Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава№ 26. Открыв глаза, я уткнулась взглядом в белоснежный потолок

Глава№ 15 | Глава№ 16 | Глава№ 17 | Глава№ 18 | Глава№ 19 | Глава№ 20 | Глава№ 21 | Глава№ 22 | Глава№ 23 | Глава№ 24 |


Открыв глаза, я уткнулась взглядом в белоснежный потолок, с которого свисала лампочка. Голова, казалось, разваливалась на две части, и мне бесконечно сильно хотелось встать. Я попыталась сесть, но боль в обоих запястьях меня остановила. Оглядевшись, я увидела, как от каждой моей руки тянется цепь. Наручники стерли кожу до крови. Стараясь не задействовать руки, я осторожно села. Свет лампочки тускло освещал комнатушку, но мне все же удалось разглядеть движение у противоположной стены, где над потолком безжизненно висело тело.

— Джаред? — мой хриплый голос эхом прошелся по комнатушке, но не возымел никакой реакции.

Резко поднявшись на ноги, я ничком упала обратно на ледяной пол, сраженная болью в запястьях, но, осмотревшись, поняла, что причиной падения являлось совсем не это. Толстая цепь, обвивавшая лодыжки, не позволяла сдвинуться с места. Я была надежно прикована к полу.

Стон, раздавшийся в углу, пустил дрожь по моему телу.

— Джаред, — я сделала еще одну тщетную попытку, но он не отзывался и не двигался.

Мне удалось проползти некоторое расстояние, откуда мне стало видно, что он закован в наручники, прикрепленные к ввернутому в потолок железному кольцу, и что он не шевелился. Разорванная рубашка не открывала всего, но я почувствовала облегчение, не обнаружив следов крови. Я лежала на животе, на ледяном полу, это была единственная поза, позволявшая мне его видеть.

— Джаред!

Его голова качнулась вперед, и он с видимым усилием поднял веки.

— Джесс… — его слабый голос был еле слышен.

— Слава Богу, ты жив! — вырвался у меня возглас облечения.

— Ты цела?

Сам подвешен к потолку, а беспокоится обо мне.

— Я в порядке, — отозвалась я, оглядываясь. — Где мы?

— Похоже, у нас появился шанс… — Джаред засопел и, собравшись с силами, продолжил. — Узнать твоего преследователя.

— Не смешно, — проворчала я, чувствуя, как по спине течет холодный пот. — Почему мы до сих пор живы?

— Тебя это расстр… — снова пауза, и тяжелый вздох.- …расстраивает? Я промолчала, понимая, что то, что происходит еще цветочки.

— Прости меня, Джаред, — я снова попыталась придвинуться ближе к нему. — Если бы не платье…

— Они бы все равно нас поймали, — Джаред говорил через силу, и я поспешила его перебить.

— Молчи. Я виновата. Мне так жаль. Из-за меня мы здесь…

— Не могу не согласиться, — раздался механический голос, разрезавший тишину комнаты.

Оглядевшись, я наткнулась на встроенный в стену приемник, откуда и доносился скрипучий голос.


— Отойдите от двери. А где эта дверь?

Раздался скрип, и появилась полоска света. Открылась маленькая дверца, и кто-то протолкнул в нее поднос с едой. В желудке заурчало, и я вспомнила, что с утра ничего не ела, а сколько времени прошло с завтрака — неизвестно. Я протянула к тарелке руку, совершенно забыв про цепь, которая натянулась, и наручники больно впились мне в кожу.

— Может, освободите нас?! — яростно прокричала я в пустоту, разозлившись. Не помешала бы хоть капля уважения.

— Ключи на подносе, — известил голос по рации. — Все в ваших руках.

Пиликающий звук известил нас о том, что приемник отключен, и я, не сдерживаясь в выражениях, выругалась.

— Джаред? — уже тихо позвала я.

— Что? — последовал незамедлительный ответ.

— Есть хочешь?

Его тихий смех успокоил меня. Раз он может еще смеяться, то еще не все потеряно. Я передвинулась к дверце, но все равно осталась в полутора метрах от подноса. Мои ноги оставались не подвижными, а руки были слишком короткими, чтобы дотянуться. Я попыталась вытащить левую руку из наручника, но лишь до крови расцарапала кожу.

Спустя некоторое время, после многочисленных попыток, мне удалось извернуться так, чтобы оказаться как можно ближе к подносу. Вытянув правую руку и закусив от боли щеку, я тянулась к нему сантиметр за сантиметром, чувствуя, как наручник врезается в кожу все глубже. Когда кончики пальцев коснулись пластмассовой стенки подноса, я пододвинула его к себе. Рядом с тарелкой действительно лежало два ключа, при виде которых мне захотелось прыгать от радости. Схватив тот, что поменьше, я отстегнула наручники, а большим избавилась от цепи, связывающей мои лодыжки.

Осторожно поднявшись на ноги, которые еще не были готовы мне служить, я, пошатываясь, двинулась к Джареду, сжимая в руках драгоценные ключи. Встав на цыпочки, я потянулась к его наручникам, но они были слишком высоко.

— Джаред, что мне делать? — взмолилась я, отчаявшись.

— Дай…мне…ключ, — прохрипел Джаред.

