Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Об опыте 22 страница

Об опыте 11 страница | Об опыте 12 страница | Об опыте 13 страница | Об опыте 14 страница | Об опыте 15 страница | Об опыте 16 страница | Об опыте 17 страница | Об опыте 18 страница | Об опыте 19 страница | Об опыте 20 страница |


Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

 

[2512]Антисфен — см. прим. 5, гл. XL, том I. Слова Антисфена приводятся уДиогена Лаэрция: VI, 5.

 

[2513]Принимая во внимание мудрость Сократа… — Обвиненный в развращениимолодежи и в насаждении культа новых богов, Сократ не пожелал защищаться ибыл приговорен к смерти: ему было приказано выпить настой цикуты. Во времяпребывания в тюрьме Сократу представлялась возможность бежать, но онрешительно отказался от этого.

 

[2514]Его гибкий ум был настолько разносторонен, что, чем бы он ни занимался,казалось, будто он рожден только для одного этого (лат.). — Тит Ливий, XXXIX, 40.

 

[2515]Пороки праздности необходимо преодолевать трудом(лат.). — Сенека. Письма,56, 9. Монтень незначительно изменил слова Сенеки.

 

[2516]Те, для кого жить — значит размышлять (лат.). — Цицерон. Тускуланскиебеседы, V, 38. Монтень незначительно изменил слова Цицерона.

 

[2517]…говорит Аристотель… — Никомахова этика, X, 8.

 

[2518]«По мере сил» было… присловьем Сократа… — Ксенофонт. Воспоминанияо Сократе, I. 3.

 

[2519]…обласкав меня… дружбой неповторимой… — Намек на дружбу Монтеняс Этьеном де Ла Боэси; Монтень подробно рассказывает об этой дружбе, см.:Опыты, I, XXVIII (О дружбе).

 

[2520]…как сказал один древний… — Плутарх. О многочисленности друзей,2.

 

[2521]…я… не одобряю совета Платона… — Законы, VI, 777е-778а.

 

[2522]Ты мне рассказываешь о родословной Эака и о битвах под стенамисвященного Илиона [Трои], но ты ничего не сообщаешь о том, сколько мы платимза бочку хиосского вина, кто будет греть воду для моей бани, кто и когдапредоставит мне кров, чтобы я мог избавиться от холода, что ведом пелигнам (лат.). — Гораций.Оды, III, 19, 3–8. Пелигны — горное сабинское племя в Апеннинах.

 

[2523]…доблесть лакедемонян нуждалась в… нежном… звучании флейт… —об этом рассказывает Плутарх: Как надлежит сдерживать гнев, 10.

 

[2524]Буквально: «говорить на кончике вилки»(ит.). — Приводимое Монтенем выражениеупотребляется при характеристике вычурной, изысканнной речи.

 

[2525]В таких словах они выражают свой страх, гнев, радость, озабоченность;пользуясь ими, они открывают все тайны своей души. Чего больше? Они и вобморок падают по-ученому (лат.) — Ювенал, VI, 189–191.Ювенал говорит, что женщины падают в обморок graece, т. е. «по-гречески»;Монтень заменяет graece на docte, от чего, в сущности, смысл не меняется, т. к. эти слова у Ювенала почти равнозначны.

 

[2526]…ссылаются на святого Фому… — Имеется в виду Фома Аквинский —см. прим. 12, гл XII, том II.

 

[2527]Буквально: «Они [женщины] целиком из шкатулки» (лат.). — Приведенное Монтенемлатинское выражение соответствует русскому выражению «одеты с иголочки».

 

[2528]В Лувре и среди толпы — т. е. в королевском дворце. Лувр с 1367 г.стал королевской резиденцией, и большинство королей до Людовика XIV, которыйпоселился в Версале, обитало в Лувре. Музеем Лувр стал в царствованиеНаполеона I.

 

[2529]…узнавал их… по походке. — Об этом рассказывает Плутарх:Жизнеописание Диона, I. Гиппомах, по Плутарху, — руководитель гимнасия.

