Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава двадцать девятая. Элспет.

Глава восемнадцатая. Маргарет. | Глава девятнадцатая. Элспет. | Глава двадцатая. Маргарет. | Глава двадцать первая. Элспет. | Глава двадцать вторая. Маргарет. | Глава двадцать третья. Элспет. | Глава двадцать четвертая. Маргарет. | Глава двадцать пятая. Элспет. | Глава двадцать шестая. Маргарет. | Глава двадцать седьмая. Элспет. |


Читайте также:
  1. Б.А.В. - Я понял. На бумаге пишут, что сто двадцать часов налетал, а на самом деле - не налетал.
  2. ГЛАВА I. ДВАДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ ЧАСА
  3. Глава двадцать восьмая
  4. Глава двадцать восьмая
  5. Глава двадцать восьмая
  6. Глава Двадцать Восьмая
  7. Глава двадцать восьмая

Эдинбург

25 октября 1940

 

Дорогая матир,

Маргарет искала первый том моей жизни, я же ждала, когда начнется второй.

В поезде по пути из Лондона я решила — достаточно. Никакого больше ожидания. Никакого второго тома. Что это дало мне? Девять тысяч дней ожидания в соборе, дочь, не знавшую прошлого, и брата, не желавшего помнить это прошлое. В поезде подле меня был Финли, а Маргарет ехала следом вместе с письмами. Они оба куда важнее, чем призрак.

Но потом Финли уехал из Эдинбурга, и я забыла все свои обещания. Безотчетно ноги сами привели меня к Собору святой Марии. Я не удивилась, подняв глаза и увидев перед собой резные двери. Не знаю, зависимость ли мое ожидание или просто привычка, но одними смелыми словами этого не прекратить.

В среду я опять была там, на своей обычной скамье, и держала в руках маленькую Библию в коричневой обложке, на внутренней стороне которой круглым детским почерком по-прежнему было написано «Дэвид Грэм». Как всегда, я пальцем обводила «д» на конце его имени и, как всегда, обещала себе, что это в последний раз. Девять тысяч дней — очень много, но десять — уже чересчур. Я должна перестать. Знаешь, матир, в тот вечер я начала видеть призраков.

Несколькими минутами ранее, когда я пересекала Йоркскую площадь перед собором, на улице я столкнулась с мужчиной. И, матир, мое сердце радостно дрогнуло.

Те же рыжеватые волосы, те же сутулые плечи, большой палец, так же поднесенный ко рту. И глаза цвета холмов зимой. Я готова была поклясться, что это он.

Но мимо, сигналя клаксоном, прогрохотал автобус, и мужчина, дотронувшись до шляпы, поспешил перейти улицу. Еще мгновение я стояла на месте, удивляясь, как я могла так ошибиться. Я была уверена, что это он. Но вокруг меня сновали автомобили, спешащие вернуться домой до того, как улицы погрузятся во тьму из-за светомаскировки, и я поняла, что я должна сдаться.

В соборе, водя пальцем по имени на форзаце Библии, я поклялась, что этот раз — последний. И знаешь, матир, я собираюсь сдержать слово.

Я сидела в храме до тех пор, пока не стало темно. Пока кто-то не проскользнул на сидение рядом со мной: моя Маргарет в новой зеленой шляпке. Она совсем недавно покинула мой дом, а я по ней уже скучаю. На прошлой неделе, когда Поль был на побывке, они поженились. Церемония была быстрой, и еще более кратким был их медовый месяц в Приграничье. А теперь она хозяйка в своем новом доме. Тем вечером, сев на скамейку подле меня, она загадочно улыбалась.

«Я пришла просто затем, чтобы кое-что тебе передать. — Она положила конверт, хрустящий, квадратный, поверх моей Библии. — Особая доставка».

Конверты. Вся моя жизнь — в конвертах. Дрожь охватила меня еще до того, как я увидела выведенное на нем имя.

Для Сью.

У меня задрожали руки, и я дважды его уронила, прежде чем пальцы добрались до места, где конверт был заклеен. Я почти разорвала письмо надвое.

Коротенькое письмо, написанное карандашом лишь с одной стороны листа. Размашистый почерк был знаком мне, как мой собственный.

---

Лондон, Англия

23 октября 1940

Дорогая Сью,

Письма — это то, с чего мы начали и чем закончили. Может быть, с этого письма мы начнем сначала? За двадцать три года у меня накопилось много, о чем рассказать, но для этого не хватит бумаги.

Я никогда не переставал любить тебя.

Дэйви

---

Слова поплыли перед глазами.

Маргарет взяла меня за руку: «Мама...» — она кивнула в сторону задней части собора.

Маленькую леди Высокогорья не удивить призраками. Ты учила меня этому. Но все же, когда он появился в проходе, освещаемый светом свечей, у меня перехватило дыхание. Я всего могла ожидать, но только не этого, не здесь и не в тот час.

Это был он. Эти широко распахнутые глаза. Ноготь, поднесенный ко рту. Смотрит так же, как в тот день, когда мы встретились. Мой Дэйви. О, матир, он пришел. Он пришел.

Зелено-карие, как холмы зимой, глаза, не отрываясь, смотрели на меня. И в них я видела свое отражение. Внезапно я почувствовала себя так, будто и не было всех этих лет.

Когда я встала, маленькая Библия выпала у меня из рук. Рука сжала письмо. Я шагнула к нему; Маргарет, война, остальной мир — все было забыто.

«Привет, Сью. — Он протянул мне руку. — Вот и я».

Я упала к нему в объятия: «Вот и ты, Дэйви. Вот и ты».

 


Дата добавления: 2015-07-19; просмотров: 55 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава двадцать восьмая. Маргарет.| колективів фізичної культури сіл та селищ Лозівського району 2015 року

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)