Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Translate from Russian into English. 1.Среди моих друзей много любителей ходить по клубам.

Translate from Russian into English. | Translate from Russian into English. | Translate from Russian into English. | Translate from Russian into English. | Translate from Russian into English. | Translate from Russian into English. | Translate from Russian into English. | Translate from Russian into English. | Translate from Russian into English. | Translate from Russian into English. |


Читайте также:
  1. A. Insert the correct preposition. Compare it with the one we use in Russian.
  2. Cause, damage, hold, include, invite, make, overtake, show, translate, write
  3. Comment on the meaning of the modal verbs and translate the sentences into Russian;
  4. Define the underlined nouns as count, uncount, singular, plural or collective. Translate them into Russian paying attention to singular-plural correspondences.
  5. Exercise 12. Translate the sentences into English.
  6. Exercise 15. Translate the sentences into English.
  7. Exercise 16. Translate the sentences into English.

1.Среди моих друзей много любителей ходить по клубам.

 

2.Мой друг увлекается джазом, а я – роком.

 

3.Билеты на концерты любимой группы я покупаю в обычных театральных агенствах.

4.Кажется, это то, что мне нужно.

5. Новая постановка этой классической пьесы на сцене молодежного театра заставила всю

Москву говорить о талантливом режиссере. В ней занято много звезд. Их игра очень

убедительна.

6. Я не люблю голливудские фильмы: они всегда очень предсказуемы, сюжеты не оригинальны,

герои делятся на «плохих» и «хороших», хотя артисты играют хорошо, а спецэффекты

просто потрясающи.

 

7. Последний фильм этого режиссера мне показался скучноватым. Это явно не его лучший

фильм.

 

8. Куда-нибудь сходить и весело провести время в выходные дни – это то, что мне нужно для

полного счастья.

 

9.Среди моих друзей много меломанов.

 

10. Люди, звонящие в прямой радиоэфир, рассказывают о том, что у них на душе, делятся

своими мыслями, получают совет и дружескую поддержку ведущих.

 

11. Путешествие – лучшее развлечение, которое придумало человечество.

 

12. Из Голливуда к нам пришли новые слова: сиквел и приквел, байопик, роуд-муви. Они

обозначают различные жанры в кинематографе. Приквелом может стать фильм «Хоббит»,

который собираются снимать после успешного «Властелина кольца».

Возможно появится сиквел «Индиана Джонс».

 

13. Байопик – фильм- биография.

 

14. В роуд- муви действие разворачивается в пути.

 

Module 7 (Visiting different cultures)

 

 


Дата добавления: 2015-07-19; просмотров: 43 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Translate from Russian into English.| Translate from Russian into English.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)