 

[2530]Ибо и глаза у нас также ученые(лат.). — Цицерон. Парадоксы, V, 2.

 

[2531]Кто из арголийского [греческого] флота избежал кафарейских скал, тотвсегда направляет свои паруса прочь от эвбейских вод (лат.). —Овидий. Скорбные песни, I, 1, 83. Кафарей — мыс на юго-востоке островаЭвбеи, у побережья Аттики и Беотии (ныне мыс Негропонт), у которого,согласно античной традиции, потерпел крушение возвращавшийся после взятияТрои греческий флот.

 

[2532]Ни по влечению своего чувства, ни отзываясь на чувство другого(лат.). — Тацит. Анналы, XIII, 45;Монтень обобщает слова Тацита, который говорит об определенной женщине, аименно о некоей Сабине Поппее.

 

[2533]…согласно утверждению Лисия у Платона… — Платон. Федр,231а-234с.

 

[2534]…Венера без Купидона… — т. е. обладание без любви.

 

[2535]…подобно императору Тиберию… — Об этом сообщает Тацит: Анналы,VI, 1.

 

[2536]…я одобрял разборчивость куртизанки Флоры… — Источник Монтеня:Антонио де Гевара (А. de Guevara. Epitres dorées. Французский перевод сиспанского, изданный в 1505 г.).

 

[2537]… наложницы… султана… получают отставку… в двадцать два года. — Источник Монтеня (как почти всегда, когда речь заходит о современной емуТурции): Guillaume Postel. Histoire des Turcs, 1560.

 

[2538]…король… заставлявший носить себя… на носилках… — Об этомрассказывается в «Mémoires» Оливье де ла Марша; речь идет об Иакове, графелимузинской марки из рода французских Бурбонов, который в 1415 г. женился наИоанне, королеве Неаполя и Сицилии. Монтень не совсем точно называет егокоролем, так как королевского титула он не имел.

 

[2539]мой дом; как подсказывает его название, стоит на юру… — Montaigne(в современном французском языке montagne) — гора.

 

[2540]Великая судьба — великое рабство (лат). — Сенека. Утешительное письмо кПолибию, 26.

 

[2541]И женщина проливает обильные слезы, которые у нее всегда наготове повсякому поводу или в ожидании повода к тому, чтобы их проливать (лат.). — Ювенал, IV,273–275.

 

[2542]Клеанф — см. прим. 4, гл. XXVI, том I.

 

[2543]Перипатетики — ученики и последователи Аристотеля.

 

[2544]Хрисипп — см. прим. 10, гл. VI, том I.

 

[2545]Пелопоннесская война между Афинами и Спартой, в которой принялиучастие все города — государства Греции, продолжалась с 431 по 404 г. до н. э. и закончилась победой Спарты и установлением ее гегемонии над всейГрецией.

 

[2546]…герцог Бургундский… принял город… — Источник Монтеня:Commines. Mémoires, II, 3.

 

[2547]Девушка обомлела: желание завладеть сверкающим яблоком задерживает еебег, и она поднимает катящееся золото (лат.) — Овидий. Метаморфозы, I, 666–667.Все предыдущее — изложение мифа, обработанного Овидием.

 

[2548]Иногда следует развлекать душу необычными для неезанятиями, волнениями, заботами, делами: наконец, нужно прибегать к переменеместа, как поступают с больными, чей недуг не поддается исцелению(лат.). — Цицерон.Тускуланские беседы, IV, 35.

 

[2549]Гегесий — см. прим. 57, гл. XXVI, том I. Птолемей Сотер — один изсподвижников Александра Македонского, с 323 по 305 г. до н. э. сатрапЕгипта, с 305 по 285 г. до н. э. египетский царь.

 

[2550]Субрий Флав был осужден… на смерть… — Об этом рассказываетТацит: Анналы, XV, 67. Как передает Тацит, Субрий Флав, спрошенный Нероном,по какой причине он нарушил, присягу и примкнул к заговорщикам, ответил: «Яненавидел тебя, и никто из людей военных не станет хранить тебе верность,пока ты не заслужишь, чтобы тебя полюбили; а ненавидеть тебя я стал с техпор, как ты убил мать и жену и сделался возницею, лицедеем и поджигателем».

