Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

6 страница. [2]Пиндар. Десятая Пифийская песнь 29–30.

1 страница | 2 страница | 3 страница | 4 страница |


Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

 

[2] Пиндар. Десятая Пифийская песнь 29–30.

 

[3]широта, великодушие (фр.).

 

[4]первородный грех (лат.).

 

[5]В Тюбингенском институте учились Гегель, Шеллинг, Гёльдерлин. Ницше, очевидно, имеет в виду семинар евангелически-протестантского факультета Тюбингенского университета.

 

[6] Kant I. Der Streit der Fakultäten // Werke. Akademie-Ausgabe. Bd 7. Berlin. S 85–87.

 

[7]пыл, рвение (фр.).

 

[8]по преимуществу (фр.).

 

[9]подполье (фр.).

 

[10]с точки зрения Спинозы (лат.).

 

[11]крайняя и высшая степень (лат.).

 

[12]творческих дух (лат.).

 

[13]злоба, злопамятство (фр.).

 

[14]вольность, вольнодумство (фр.).

 

[15]крайняя степень (лат.).

 

[16]Источник Ницше по истории Израиля: Wellhausen J. Prolegomena zur Geschichte Israels. Berlin, 1883. Сохранившийся в его библиотеке экземпляр книги испещрён многочисленными пометками и подчёркнутыми местами.

 

[17]в делах истории (лат.).

 

[18]прибежище (лат.).

 

[19]Речь идёт о книге Д. Штрауса «Жизнь Иисуса»; Ницше читал её в Базеле в 1864 г.

 

[20]состояние (лат.).

 

[21]непременное свойство (лат.).

 

[22]великий мастер иронии (фр.). См.: Renan E. Vie de Jésus. P. 354.

 

[23]острый ум, остроумие (фр.).

 

[24]властный (фр.).

 

[25]Из Вельгаузена (Wellhausen J. Reste des arabischen Heidentums. Berlin, 1887).

 

[26]В древнегреческой мифологии Амфитрион — сын тиринфского царя Алкея, внук Персея. Ницше имеет в виду наиболее распространенный и получивший ряд литературных переработок сюжет: пока Амфитрион участвовал в военных походах, Зевс принял его образ, явился к его жене Алкмене и от него Алкмена зачала Геракла. Ницше иронически приравнивает этот сюжет к христианскому учению о непорочном зачатии и рождении Христа.

 

[27]Намёк на Бисмарка.

 

[28]Намёк на Вильгельма II. Слово «юный» было опущено в первых изданиях как слишком прозрачно намекающее на адресата.

 

[29]Эта фраза без труда инкрустируется в любой эсотерический памятник христианской мысли, от первохристиан до Экхарта и Ангела Силезского.

 

[30]Имеется в виду Дионис.

 

[31]чернь (фр.).

 

[32]Тема, буквально развитая М. Булгаковым в «Мастере и Маргарите». Влияние или случайная параллель?

 

[33]1 Коринф. 15, 14.

 

[34]последнее основание (лат.).

 

[35]Возможно, намёк на традиционное изображение евангелистов (Матфей — человек, Лука — агнец, Марк — лев, Иоанн — орёл).

 

[36]Бог, каким его сотворил Павел, есть отрицание бога (лат.).

 

[37]в вящую честь божию (лат.).

 

[38]маниакально-депрессивный психоз (фр.).

 

[39]гордыня (лат.).

 

[40]способность, готовность (греч.).

 

[41]Ироническая парафраза вольтеровского выражения: «Если бы Бога не существовало, его следовало бы выдумать».

 

[42]Это уже почти дословная цитата в кредит оруэлловскому О’Брайену («1984»).

 

[43]Шарль Андлер указал на заимствование этого неологизма (по модели химии алкалоидов) у Пауля де Лагарда («ein judainfreies Judentum als Religion»); ср. аналогичные неологизмы Ницше: «моралин» и «нигилин» (Andler Ch. Nietzsche. Sa vie, sa pensée. T. 1. Paris, 1958. P. 486).

 

[44]1 Коринф. 7, 2, 9.

 

[45]непорочное зачатие (лат.).

 

[46]Ницше цитирует по кн.: Jacolliot L. Les législateurs religieux. Manou — Moïse — Mahomet. P. 225–227.

 

[47]на месте преступления, с поличным (лат.).

 

[48]прекрасное принадлежит немногим (лат.Horat. Sat. I 9, 44).

 

[49]Это буквально перекликается с Я. Буркхардтом. Ср.: «Можно со всей достоверностью сказать, что папство в моральном отношении было спасено своим смертельным врагом... Без Реформации... всё церковное государство, по-видимому, уже давно перешло бы в светские руки» (Burckhardt J. Die Kultur der Renaissance in Italien. Bd 1. Leipzig, 1944. S. 177).

 

[50] Humanitas — латинский термин, имеющий два основных значения. В значении «человеческая природа», «человеческое достоинство», «человеколюбие» он стал источником новоевропейского понятия «гуманизм». В другом значении — «образованность», «духовная культура», «утончённость вкуса», «изысканность речи» — он породил наши «гуманитарные науки» («гуманитарий» совсем не обязательно «гуманист»). Ницше обыгрывает многозначность данного термина, указывая и на «бескультурье» христианства, и на его «противочеловечность».

 

[51]злосчастный день (лат.).

 


Дата добавления: 2015-08-10; просмотров: 49 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
5 страница| ЧЕЛОВЕК И ПРИРОДА

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)