вам служить, капитан?

НАЧАЛЬНИК ПОЖАРНОЙ ОХРАНЫ: Извините за неосмотрительность [начинает нервничать, кивает в сторону Мартинов] Можно при них?

Миссис Мартин. Не стесняйтесь.

Мистер Мартин. Мы старые друзья. Они нам все рассказывают

ГОСПОДИН СМИТ: Говорите.

НАЧАЛЬНИК ПОЖАРНОЙ ОХРАНЫ: Ну вот, значит. У вас нет пожара?

ГОСПОЖА СМИТ: Почему вы нас об этом спрашиваете?

НАЧАЛЬНИК ПОЖАРНОЙ ОХРАНЫ: Потому что у меня есть приказ тушить все пожары в городе.

ГОСПОЖА МАРТИН: Все?

НАЧАЛЬНИК ПОЖАРНОЙ ОХРАНЫ: Да, все.

ГОСПОЖА СМИТ [смущаясь]: Ну, я не знаю... не думаю. Вы что, хотите, чтобы я пошла и проверила?

ГОСПОДИН СМИТ [нюхает воздух]: Нет, горелым не пахнет.

НАЧАЛЬНИК ПОЖАРНОЙ ОХРАНЫ [Огорченно]: Совсем-совсем? Может хоть в подвале или на чердаке, может дымоход проверить? Ну, хоть маленькая искорка?

ГОСПОЖА СМИТ: Жаль вас разочаровывать, но сейчас здесь ничего не горит. Я обещаю, что буду всегда уведомлять вас, когда что-то будет загораться.

Пожарник. Уж не забудьте. Премного обяжете.

Миссис Смит. Договорились.

НАЧАЛЬНИК ПОЖАРНОЙ ОХРАНЫ [Мартинам]: А у вас? Тоже ничего не горит?

ГОСПОЖА МАРТИН: Нет, к сожалению.

ГОСПОДИН МАРТИН [Начальнику пожарной охраны]: Дела довольно-таки плохи.

НАЧАЛЬНИК ПОЖАРНОЙ ОХРАНЫ: Уж куда как плохи. Потушил несколько каминов, сараев. Никакой прибыли.

МИСТЕР СМИТ. Ничего у них не выходит. Везде одно и то же. В коммерции, сельском хозяйстве, в пожарном деле — ничего у них не выходит.

МИСТЕР МАРТИН. Что с хлебом, что с огнем!

Пожарник. И с наводнениями не лучше.

МИССИС СМИТ. Зато сахар есть.

МИСТЕР СМИТ. Ну, его-то ввозят из-за границы.

Миссис Мартин. С пожарами это сложней. Какая пошлина!

Пожарник. Кое-что, конечно, перепадает — скажем, отравление газом, да и то редко. Вот на прошлой неделе одна девушка задохнулась — газ открытый оставила.

МИССИС МАРТИН. Забыла?

ПОЖАРНИК. Нет, думала, что это гребенка. Ха-ха-ха.

МИСТЕР СМИТ. Неразборчивость всегда ведет к опасным последствиям.

МИССИС СМИТ. А были вы у торговца спичками?

ПОЖАРНИК. Пустое дело. Он застрахован от пожаров.

МИСТЕР МАРТИН. Наведайтесь-ка к векфильскому священнику, мой вам совет!

ПОЖАРНИК. Я не имею права тушить пожары в церкви. Попы против. Они либо сами гасят у себя огонь, либо приспосабливают к этому делу монашек.

МИСТЕР СМИТ. Попытайте счастья у Дюрана.

ПОЖАРНИК. Тоже нельзя. Он не англичанин. Только принял подданство. А такой человек может купить дом, но не имеет права его тушить, если он загорится.

МИССИС СМИТ. Но у него в прошлом году был пожар, и его потушили!

Пожарник. Это он сам потушил. О, я не стану на него доносить.

МИСТЕР СМИТ. И я.

МИССИС СМИТ. Раз вы не торопитесь, капитан, посидите еще с нами. Мы будем рады.

ПОЖАРНИК. Хотите, я вам анекдоты буду рассказывать?

МИССИС СМИТ. Да, конечно. Вы просто прелесть. (Целует его.)

МИСТЕР СМИТ, МИСТЕР МАРТИН, МИССИС МАРТИН. Да, да, анекдоты, браво! (Аплодируют.)

МИСТЕР СМИТ. Что интересно, рассказы пожарника — это как охотничьи рассказы!

ПОЖАРНИК. Я рассказываю только то, что лично пережил. Природа, одна природа. Никаких книжек.

МИСТЕР МАРТИН. Совершенно справедливо, истину следует искать не в книгах, а в жизни.

МИССИС СМИТ. Начинайте же!

МИСТЕР МАРТИН. Начинайте же!

