Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Видо-временные формы страдательного залога

Прямая и косвенная речь. Согласование времен в сложных предложениях с дополнительными придаточными | Требования к оформлению контрольных работ | II. Переведите на английский язык, обращая внимание на согласование времен. | V. Раскройте скобки, употребляя требующуюся форму прилагательного. | II. Переведите на английский язык, обращая внимание на согласование времен. | I. Письменно переведите текст на русский язык. Выпишите 20 слов на экономическую тему с транскрипцией и переводом. Выучите эти слова наизусть. | II. Переведите на английский язык, обращая внимание на согласование времен. | I. Письменно переведите текст на русский язык. Выпишите 20 слов на экономическую тему с транскрипцией и переводом. Выучите эти слова наизусть. | II. Переведите на английский язык, обращая внимание на согласование времен. | The Medium of Exchange |


Читайте также:
  1. I этап реформы банковской системы относится к 1988-1990 гг.
  2. I. Задания закрытой формы с одним правильным ответом. Обведите букву правильного ответа.
  3. II. НАСЛЕДСТВЕННЫЕ ФОРМЫ ПАТОЛОГИИ
  4. Study the table below and learn the appropriate be-verb forms in relation to personal pronouns. (Изучите нижеследующую таблицу и запомните формы глагола.)
  5. V. Конструирование предметов круглой формы
  6. VI. Существительные, употребляемые в единственном или во множественном числе (по смыслу), не меняя формы.
  7. XI. Какие формы профилактики наркотизма лучше всего использовать в учебном заведении
  Indefinite Continuous Perfect Perfect Conti-nuous
Present I am sent. I am being sent. I have been sent. -
Past I was sent. I was being sent. I had been sent. -
Future I shall be sent. - I shall have been sent. -
Future in the Past I should be sent. - I should have been sent. -

 

Страдательный залог, как видно из таблицы, употребляется во всех временных формах IndefiniteиPerfect, имеет две формы Continuous: Present Continuous и Past Continuous. Формы Perfect Continuous у страдательного залога отсутствуют.

Страдательный залог обычно употребляется, когда действующее лицо либо неизвестно, либо оно нас не интересует. В таких случаях действующее лицо в предложении не выражено.

Например:

These films are shown everywhere.

The book was bought yesterday.

The telegram will be received tomorrow.

 

Если же необходимо подчеркнуть, кем было произведено действие, то действующее лицо указывается и обычно вводится в предложение оборотом с предлогом by

Например:

This story was written by K.Mansfield.

Этот рассказ был написан К.Мэнсфилд.

В английском языке страдательный залог употребляется шире, чем в русском, так как в русском языке только прямое дополнение может выступать в качестве подлежащего предложения в страдательном залоге.

Например:

Действительный залог Страдательный залог
Я дал мальчику (косв.доп.) книгу (прям.доп.). Книга была дана мальчику.

 

В английском языке в страдательном залоге в качестве подлежащего может выступать:

1) прямое дополнение при переходном глаголе в действительном залоге, так называемое Direct Passive;

2) косвенное (беспредложное) дополнение при переходном глаголе в действительном залоге, так называемое Indirect Passive;

3) предложное дополнение при переходном глаголе в действительном залоге, так называемое Prepositional Passive;

 

Английский язык Русский язык
Действитель-ный залог Страдательный залог Действительный залог Страдатель-ный залог
I gave him (ind.obj.) a book (dir.obj.). The Direct Passive:The book was given to him. Я дал ему (косв.доп.) книгу (прям.доп.). Книга была дана ему.
The Indirect Passive:He was given a book. нет
They sent for the doctor. The Prepositional Passive:The doctor was sent for. Они послали за доктором. нет

 

В английском языке наиболее употребительны The Direct Passive (1) и The Prepositional Passive (3), менее употребителен The Indirect Passive (2). В Prepositional Passive употребляются многие глаголы. Наиболее часто встречающиеся – to speak, to talk (to,of,about), to look (at, after), to laugh (at), to send (for), to listen (to), to rely (upon).

 

Например:

He was laughed at.

Над ним смеялись.

 

The book was talked about.

О книге говорили.

 

The picture was looked at.

На картинку смотрели.

 

Обратите внимание на то, что в активной конструкции с предложным дополнением предлог, естественно, стоит перед дополнением, в пассивной же конструкции он отрывается от дополнения и примыкает к глаголу, с которым образует единство.

Например:

They sent for a taxi.

Они послали за такси.

The taxi was sent for.

За такси послали.

Предложения в страдательном залоге переводятся на русский язык различными способами. В большинстве случаев это конструкции в страдательном залоге.

 


Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 71 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Дополнительные придаточные предложения. Союзные местоимения и наречия как средства связи в дополнительных придаточных предложениях| Степени сравнения прилагательных

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.005 сек.)