Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 108

Глава 93 | Глава 94 | Глава 96 | Глава 97 | Глава 98 | Глава 99 | Глава 100 | Глава 101 | Глава 102 | Глава 103 |


 

Петра была поражена, как быстро Бун схватывает тонкости юридического дела.

Он позвонил и попросил о встрече в ее офисе – сказал, нужна помощь. Петра приехала. Бун не стал рассказывать ей, как добыл новую информацию, чтобы не компрометировать ее – все-таки Петра работала на правосудие. Просто выложил все, что узнал про Фила Шеринга, и объяснил, зачем ему точное определение термина «непосредственная причина».

Петра показала ему, как пользоваться компьютеризированным поиском по случаям прецедентного права, и Бун словно по мановению волшебной палочки превратился в клерка Верховного Суда. Весьма впечатляюще. Они работали ночь напролет. К моменту, когда в окнах, выходящих на восток, порозовело небо, Бун уже примерно представлял, как в Калифорнии разбираются судебные дела, связанные с оползнями и выплатами страховок.

– К любому страховому случаю ведет целая цепочка событий, – подытожил свои исследования Бун. – Некоторые из причин таких случаев страховки покрывают ясно и полностью, некоторые не покрывают вовсе. Прецедентное право Калифорнии гласит, что если причина страхового случая не указана отдельно в контракте как не покрываемая страховкой, то страховая компания обязана возместить ущерб, возникший по этой причине. Принцип непосредственной причины – на самом деле это просто смесь из сотен решений по подобным делам – заключается в том, что страховая компания, изучая каждое дело, обязана определить ближайшую и самую важную причину возникновения страхового случая, так называемую непосредственную причину. И если только непосредственная причина не указана в контракте как не покрываемая страховкой, компания оплачивает все расходы.

– Получается, – подхватила Петра, – что если дома разрушились из-за того, что упали в воронку, непосредственная причина – движение земной коры, которое из страхового покрытия исключено. И страховая компания за это ответственности не несет.

– Не так быстро, советник, – покачал головой Бун. – Раньше принцип непосредственной причины был прецедентным, но в последних делах, например, таких, как дело Нили против Файермена, закон немного изменился. Теперь считается, что, какова бы ни была непосредственная причина случая, при обнаружении события или цепочки событий, ведущих к возникновению этой причины и не исключенных из покрытия, ущерб оплачивается страховой компанией.

Боже, какой же он сексуальный, подумала Петра и наклонилась чуть ближе.

– И к какому же выводу ты пришел, проанализировав все эти дела? – спросила она.

– Похоже, проблема в небрежности.

– В небрежности? – удивилась Петра.

– Именно, – кивнул Бун. Интересно, какими духами она пользуется? Очень приятный аромат, но мешает сосредоточиться. С усилием отогнав посторонние мысли, он продолжил: – А небрежность не относится к исключенным из покрытия причинам. Зато принцип «слабого звена» гласит, что если факт небрежности обнаружен в цепочке событий – где угодно, хоть в самом начале, – то ущерб также оплачивается страховой компанией.

– Прямо так и гласит?

– Да.

– Понимаю.

– А по-моему, не совсем понимаешь, – ответил Бун, глядя в ее умопомрачительные фиалковые глаза. – Видишь ли, если в цепочке событий доказан факт небрежности, страховая компания обязана выплатить клиенту деньги, даже если она собиралась прибегнуть к суброгации…

– А что такое суброгация?

– Суброгация, – ответил Бун, – это когда страховая компания подает в суд на сторону, проявившую небрежность, чтобы возместить деньги, выплаченные застрахованному клиенту.

– Все верно. Ты все правильно понял, – кивнула Петра.

– Правда?

– О да, – подтвердила Петра. – Знаешь, я бы на твоем месте подумала о поступлении на юридический.

– А ты к сексу на рабочем столе относишься так же негативно, как и к сексу на кухонном столе? – поинтересовался Бун.

– Нет, – покачала головой Петра. – Это же совершенно разные вещи.

– Это хорошо.

– Это очень хорошо.

Бун уже вытянул одну ногу из джинсов, когда услышал звук открываемой двери и шорох шагов. Подпрыгнув, Бун поспешил захлопнуть дверь.

– Кто здесь? – раздался женский голос.

– Бэкки? – откликнулась Петра, поднимаясь и одновременно с Буном приводя в порядок одежду. Пригладив волосы, она открыла дверь.

– Ну и ну, – провозгласила Бэкки. – Как здорово! Оказывается, иногда кто-то приходит сюда даже раньше меня. Доброе утро, Бун.

– Доброе утро, Бэкки.

– Мы тут занимались, – попыталась объяснить Петра.

– Ага, я вижу.

– Мы почти закончили.

– Извините, что помешала.

– Бун, думаю, нам пора прерваться, во всяком случае пока. Я пойду умоюсь и выпью чашечку кофе, – объявила Петра и прошествовала мимо Бэкки.

– Угу, – промямлил Бун, – а я, пожалуй, помчался…

– Молния, – прокомментировала Бэкки.

– Да-да, как молния.

– Да твоя молния, болван, – улыбнулась Бэкки. – Ширинку застегни!

– Ой. Спасибо.

– Не стоит благодарности.

Бун долго добирался до Пасифик-Бич.

Встреча конвоиров зари уже подходила к концу, и он не стал заезжать на пляж.

 


Дата добавления: 2015-08-02; просмотров: 44 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 107| Глава 109

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)