МИССИС МАРТИН. Тихо, он начинает.

ПОЖАРНИК (откашливается). Извините. Не смотрите на меня так. Я смущаюсь. Вы же знаете, какой я застенчивый.

МИССИС СМИТ. Он просто прелесть! (Целует его.)

ПОЖАРНИК. Ладно, попробую. Только вы обещайте, что не будете подслушивать.

МИССИС МАРТИН. Но если мы не будем слушать, мы же вас не услышим.

ПОЖАРНИК. А я и не подумал.

МИССИС СМИТ. Я же вам говорю — настоящий ребенок.

МИСТЕР МАРТИН, МИСТЕР СМИТ. Милое дитя! (Целуют его).

МИССИС МАРТИН. Ну, смелей.

ПОЖАРНИК. Ну хорошо. Ну ладно! (Еще откашливается, потом начинает дрожащим от волнения голосом.) «Собака и бык», басня из жизни. Как-то раз другой бык спрашивает у другой собаки: почему ты не проглотила свой хобот? Прошу прощенья, отвечает собака, я думала, что я — слон.

МИССИС МАРТИН. И какова же мораль?

ПОЖАРНИК. Это уж вам решать.

МИСТЕР СМИТ. Он прав.

МИССИС СМИТ (вне себя). Дальше!

ПОЖАРНИК. Один теленок обожрался толченым стеклом. В конце концов ему пришлось разродиться. Он произвел на свет корову. Но так как теленок был мальчик, корова не могла называть его «мама». А «папа» она тоже не могла его называть, потому что он был еще маленький. И пришлось теленку жениться на одной особе, как тогда было принято, по всем правилам. Его оформили, как полагается.

МИСТЕР СМИТ. Мясницким способом.

МИСТЕР МАРТИН. Рубцами.

ПОЖАРНИК. Вы слышали об этом?

МИССИС СМИТ. Это было во всех газетах.

МИССИС МАРТИН. И произошло недалеко от нашего дома.

ПОЖАРНИК. Тогда еще расскажу. «Петух». Один петух решил прикинуться собакой. Но номер не прошел — его тут же разоблачили.

МИССИС СМИТ. А собаку, которая прикинулась петухом, наоборот, так и не разоблачили.

ГОСПОДИН СМИТ: Я вам тоже расскажу историю: " Змея и Лиса. " Когда-то, змея сказала лисе: " Мне кажется, что мы знакомы! " Лиса ответила: " Мне тоже. " " Значит, вы мне денег должны"- сказала змея. "Лисы денег не возвращают" - ответило хитрое животное, и прыгнуло в глубокое ущелье, полное земляники и цыплячьего мёда. Но змея уже была там и ожидала ее, смеясь как Мефистофель. Лиса вынула нож и крикнула: "Я преподам вам урок жизни! " Потом резко развернулась и пыталась убежать, но змея была более шустрая. Хорошо поставленным ударом кулака, она поразила лису в голову, которая взорвалась, разлетевшись на тысячу осколков, крича при этом: " Нет! Нет! И ещё раз нет! Я - не ваша дочь! "

ГОСПОЖА МАРТИН: Это интересно.

ГОСПОЖА СМИТ: Не плохо.

ГОСПОДИН МАРТИН [пожимает руку Смита]: Мои поздравления.

ПОЖАРНИК (ревниво). Подумаешь, ничего особенного. Вдобавок я его раньше знал.

ГОСПОДИН СМИТ: Ужасная вещь.

ГОСПОЖА СМИТ: Но не правдоподобная.

МИССИС МАРТИН. Увы — да. (Миссис Смит.) Теперь ваша очередь.

МИССИС СМИТ. Я знаю только одну историю, она называется «Букет».

МИСТЕР СМИТ. Моя жена страшно романтична.

МИСТЕР МАРТИН. Истинная англичанка.

ГОСПОЖА СМИТ: Так вот. Когда-то, жених подарил букет цветов своей невесте. Только она хотела поблагодарить его, но он, не дав ей вымолвить ни слова, отобрал цветы назад, чтоб преподать ей хороший урок. Сказал: «Отдай», отнял цветы, сказал: «До свиданья» — и убежал.

ГОСПОДИН МАРТИН: О, очаровательная! [то ли целует, то ли не целует госпожу Смит.]

ГОСПОЖА МАРТИН: Все любят вашу жену, господин Смит. Она просто клад.

ГОСПОДИН СМИТ: Это истинно. Моя жена - просто умница, она - даже умнее меня. В любом случае, она женщина, об этом все говорят.

ГОСПОЖА СМИТ [Начальнику пожарной охраны]: Расскажите что-нибудь ещё, господин пожарник.

НАЧАЛЬНИК ПОЖАРНОЙ ОХРАНЫ: О, нет, слишком поздно.

