Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Явление шестнадцатое

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ | ЯВЛЕНИЕ ДВЕНАДЦАТОЕ | ЯВЛЕНИЕ ТРИНАДЦАТОЕ | ЯВЛЕНИЕ ЧЕТЫРНАДЦАТОЕ | ЯВЛЕНИЕ СЕМНАДЦАТОЕ | ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ | ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ | ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ | ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ | ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ |


Читайте также:
  1. XIV . ЯВЛЕНИЕ МЕССИИ НА ИРТЫШЕ
  2. XV . СОЛЖЕНИЦЫН КАК ЯВЛЕНИЕ РУСОФОБИИ 1 страница
  3. XV . СОЛЖЕНИЦЫН КАК ЯВЛЕНИЕ РУСОФОБИИ 2 страница
  4. XV . СОЛЖЕНИЦЫН КАК ЯВЛЕНИЕ РУСОФОБИИ 3 страница
  5. XV . СОЛЖЕНИЦЫН КАК ЯВЛЕНИЕ РУСОФОБИИ 4 страница
  6. XV . СОЛЖЕНИЦЫН КАК ЯВЛЕНИЕ РУСОФОБИИ 5 страница
  7. Биоритмы и их проявление в природе

 

Те же, потом маркиз и граф, входящие через среднюю дверь.

Г р а ф (еще в дверях). Что тут такое?
М а р к и з (еще в дверях). Что за шум?
Ф а б р и ц и о (тихо, чтобы не слышал кавалер). Как вам это нравится, синьоры? Синьор кавалер Рипафратта хочет высадить дверь!

Маркиз и граф входят в комнату.

К а в а л е р (снаружи). Отвори, или я сорву ее с петель!
М а р к и з (графу). Он взбесился! Уйдем отсюда.
Г р а ф (к Фабрицио). Отворите! Я как раз хотел поговорить с ним.
Ф а б р и ц и о. Я отворю, но только смотрите...
Г р а ф. Не беспокойтесь. Мы здесь.
М а р к и з (в сторону). Чуть что, я сейчас же удеру.

Фабрицио отворяет дверь; входит кавалер.

К а в а л е р. Тысячу чертей! Где она?
Ф а б р и ц и о. Кого вы ищите?
К а в а л е р. Где Мирандолина?
Ф а б р и ц и о. Не знаю.
М а р к и з (в сторону). У него зуб на Мирандолину. Тогда все в порядке.
К а в а л е р. Я найду ее, негодницу! (Идет и натыкается на графа и маркиза.)
Г р а ф (кавалеру). На кого это вы гневаетесь?
М а р к и з. Кавалер, мы - друзья.
К а в а л е р (в сторону). Я бы отдал все богатства мира, лишь бы не раскрылось, что я в дураках.
Ф а б р и ц и о. Что вам угодно от хозяйки, синьор?
К а в а л е р. Я не обязан отдавать тебе отчет. Когда я приказываю, мне нужно повиноваться. За это я плачу деньги, и, клянусь, ей придется держать ответ.
Ф а б р и ц и о. Ваша милость платит деньги за услуги пристойные и честные. Но, простите меня, вы не можете требовать, чтобы порядочная женщина...
К а в а л е р. Что ты лопочешь? Что ты смыслишь? Не суйся не в свое дело. Я сам знаю, что я ей приказал.
Ф а б р и ц и о. Вы приказали ей прийти к вам в комнату.
К а в а л е р. Пошел прочь, негодяй, или я проломлю тебе череп!
Ф а б р и ц и о. Удивляюсь вам...
М а р к и з (к Фабрицио). Тише!
Г р а ф (к Фабрицио). Уйдите!
К а в а л е р (к Фабрицио). Убирайся вон!
Ф а б р и ц и о (разгорячившись). Говорю вам, синьор...
М а р к и з. Идите же.
Г р а ф. Идите.

Оба вместе выталкивают его.

Ф а б р и ц и о. Черт возьми! Вот сейчас бы я сцепился с ним! (Уходит.)



Дата добавления: 2015-09-05; просмотров: 22 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ЯВЛЕНИЕ ДВЕНАДЦАТОЕ| ЯВЛЕНИЕ СЕМНАДЦАТОЕ

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.005 сек.)