 

[2551]Большую услугу оказал Луцию Силану… — Источник Монтеня: Тацит.Анналы, XVI, 9.

 

[2552]Я надеюсь, если справедливые боги и в самом деле могущественны, что тыпогибнешь, разбившись на скалах, не раз поминая имя Дидоны; я узнаю об этом,ибо слух о свершившемся дойдет и до меня в обиталище теней (лат.). — Вергилий. Энеида,IV, 382–384, 387.

 

[2553]Ксенофонт. — О поведении в этом случае Ксенофонта рассказываютДиоген Лаэрций (Жизнеописание Ксенофонта, II, 54) и Валерий Максим (V, 10,exi. 2).

 

[2554]…Эпикур… утешал себя… мыслями о вечности… написанных имсочинении. — Об этом рассказывается у Диогена Лаэрция: ЖизнеописаниеЭпикура, X, 22.

 

[2555]Трудности, доставляющие известность иславу, переносятся с легкостью (лат.). —Цицерон. Тускуланскне беседы, II, 26. Монтень не вполне точно цитируетЦицерона.

 

[2556]…лишения тяготят полководца… меньше, чем воина. — Цицерон.Тускуланские беседы, II, 26.

 

[2557]Эпаминонд… принял смерть с поразительной твердостью. — Цицерон.Тускуланские беседы, II, 24.

 

[2558]В этом утешение, в этом облегчениепри величайших страданиях (лат.). — Цицерон.Тускуланские беседы, II, 24.

 

[2559]Ни одно зло не заслуживает уважения… — Эти слова Зенона приводитСенека (Письма, 83, 9). Зенон (ок. 360i — ок. 263 гг. до н. э.) — греческийфилософ, основатель философской школы стоиков.

 

[2560]…чтобы отвлечь… одного юного государя… — Монтень имеет в видуГенриха Наваррского, будущего французского короля Генриха IV. После победыпри Кутра, одержанной им в октябре 1587 г. над французским королем Генрихом III, Генрих Наваррский провел в замке Монтеня целые сутки. Как установленомонтеневедами, настоящая IV глава третьей книги была написана вскоре послепосещения им Монтеня.

 

[2561]Когда в тебе воспылает буйное и неудержимое желание, излейнакопившуюся жидкость в любое тело (лат.). — Первый из приводимых Монтенемстихов: Персий, VI, 73; второй, с некоторыми изменениями: Лукреций, IV,1065.

 

[2562]Если ты не заглушишь свои первые раны новыми, если их, еще свежих, неизлечить легко доступной любовью (лат.) — Лукреций, 1070–1071.

 

[2563]…согласно объяснению Эпикура… — Это объяснение приводитсяЦицероном: Тускуланские беседы, 111,15.

 

[2564]…Алкивиад отсек… собаке уши и хвост… — Этот эпизод рассказанПлутархом: Жизнеописание Алкивиада, 9. Алкивиад — см. прим. 52, гл. XXVI,том I.

 

[2565]Как цикады, сбрасывающие с себя летней порой гладкую кожицу(лат.). — Лукреций, V, 803–804.

 

[2566]…Плутарх… распространяется о ее детских проказах. — Плутарх.Самоутешение по случаю смерти дочери.

 

[2567]Тога Цезаря взволновала весь Рим… — Об этом рассказывает Плутарх:Жизнеописание Антония, 14. По рассказу Плутарха, Антоний показал народуокровавленную тогу Цезаря и этим вызвал в нем неподдельную скорбь.

 

[2568]Этими уколами скорбь сама себе недает покоя (лат.). — Лукан, II, 42.

 

[2569]…великим докой в искусстве мучительства… был… тот император… — Имеется в виду император — Тиберий (Светоний. Жизнеописание двенадцатицезарей. Тиберий, 62).