ГОСПОДИН МАРТИН: Ну, ещё хоть одну историю!

НАЧАЛЬНИК ПОЖАРНОЙ ОХРАНЫ: Устал я.

МИСТЕР СМИТ. Ну пожалуйста.

МИСТЕР МАРТИН. Ну прошу вас.

ПОЖАРНИК. Нет.

МИССИС МАРТИН. У вас каменное сердце. Мы как на горящих углях сидим.

МИССИС СМИТ (падает на колени, рыдает или не рыдает). Я умоляю вас.

ПОЖАРНИК. Ладно уж.

МИССИС СМИТ (на ухо миссис Мартин). Соглашается. Опять тоску будет наводить.

МИССИС МАРТИН. Да ну его...

МИССИС СМИТ. Ничего не выйдет. Я была чересчур вежлива.

НАЧАЛЬНИК ПОЖАРНОЙ ОХРАНЫ: Итак. "Насморк." Мой брат по отеческой стороне, и первый кузен, у дяди которого был тесть, чей дедушка женился на молодой аборигенке, брат которой встретился ему в одном из его путешествий, и дочь того, кем он был очарован и от которой он имел сына, который, женившись на бесстрашной аптекарше, которая была племянницей неизвестного чиновника королевского Флота, у которой тетка отчима бегло говорила по-испански и которая сама была, возможно, внучкой инженера, который умер молодым и был внуком владельца виноградника, где производилось неважное вино, у которого сын женился на молоденькой красотке разведенке, у которой первый муж был сыном истинного патриота, который сумел привить одной из своих дочерей уважение к богатству, и она вышла за егеря, знававшего Ротшильда, и чей брат, после неудач в бизнесе, женился и обзавёлся дочерью, у которой был чахлый прадед, он носил очки, которые ему подарил племянник шурин португальца, сына довольно зажиточного мельника, у которого молочный брат женился на дочери бывшего сельского лекаря, который был молочным братом сына молочницы, дочери другого сельского лекаря, который женился три раза подряд, и его третья жена...

МИСТЕР МАРТИН. Я знаком с этой третьей женой, если не ошибаюсь. Она ела в осином гнезде цыпленка.

ПОЖАРНИК. Нет, это другая.

МИСТЕР СМИТ. Тсс!

НАЧАЛЬНИК ПОЖАРНОЙ ОХРАНЫ: Так вот... его третья жена была дочерью лучшей акушерки в регионе, которая рано овдовела

МИСТЕР СМИТ. Совсем как моя жена.

НАЧАЛЬНИК ПОЖАРНОЙ ОХРАНЫ:... вышла замуж за глазировщика, который был гулякой по жизни и который имел ребёнка от дочери владельца станции, чей внук сжёг все мосты...

ГОСПОЖА СМИТ: Железнодорожные мосты?

ГОСПОДИН МАРТИН: Нет, игрушечные...

НАЧАЛЬНИК ПОЖАРНОЙ ОХРАНЫ: И женился на торговке устрицами, чей отец был братом, мэра маленького городка, который женился на школьной учительнице-блондинке, чей кузен рыбак...

ГОСПОДИН МАРТИН: Ночной рыбак?

ПОЖАРНИК....и женился на другой блондинке-учительнице, которую тоже звали Мари, потому что брат у нее был женат на Мари, опять-таки блондинке-учительнице...

МИСТЕР СМИТ. Кем же ей еще быть, как не Мари, раз она блондинка?

НАЧАЛЬНИК ПОЖАРНОЙ ОХРАНЫ:... и чей отец был воспитан в Канаде старухой, которая была племянницей священника, бабушка которого, зимой всегда простужалась.

ГОСПОЖА СМИТ: Любопытная история. Почти невероятная.

ГОСПОДИН МАРТИН: Когда простудишься, нужно больше прыгать.

ГОСПОДИН СМИТ: Это бесполезно, но необходимо

ГОСПОЖА МАРТИН: Извините меня, господин пожарник, но я не совсем хорошо слушала вашу историю. В конце, когда вы добрались до бабушки священника, я задумалась и запуталась.

ГОСПОДИН СМИТ: Всех путают эти священники.

ГОСПОЖА СМИТ: О да, господин пожарник, начните заново. Мы все хотим ещё раз услышать эту историю.

НАЧАЛЬНИК ПОЖАРНОЙ ОХРАНЫ: Ах, я не знаю, смогу ли я. Я же нахожусь на службе. Сколько сейчас времени?

МИССИС СМИТ. У нас нету времени.

ПОЖАРНИК. А эти часы?

МИСТЕР СМИТ. Они неверные. У них дух противоречия. Они вечно показывают прямо противоположное время.

 


Дата добавления: 2015-09-05; просмотров: 54 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
СЦЕНА VII| СЦЕНА IX

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.048 сек.)