Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

IV. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого причастных оборотов.

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК | Работа над текстом | V. Укажите номера предложений текста, где употребляются глаголы времени группы The Indefinite Tense (Active and Passive). | Intentional or Аccidental. | The classification of the criminal reasons, leading to setting fires. | Planning the Investigation. | Strategic Plan Implementation. | I. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на функции инфинитива. | Sources of Information. | Subpoenas. |


Читайте также:
  1. I. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на функции инфинитива.
  2. I. Русский язык
  3. II. Русский язык: Воля как основа творчества.
  4. III. Переведите предложения и определите Participle 1 и Participle II.
  5. Till СОВЕТСКИЙ СТИЛЬ ПЕРЕВОДОВ ШЕВЧЕНКО
  6. А ВНИМАНИЕ, УСИДЧИВОСТЬ, ДИСЦИПЛИНА?

1. Having done the necessary professional findings, he showed them to the inspector.

2. The fire fighters extinguished the fire, each doing his difficult work.

3. Writing down a search warrant, the expert made some remarks.

 

V. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на функции герундия. Укажите, чем является герундий в данном предложении.

1. The fire fighters’ taking part in the extinguishing of the fire was of great help to the people.

2. We known of new facts being very good and important for the investigative process.

3. One cannot put out the fire without using the extinguishing agents.

4. The task of the assessor was exact examining the criminal facts.

 

VI. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод герундиальных оборотов.

1. I know of his preparing a comprehensive investigation report to the prosecutor.

2. We heared nothing about his being secured freedom.

3. The adjuster mentioned his having tested many aspects of an arson-for-profit investigation.

 

VII. Прочитайте и устно переведите на русский язык 1,2,3,5 абзацы текста. Перепишите и письменно переведите на русский язык 2,3,4 абзацы текста.


Дата добавления: 2015-07-19; просмотров: 151 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Gathering and Handlung Documentary Evidence.| Requirements in Case Loss Occurs.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)