 

[2570]…собака, вырвавшая у него на ноге кусок мяса. — Этот рассказсодержится у Диогена Лаэрция: IV, 17.

 

[2571]Филибер де Граммом — муж Коризанды Андуанской (Дианы де Фуа),которой Монтень посвятил главу XXIX первой книги «Опытов» (Двадцать девятьсонетов Этьена де Ла Боэси).

 

[2572]Квинтилиан говорит… — Обучение оратора, VI, 2.

 

[2573]Камбиз велел умертвить… брата… — Геродот, III, 30.

 

[2574]…испуганный… сном, который ему привиделся. — Оба рассказа — ОбАристодеме и о царе Мидасе — содержатся у Илигарха: О суевериях, 8.

 

[2575]О глина, столь неудачно изваянная Прометеем! Свое произведение онсоздал очень небрежно; соразмеряя члены, он не думал о духе, тогда какначать ему подобало с души (лат.). — Проперций, III, 5, 7–10.

 

[2576]Чтобы душа не была постоянно поглощена своими несчастьями (лат.). — Овидий. Скорбныепесни, IV, I, 4.

 

[2577]Душа жаждет того, что утратила, и призраки прошлого волнуют ее(лат.). — Петроний. Сатирикон, CXXVIII.

 

[2578]Уметь наслаждаться прожитой жизнью означает жить дважды (лат.). — Марциал, X,23, 8.

 

[2579]…наберет… большинство голосов. — Платон. Саконы, II, б57а.

 

[2580]…лучше я буду менее… стариком… — Эти слова представляют собой переводиз Цицерона: О старости, 10.

 

[2581]Мы отходимот природы; мы следуем за толпой, а она не создает ничего, достойногоподражания (лат.). — Сенека. Письма, 99, 17.

 

[2582]Он не ставил толки народные выше спасения (лат.). — Цицерон. Обобязанностях, I, 24; эти слова — цитата из Энния.

 

[2583]Пусть для них будеторужие, для них кони, для них копья, для них палицы, для них мяч, для нихплавание и бег; а нам, старикам, из такого множества игр пусть они оставятлишь игральные кости (лат.). — Цицерон. О старости, 16.

 

[2584]Примешивай к благоразумию немного глупости (лат.) — Гораций. Оды, IV; 12,27.

 

[2585]Дляхрупкого тела болезненно даже легкое прикосновение (лат.). — Цицерон. Остарости, 18.

 

[2586]Больная душа не может вынести ничего тягостного (лат.). — Овидий. Письма сПонта, I, 6, 18.

 

[2587]И небольшой силы достаточно, чтобы разбить надломленное (лат.). — Овидий.Скорбные песни, III, 11, 22.

 

[2588]Он не берется ни за какое дело, когда его тело утомлено (лат.). —Максимиан, или Псевдо-Галл, I, 125.

 

[2589]Покуда можно, следует изгонять с омраченного лица старческую угрюмость (лат.). — Гораций. Эподы, XIII,5.

 

[2590]Печальное нужно услащать шутками (лат.). — Сидоний Аполлинарий. Письма, I,9.

 

[2591]Печальная надменность мрачного лица (лат.). — Бьюкенен. Иоанн Креститель,пролог, стих 31.

 

[2592]И в этой печальной толпе есть развратники (лат.). — Марциал, VII, 58, 9.

 

[2593]…простота или надменность… признак… доброты или злобности. —Платон. Законы, VI, 12.

 

[2594]…Красса… никто не видел с улыбкой… — Цицерон. Тускуланскиебеседы, III, 15.

 

[2595]…умалчивать о… предосудительных отношениях… — упоминание обэтом — у Диогена Лаэрция (III, 29–30).

 

[2596]Да не будет стыдно говорить то, о чем не стыдно думать (лат.). — Откудавзяты эти слова, не установлено; возможно, что они принадлежат самомуМонтеню.

 

[2597]Почему никто не признается в своих недостатках? Потому, что ониостаются и поныне при нем; чтобы рассказать о своем сновидении, нужнопроснуться (лат.). — Сенека.Письма, 53, 8.

