Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

La partie de cartes

UNE CHRÉTIENTÉ EN MARCHE | CONTRADICTIONS FRANÇAISES | FONDS CELTIQUE ET FONDS LATIN | L'HONNÊTE HOMME | L'ESPRIT DE VOLTAIRE | MARCHE-A-TERRE, LE CHOUAN | MORT DE GAVROCHE | LA POIGNÉE DE MAIN FRANÇAISE | Avez-vous une opinion sur cette question? | SOLITUDE ET GRANDEUR DE LA FRANCE |


Читайте также:
  1. B. LA HAUTE PARTIE CONTRACTANTE

Le café n'est pas seulement un lieu où l'on vient boire. C'est aussi, nous l'avons
dit, un endroit commode pour se réunir et pour causer, pour se divertir et pour
discuter, pour jouer aux cartes ou s'entretenir de politique. On sait, du reste,
que le fameux roman de Diderot, Le Neveu de Rameau, se situe tout entier au
café de la Régence, qui existe encore rue Saint-Honoré, à Paris. L'établis-
sement où César, Escartefigue, Panisse et M. Brun disputent leur partie de
manille, n'a certes pas de pareils titres de noblesse; la scène qu'a imaginée
MARCEL PAGNOL n'en est pas moins d'un pittoresque, d'une vérité et d'un
comique saisissants.

La scène se passe à Marseille à la terrasse d'un café du port.

ESCARTEFIGUE (pensif). — Oui, et je me demande toujours s'il coupe
à cœur1.

(A. la dérobée. César fait un signe qu'Escorte figue ne voit pas, mais Panisse l'a
surpris.)


PANISSE (furieux). — Et je te prie de ne pas lui faire de signes.
CÉSAR. — Moi, je lui fais des signes? je bats la mesure.
PANISSE. — Tu ne dois regarder qu'une seule chose: ton jeu.
(A Escorte figue). — Et toi aussi.
CÉSAR. — Bon. (Il baisse les yeux, vers ses cartes.)

PANISSE (à Escartefigue). — Si tu continues à faire desgrimaces, je
fous2 les cartes en l'air et je rentre chez moi. M.

BRUN. — Ne vous fâchez pas, Panisse. Ils sont cuits3.

ESCARTEFIGUE. — Moi, je connais très bien le jeu de la manille et je
n'hésiterais pas une seconde si j'avais la certitude que Panisse coupe
à cœur.

PANISSE. — Je t'ai déjà dit qu'on ne doit pas parler, même pour dire
bonjour à un ami.

ESCARTEFIGUE. — Je ne dis bonjour à personne. Je réfléchis.

PANISSE. — Eh bien, réfléchis en silence... Et ils se font encore des
signes! Monsieur Brun, surveillez Escartefigue. Moi, je surveille César.

CÉSAR (à Punisse). — Tu te rends compte comme c'est humiliant ce que
tu fais là? Tu me surveilles comme un tricheur. Réellement, ce n'est pas
bien de ta part.

PANISSE (presque ému). — Allons, César, je t'ai fait de la peine?

CÉSAR. — Quand tu me parles sur ce ton, quand tu m'espinches4 comme
si j'étais un scélérat, eh bien, tu me fends le cœur.

PANISSE. — Allons, César...

CÉSAR. — Oui, tu me fends le cœur. Pas vrai, Escartefigue? Il nous fend
le cœur.

ESCARTEFIGUE (ravi). — Très bien.

(Il jette une carte sur le tapis. Panisse la regarde, regarde César, puis se lève
brusquement, plein de fureur.)

PANISSE. — Est-ce que tu me prends pour un imbécile? Tu as dit:
«II nous fend le cœur», pour lui faire comprendre que je coupe à cœur. Et
alors il joue cœur5, parbleu!

CÉSAR. —...

PANISSE (il lui jette les cartes au visage). — Tiens, les voilà tes cartes,
hypocrite! (...) Siou pas plus fada que tu, sas! Foou pas mi prendre per un


aoutré! (Il se frappe la poitrine.) Siou mestré Panisse, et siès pas prou fin
per m'agouta6! (Il sort violemment en criant: «Tu me fends le cœur!»

En coulisse, une femme crie: «Le Soleil! Le Radical7!»*)

MARCEL PAGNOL. Marins (1929). Acte III, se.
Примечания:

1. Он опасается, не побьет ли противник его карту козырем, если он зайдет с чер-
вей. 2. Я бросаю (разг.) 3. Они спеклись (т.е. партия ими проиграна). 4. Tu m'épies
(argot marseillais). 5. Т.е. он пойдет с мелкой червовой карты, чтобы заставить Панисса
побить ее козырем. 6. Provençal de Marseille: «Je ne suis pas plus fou que toi, tu sais! Il ne
faut pas me prendre pour un autre. Je suis maître Panisse, et tu n'es pas assez malin pour me
tromper!» 7. Названия газет.

Вопросы:

* Sur quel jeu de mots repose le comique de cette scène?


Дата добавления: 2015-08-02; просмотров: 50 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
CANDIDAT A L'HABIT VERT| DE LA GASTRONOMIE

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)