Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Мне - зубная боль

Тра - ля - ля, конец. | Третье правило бойцовского клуба - два человека на один бой. | Мы многого не хотим знать о тех, кого любим. | Ничто не вечно. Все потихоньку разрушается. | Вместе с трагедией и безысходностью. | Группы поддержки. Что-то вроде того. | Четвертое правило - никакой лжи. | Мы хотели одним взрывом освободить мир от истории. | Если ты знаешь, куда смотреть, повсюду будут обгоревшие тела. | Преступник - это преступник - это преступник. |


Читайте также:
  1. ЗУБНАЯ ФЕЯ
  2. Зубная щетка
  3. Нии можно обнаружить что зубная гранулема по внешнему виду напоминает мешочек шаро-

 

Морозилка приоткрывается на один дюйм, когда Марла заглядывает мне через плечо и спрашивает:

- Что на обед?

Космическая обезьянка смотрит в ручное зеркальце на себя, сидящего на полу.

- Я - дерьмовые и зараженные человеческие отходы творения.

Круг замкнулся.

Примерно с месяц назад я боялся позволить Марле заглянуть в холодильник. Теперь я боюсь посмотреть туда сам.

О-о, господи. Тайлер.

Марла любит меня. Она не знает разницы.

- Я рада, что ты вернулся, - говорит Марла, - нам надо поговорить.

?О-о, да, - говорю я. - Нам надо поговорить?.

Я не могу заставить себя открыть морозилку.

Я - съежившаяся мошонка Джо.

Я говорю Марле:?не трогай ничего в морозилке. Даже не открывай ее. Если ты когда-нибудь найдешь что-нибудь внутри, не ешь это и не корми этим кошку или кого-то еще?. Космическая обезьянка с карманным зеркальцем наблюдает за нами, так что я говорю Марле, что мы должны уйти. Мы должны поговорить в другом месте.

Внизу на лестнице в подвал одна космическая обезьянка читает другим космическим обезьянкам:

- Есть три способа сделать напалм:

Первый: ты можешь смешать равные части бензина и замороженного

концентрата апельсинового сока, - читает космическая обезьянка в подвале. - Второй: ты можешь смешать равные части бензина и диетической колы. Третий: ты можешь растворять толченый кошачий помет в бензине, пока смесь не загустеет.

Мы с Марлой проезжаем транзитом сквозь?Пейпер Стрит Соуп Кампани? через окно, на планету Дэнни, оранжевую планету.

Это то, о чем говорил Тайлер: когда Англия начала экспансию, стала строить колонии и рисовать карту мира, большая часть географических точек получила что-то типа сэконд-хэнда от английских названий. Англия должна была назвать все. Или почти все.

Например, Ирландия.

Нью-Лондон, Австралия.

Нью-Лондон, Индия.

Нью-Лондон, Айдахо.

Нью-Йорк, Нью-Йорк.

Ускоренная перемотка в будущее.

Таким образом, когда начнется освоение глубокого космоса, вероятно, это будут колоссальные корпорации, которые пооткрывают все новые планеты и назовут их.

?Солнечная система IBM?.

?Галактика Филип Моррис?.

?Планета Дэнни?.

Каждая планета получит название корпорации, которая первой ее открыла.

?Мир Бадвайзер?.

У нашего официанта на лбу здоровенное гусиное яйцо, он стоит по-солдатски смирно, пятки вместе.

- Сэр! - говорит наш официант. - Не хотите ли сделать заказ? Сэр! - говорит он. - Все, что вы закажете - за счет заведения. Сэр!

Ты можешь представить себе, как чей-нибудь суп пахнет мочой.

?Два кофе, пожалуйста?.

Марла спрашивает:

- Почему он дает нам бесплатную еду?

?Официант думает, что я - Тайлер Дарден?, - говорю я.

В этом случае Марла заказывает жареных крабов и крабовый суп, и

фирменное из рыбы, и жареную курицу, и запеченную картошку со всем, с чем можно, и большой шоколадный пирог.

Через маленькое окошко в кухню три помощника повара, у одного из

которых по верхней губе проходит свежий шрам, наблюдают за нами с Марлой и шепчутся, склонив свои фингальные головы вместе. Я говорю официанту:?принесите нам чистую еду, пожалуйста. Пожалуйста, не кладите никакого мусора в то, что мы заказали?.

- В этом случае, сэр, - говорит наш официант, - я бы не советовал

девушке заказывать сейчас крабовый суп.

Спасибо. Никакого крабового супа. Марла смотрит на меня и я говорю ей:?верь мне?.

Официант разворачивается на пятках и относит наш заказ на кухню.

Через маленькое кухонное окошко три помощника повара показывают мне большие пальцы рук.

Марла говорит:

- А ты добился кое-какой неплохой фигни, будучи Тайлером Дарденом.

С этого момента и впредь, рассказываю я Марле, она должна будет следовать за мной по ночам, куда бы я ни пошел, и записывать все места, куда я хожу. С кем встречаюсь. Кастрирую ли я кого-нибудь важного. Всякое такое.

Я достаю свой бумажник, и показываю Марле свои водительские права с моим настоящим именем.

Не Тайлер Дарден.

- Но все знают, что ты - Тайлер Дарден, - говорит Марла.

Все, кроме меня.

Никто на работе не называет меня Тайлером Дарденом. Мой шеф называет меня моим настоящим именем.

Мои родители знают, кто я на самом деле.

- Почему тогда, - спрашивает Марла, - ты для кого-то - Тайлер Дарден, а для кого-то - нет?


Дата добавления: 2015-07-21; просмотров: 51 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Верьте в меня, и вы умрете навсегда.| Может быть, я никогда на самом деле не просыпался на пляже.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)