 

[2598]…дабы скрыть больший порок при помощи меньшего. — ИсточникМонтеня: Диоген Лаэрций, I, 36.

 

[2599]Он… поступил дурно. — Источник Монтеня: Nicephore Calliste.Histoire ecclésiastique, V, 32. Ориген — знаменитый богослов III в. н. э.(185–253), учение которого было осуждено церковью.

 

[2600]…решительные дамы… предпочли бы обременить… совесть… — Речьидет о гугенотах; в эпоху религиозных войн обе стороны — и католики игугеноты — отличались крайним фанатизмом. Монтень, чуждый всякого фанатизма,что он неоднократно подчеркивает в своих «Опытах», пользуется любым случаем,чтобы высмеять его и осудить.

 

[2601]…люди… боятся… ветров, которые их выдают… — Плутарх. Олюбознательности, 3. Аристон — древнегреческий Философ-стоик (III в. до н. э.).

 

[2602]Августин — см. прим. 34, гл. VIII, том II. Здесь Монтень имеет в видуего «Исповедь», в которой Августин рассказывает о заблуждениях своей юности.Ориген — см. прим. 373, гл. XII, том II. В своих сочинениях Ориген иГиппократ обличают в заблуждениях.

 

[2603]…ведь он лил воду не на меня… — Источник Монтеня: Плутарх.Изречения древних царей. АрхелаЙ — царь Македонии, захвативший царскуювласть около 425 г., убитый в 405 г. до н. э.

 

[2604]И Сократ заметил… — Рассказ об этом содержится у Диогена Лаэрция,II, 36.

 

[2605]…стыдливость украшает юношу… — Аристотель. Никомахова этика, IV,9.

 

[2606]И от Венеры кто бежит стремглав… — Плутарх. О том, что философунужно общаться с царями, 2. Монтень приводит эти слова в стихотворномпереводе Амио.

 

[2607]Ты, богиня, одна правишь природою; помимо тебя ничто не рождается насвет божий и ничто не становится милым и радостным (лат.). — Лукреций, I, 23; Монтень внеснезначительные изменения в текст Лукреция.

 

[2608]Паллада, или Афина, — дочь Зевса, богиня мудрости, покровительницаискусств, наук и ремесел (греческая мифология).

 

[2609]Я ощущаю в себе следы былого пламени (лат.). — Вергилий. Энеида, IV, 23.

 

[2610]И в эту зиму моей жизни у меня не отсутствует этот жар (лат.). — Иоанн Секунд. Элегии, I, 3, 20.

 

[2611]Так Эгейское море и после того, как стихнет Аквилон или Нот, которыеего взволновали и всколыхнули до самых глубин, все же не успокаивается, ношумит и катит высокие и бурные волны (ит.). — Тассо.Освобожденный Иерусалим, XII, 63. Аквилон — северный ветер; Нот — южный.

 

[2612]И у стиха есть пальцы, [чтобы ласкать] (лат.). — Ювенал, VI, 197. Монтеньнесколько изменил текст Ювенала.

 

[2613]Она сказала, и так как он колеблется, богиня заключает егобелоснежными руками в объятия. И он [Вулкан] тотчас ощутил в себе привычноепламя, и знакомый жар охватил его сердце и побежал по обомлевшим костям.Именно так, возникнув в грохоте грома, огненная трещина, вспыхивая,пробегает между тучами… И сказав это, он подарил ей желанные любовныеласки и, прильнув всем телом к супруге, погрузился в сладостный сон(лат.). — Вергилий. Энеида. VIII,387–393 и 404–406.

 

[2614]Чтобы, испытывая желание, она пылко отдавалась любовному наслаждению,и оно пронизывало ее насквозь (лат.). — Вергилий.Георгики, III, 137.

 

[2615]…без истоков… как река Нил… — Истоки Нила были открыты лишь вконце XIX в.

 

[2616]Антигон ответил… юноше… — Источник Монтеня: Плутарх. О ложномстыде, 14. У Плутарха речь идет, видимо, об Антигоне, одном извоеначальников Александра Македонского.

