Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Oral presentation advice

Translate the sentences from English into Russian. | Translate the text. | Модальные глаголы | И их эквивалентов с простым инфинитивом | Модальные глаголы с перфектным инфинитивом (Perfect Infinitive). | Translate the sentences from English into Russian. | Translate the sentences from English into Russian. | Exercise 3. | Text 2. | Функции инфинитива в предложении и способы его перевода |


Читайте также:
  1. A) In small groups discuss criteria for a successful presentation and design a form of an evaluation sheet.
  2. Audience). Match each reason (1-10) to a piece of advice (a-j).
  3. B) According to the purpose of a presentation we can differentiate its various types. Match the presentation types (A-H) to the things (1-8) that people say at them.
  4. Complete the following presentation excerpts with suitable words from the boxes.
  5. DIFFERENT PARTS OF PRESENTATION
  6. II. Shipping Advice

Listeners have one chance to hear your talk and can't "re-read" when they get confused. In many situations, they have to hear several talks on the same day. Being clear is particularly important if the audience can't ask questions during the talk. There are two well-know ways to communicate your points effectively. The first is to K.I.S.S. (keep it simple stupid). Focus on getting one to three key points your audience should remember. Second, repeat key insights: tell them what you're going to tell them (Forecast), tell them, and tell them what you told them (Summary).

Think about your audience

Most audiences should be addressed in layers: some are experts in your sub-area, some are experts in the general area, and others know little or nothing. You are to decide who is most important to you. Can you still leave others with something? For example, pitch the body to experts, but make the forecast and summary accessible to all.

Think about your rhetorical goals

To tell the truth, for conference talks I recommend two rhetorical goals: leave your audience with a clear picture of the gist of your contribution, and make them want to read your paper. Your presentation should not replace your paper, but rather whet the audience appetite for it. Thus, it is commonly useful to allude to information in the paper that can't be covered adequately in the presentation.


Дата добавления: 2015-07-25; просмотров: 47 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Translate the sentences from English into Russian.| Глагол-характеристика

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)