Подпрыгивая как можно выше, игнорируя собственную боль, я тыкала ключом в его ладонь, и в итоге его пальцы сомкнулись вокруг металла, удерживая ключ. Шли долгие секунды, когда Джаред наконец, набрав в грудь побольше воздуха, подтянулся. Рубашка обтянула плоский живот и напрягшиеся бицепсы. Тяжелое дыхание парня перебивало мое.

— Не могу, — Джаред, расслабившись, снова повис на руках. Отчаяние затопило меня с головой, когда, оглядевшись, я не обнаружила ничего, что можно было подставить ему под ноги. Комната была абсолютно пуста, но я не собиралась сдаваться. Мне в голову пришла безумная мысль.

— Тебе надо на что-то встать, чтобы освободить руки.

— Да, наверное, — легко отозвался Джаред, не понимая, к чему я веду, пока я не опустилась перед ним на колени. — Даже не думай…

— У нас нет выбора, — отрезала я. — Ты так долго не протянешь.

— Ничего. Я сильный. Я справлюсь, — вопреки своим словам Джаред снова засопел Было ясно, что висеть в таком положении долго он не в состоянии.

— Я доверилась тебе. Теперь ты доверься мне…пожалуйста.


— Джессика, это глупо.

— Джаред, пожалуйста, позволь мне помочь тебе.

С этими словами я оперлась на руки, подставляя ему под ноги свою спину.

— Джесс, — выдохнул он. — Я слишком тяжелый. Я могу сломать тебе…

— Тогда постарайся освободиться быстрее, — безапелляционным тоном произнесла я, и почувствовала, как его ступни неуверенно касаются моих лопаток. — Давай же!

— Выпрямись, — проговорил Джаред, и я уж было решила, что он снова решил спорить, когда он продолжил. — Я должен встать тебе на плечи, тогда ты сможешь меня приподнять.

Я выполнила указание, выпрямившись, но оставаясь стоять на коленях.

— Ты готова?

В ответ я промычала что-то положительное, и он осторожно поставил обе ноги мне на плечи.

— Раз…Два…Три…

На счет «Три» он подтянулся и, распределив весь свой вес на ноги, принялся вертеть ключом в замке, который, щелкнув, раскрылся. Мгновение спустя Джаред упал на пол, чудом не сломав ребра.

— Что с тобой? — я подползла к нему, увидев, что его всего трясет.

— Руки… — Джаред закрыл глаза. — Руки…

Я взялась за его правую руку и принялась растирать, пытаясь восстановить кровообращение. Когда с левой была проделана та же процедура, Джаред, сдерживая стон, сжал челюсти.

— Может, поедим? — предложила я под очередной аккомпанемент желудка. Джаред открыл глаза и улыбнулся.

— А ты молодец. Спасла нам жизни.

Фыркнув, я поползла к подносу, не в силах встать на ноги. Когда тарелка с сандвичами и салатом опустела, Джаред сел, привалившись к стене. Нахмурившись, он взял мое правое запястье, на котором виднелся довольно глубокий порез. Как ни странно, боли я не чувствовала, наверное сказывался страх или адреналин.

— Болит?

— Немного, — отмахнулась я, выдергивая руку из его захвата. — На себя бы посмотрел. На обоих запястьях Джареда так же остались кровавые полосы от наручников.

— А как плечи?

— Все в порядке, — солгала я, игнорируя саднящую боль, которая шла вниз по обеим рукам.

— Прости…

— Это я виновата, — перебила его я. — Ты здесь вообще не при чем. Да и…

Меня прервал сигнал о включении приемника, из которого тут же полился низкий голос.

— Мисс Марс, с Вами хотят поговорить. Отойдите от двери.

Спустя пару секунд в комнату вошли двое мужчин. У одного в руках было два черных мешка, а другой держал двое наручников.

— Вытяните руки вперед, — вежливо попросил он, приблизившись ко мне. Мы с Джаредом встали. Я исполнила просьбу и поморщилась, когда холодное железо сомкнулось вокруг моих поврежденных запястий. Джареда тоже заковали в наручники, но его руки оказались за спиной. Я беспомощно посмотрела на него, перед тем как второй мужчина


накинул мне на голову мешок. Теперь вокруг стояла непроглядная тьма, и я могла надеяться лишь на слух.

Меня взяли под локоть и куда-то повели. Я слышала, как скрипнула тяжелая дверь, и по ногам подул теплый воздух. Пальцы ног больно ударялись об ступеньки, когда меня тащили вверх по лестнице. Послышался звук открывающейся двери, и приглушенные голоса сразу же смолкли, наступила тишина.

— Садись, — приказал незнакомый голос у меня над ухом, и меня толкнули в плечо.

Потеряв равновесие, я плюхнулась на стул, к которому меня тут же привязали.

Кто-то грубо сорвал с моей головы мешок, и яркий свет чуть не ослепил меня. Сощурившись, я пыталась разглядеть, где нахожусь, и увидела только мужские силуэты. Темная фигура приблизилась ко мне, загородив меня от лампочки. Несколько раз поморгав, я подняла голову, и из легких, как от удара, вышел весь воздух.

Темные волосы. Нос картошкой. Светло-карие глаза, с оттенком зеленого — в точности как у меня.

В изумлении я вглядывалась в каждую черточку его лица. Передо мной стоял мой отец.


Дата добавления: 2015-08-26; просмотров: 32 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава№ 25| Глава№ 27

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.009 сек.)