 

[2617]…негоже поступать по примеру спартанцев… — Источник Монтеня:Геродот, VI, 60.

 

[2618]…родители обязаны обучать детей ремеслу, которым занимаютсясами… — Сведения об индийцах, сообщаемые в этом месте Монтенем, почерпнутыим из книги: Goulard. Histoire de Portugal, II, 3. Здесь Монтень говорит окастах, не вполне разбираясь в сущности этого еще до недавнего временипринятого в Индии общественного деления, что объясняется недостаточностью инеточностью имевшихся в его распоряжении сведений.

 

[2619]которую брачный факел соединил с любимым (лат.) — Катулл, XVI, 79.

 

[2620]…все равно придется раскаиваться. — Диоген Лаэрций, II, 33.

 

[2621]Человек человеку или бог или волк (лат.) — слова, приписываемые комическомуактеру Цецилию и сохраненные Симахом (Письма. IX, 114); Lupus est homo homini(человек человеку волк) — слова Плавта (Пьеса об ослах, II, 4, 88).

 

[2622]И мне много сладостнее жить без ярма на шее (лат.). — Максимиан, илиПсевдо-Галл, I, 61.

 

[2623]Судьба властвует над теми частями нашего тела, что сокрыты одеждой,ибо, если светила небесные откажут тебе в своей благосклонности, то сколь быгрозным на вид ни было твое мужское оружие, оно окажется ни на что неспособным (лат.). — Ювенал, IX, 32–35.

 

[2624]До чего же скверная пара вышла из Юпитера и его жены… — т. е.Юноны.

 

[2625]…никто не любил его настолько, чтобы сочетаться с ним браком… —Элиан. Пестрые истории, XII, 52. Исократ — см. прим. 20, гл. XXIII, том I.

 

[2626]Ликург — см. прим. 25, гл. XXIII, том I.

 

[2627]По мнению нашего автора… — т. е. Исократа в изложении Элиана.

 

[2628]Ему была ведома любовь и та и другая [мужская и женская] (лат.). — Овидий. Метаморфозы, III,323. Речь идет о Тиресии.

 

[2629]…мы слышали… отзывы об императоре… — Флавий Вописк. ФирмСатурнин, Прокул и Бонос, 12 (Scriptores Historiae Augustae, XXIX, 12,7).Прокул — римский военачальник, провозгласивший себя императором вцарствование императора Проба; казнен в 280 г.

 

[2630]Пока, наконец, все еще сгорающая от любовного вожделения, утомленная,но не насытившаяся, она не покинула ложе (лат.). — Ювенал, VI, 129–130.

 

[2631]…последовал… приговор, вынесенный королевой Арагонской… —Рассказ об этом приводят многие авторы: Никола Бойе (Bohier), Дю Вердье,Буше и др.

 

[2632]…Солон допускал… — Источник Монтеня: Плутарх. О любви, 23. Солон — см. прим. 32, гл. XLII, том I.

 

[2633]Нужно же иметь хоть немного стыда, или отправимся в суд; за многотысяч купила я твою силу, Басе, так что она не твоя: ты ее продал(лат.). — Марциал, XII, 97, 10, 7,11.

 

[2634]…к ней приблизился Калигула… — Монтень ошибается — Дион Кассий,у которого он почерпнул этот рассказ, называет не Калигулу, а Каракаллу:Дион Кассий. Жизнеописание Каракаллы.

 

[2635]…король Болеслав и его жена… дали… обет целомудрия… —Источник Монтеня: Гербурт Фульстинский. История польских королей.Упоминаемый Монтенем польский король Болеслав — Болеслав V, по прозваниюЦеломудренный (1220–1289).

 

[2636]Девушка, едва созрев, охотно учится ионийским пляскам и уже в эти годыизвивается станом и с раннего детства грезит о бесстыдной любви (лат.) — Гораций. Оды,III. 6, 21–24.

 

[2637]…как объясняет Платон… — Платон говорит об этом в «Тимее», 42 Ь.

 

[2638]Амадис — главный герой исключительно популярного в конце среднихвеков и в начале нового времени испано-португальского романа «АмадисГалльский». Аретино, Пьетро — см. прим. 10, гл. LI, том I.

 

[2639]Сама Венера их просветила (лат.). — Вергилий. Георгики, III, 267.

 

[2640]Ни одна подруга белоснежного голубя и никакая другая еще болеесладострастная птичка не целуется своим цепким клювом с такою неутомимоюжадностью, как женщина, отдавшаяся страсти (лат.) — Катулл, XVIII, 125–128.

 

[2641]Книгам стоиков приятно нежиться посреди шелковых подушек (лат.). — Гораций.Эподы, VIII, 15–16. Монтень несколько изменил текст Горация, что повлекло засобой и изменение смысла.

 

[2642]Не стану называть сочинения… — Источники Монтеня: Плутарх.Застольные беседы; Диоген Лаэрций. Жизнеописание Стратона, Феофраста,Аристиппа, Деметрия, Гераклида, Антисфена, Зенона, Клеанфа, Хрисиппа;Геродот; Страбон; Евсевий. Жизнеописание Константина.

 

[2643]Наряду с воздержанностью, несомненно, нужнаневоздержанность; пожар гасится огнем (лат.). — Чье это изречение, неизвестно.

 

[2644]Тот простак… — Возможно, что Монтень имеет в виду папу Павла IV(1555–1559).

 

[2645]Обнажать тело на глазах у всех есть начало развращения (лат.). — Энний, цитируемыйЦицероном: Тускуланские беседы, IV, 33.

 

[2646]…на таинствах Доброй богини… — Т. е. Кибелы, праматери богов,богини плодородия.

 

[2647]Ведь все живущее на земле — и люди, и звери, и все живущее в море, идомашний скот, и пестроцветные птицы, — все жаждет любовного племени инеистовства любви (лат.). — Вергилий. Георгики,III, 242–244.

 

[2648]…Платон… предписал… — Государство, V, 452 b.

 

[2649]Женщины великого царства Пегу… — Источник Монтеня: Бальби.Путешествие в восточную Индию (Viaggio dell’Indie orientali…). Венеция,1590.

 

[2650]Говорила же Ливия… — Речь идет о римской императрице Ливии, второйжене Августа, матери Тиберия.

 

[2651]…как говорит Платон… — Государство, V, 457 а.

 

[2652]…говорит… Августин… — О граде божием, XXII, 17.

 

[2653]Разве ты согласишься отдать за все богатства Ахемена или за сокровищаМигдона, властителя тучной Фригии, или за роскошно убранные дома арабовволосы Лицинии, когда она подставляет шею для пылких поцелуев, или спритворной суровостью от них отстраняется, радуясь, если тебе все же удаетсясорвать у нее поцелуй, еще больше, чем ты, его домогавшийся, и время отвремени целует тебя сама (лат.). — Гораций. Оды, II, 12, 21–29. Ахемен — легендарный родоначальник персидской династии Ахеменидов.

 

[2654]Опора дьявола — в чреслах (лат.). — Иероним. Против Иовиниана.

 

[2655]Некто сказал Платону… — Антоний и Максим. Сборник изречений,прозванный «Мелисса» («Пчела»), кн. II, разд. 59 (О злословящих и оклевете). Ссылка дается по изданию Миня Patrologia graeca, т. 199. Первоеиздание этого сборника вышло в 1546 г.

 

[2656]Кто мешает зажечь огонь от горящего огня? Пусть и они неутомиморасточают свои дары; ничего от этого не убудет (лат.). — Овидий. Наука любви, III, 93; второйстих представляет собой перифразу Овидия.

 

[2657]…козел… боднул его в голову… — Источник Монтеня: Элиан. Оприроде животных, VI, 42.

 

[2658]Ни один прелюбодей, пронзенный супружеским мечом, не окрасил пурпурноюкровью воды Стикса (лат.). — ИоаннСекунд. Элегии.I, 7, 71.

 

[2659]Лукулл, Луций Лициний — см. прим. 16, гл. I, том II. Лепид, МаркЭмилий — римский государственный деятель, консул в 78 г. до н. э. ИсточникМонтеня: Плутарх. Жизнеописание Лукулла, Цезаря, Помпея, Антония, КатонаУтического.

 

[2660]Берегись, негодяй! Конец твой страшен! Будут ноги расставлены, и вдверцу прогуляются и редьки и миноги (лат.). — Катулл, XV, 17–19. Этистихи Монтень цитирует здесь, видимо, по ошибке; они никак не связаны сконтекстом, так как в них содержится угроза расправы с неким распутником.

 

[2661]И один из веселых богов не прочь покрыть себя позором этого рода (лат.). — Овидий.Метаморфозы, IV, 187–188.

 

[2662]Что ты так далеко ищешь причин? Почему у тебя, богиня, иссякло ко мнедоверие? (лат.). — Вергилий.Энеида, VIII, 395–396.

 

[2663]Я — мать, и прошу оружие для моего сына (лат.). — Вергилий. Энеида, VIII,441.

 

[2664]Нужно выковать оружие для этого доблестного мужа (лат.). — Вергилий.Энеида, VIII, 441.

 

[2665]Не подобает сравнивать людей и богов (лат.). — Катулл, XVIII, 141.

 

[2666]Часто сама Юнона, величайшая из небожительниц, досадовала наежедневные провинности своего супруга (лат.). —Катулл, XVIII, 138.

 

[2667]Нет вражды более злобной, чем та, которую порождает любовь(лат.). — Проперций, II, 8, 3.

 

[2668]Прелюбопытная вещь произошла с одним римлянином… — ИсточникМонтеня: Тацит. История, IV, 44.

 

[2669]Известно, на что способна разъяренная женщина (лат.). — Вергилий. Энеида,V, 6.

 

[2670]Скифские женщины выкалывали глаза своим рабам… — Об этомрассказывает Геродот: IV, 2; Монтень произвольно толкует Геродота.

 

[2671]…проявления… застенчивости, о которой вспоминает Плутарх… —См.: Плутарх. О ложном стыде.

 

[2672]Мне столь же неприятно встретить отказ, какотказать, и до того горестно причинять огорчение, что в тех случаях, когдадолг обязывает меня приневолить кого-нибудь к выполнению чего-либосомнительного и для него неприятного, мне дается это с превеликим трудом икрайнею неохотой. А если мне самому приходится попадать в подобноеположение, то, сколь бы справедливо ни было сказанное Гомером, а именно, чтостыдливость для бедняка — нелепая добродетель, я обычно стараюсьпереложить свои обязанности на кого-нибудь еще, чтобы он краснел вместоменя. Но тем, кто навязывает мне неприятное дело, я также с трудом даюотпор, и потому со мною не раз случалось, что, желая произнести «нет», я ненаходил в себе достаточно сил для этого. — См.: Гомер.Одиссея, XVII, 347.

 

[2673]Чей бессильный кинжальчик свисал безобидным крючочком и никогда неподнимался до середины туники (лат.). — Катулл, XVII, 21–22.

 

[2674]Она часто делает то, что делается без свидетелей (лат.). — Марциал, VII,62, 6.

 

[2675]Меня меньше возмущает более бесхитростное распутство (лат.). — Марциал,VI, 7, 6.

 

[2676]Повивальная бабка, исследуянекую девушку, то ли умышленно, то ли по неумелости, то ли случайно, своеюрукой лишила ее девственности (лат.). — Августин. О градебожием, 1,18.

 

[2677]…Фатуа… не дала взглянуть на себя ни одному мужчине… —Рассказ об этом содержится у Лактанция: Божественные установления, I, 22.

 

[2678]…жена Гиерона, не ощущавшая зловония… — Источник Монтеня:Плутарх. Как можно извлечь пользу из своих врагов, 7.


Дата добавления: 2015-07-25; просмотров: 38 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Об опыте 21 страница| Об опыте 23 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.048 сек.)