Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава третья Встреча с Людоедом

Аннотация | Усталость от гравитации | Глава первая Хаос и смятение | Глава пятая Опасный юг | Глава шестая Челночная дипломатия | Глава седьмая Пригоршня вечности | Глава восьмая Преимущества живой плоти | Глава девятая Добровольные помощники | Глава десятая Полезное с приятным | Глава одиннадцатая Уроки серфинга в Теннесси |


Читайте также:
  1. I. ВСТРЕЧА
  2. III. ВСТРЕЧА В БОТАНИЧЕСКОМ САДУ
  3. III. ТРЕТЬЯ ЭЛЕГИЯ
  4. III. ЭЛЕГИЯ ТРЕТЬЯ
  5. IX. СЛУЧАЙНАЯ ВСТРЕЧА
  6. VIII. ЗАБАВНАЯ ВСТРЕЧА
  7. XVI. ВСТРЕЧА В КАШТАНОВОЙ АЛЛЕЕ

 

Машинист так любил этот старинный паровоз девятнадцатого века, давным-давно сошедший с рельсов и пущенный в переплавку, что, исчезнув с лица земли, машина навечно осталась в Стране затерянных душ. Конечно же, он мог двигаться только по путям, которых в мире живых уже не было. Таковы уж особенности жизни после смерти.

Парень с руками, которые казались слишком большими по сравнению с телом, освободил узника из сети. С его губы лихо свисала навеки прилипшая к ней сигарета. Он грубо схватил мальчика за руку и потащил через поле к стоявшему под парами поезду.

– Чей это поезд? – спросил мальчик, чувствуя, как в душе поднимается паника. – Что со мной будет?

– Не задавай дурацких вопросов, – посоветовал парень с большими руками. – А то быстро у меня под землю отправишься. Мне это раз плюнуть, вот тебе мое слово.

Оказавшись возле поезда, грубиян подтолкнул мальчика к ступенькам, ведущим в тамбур салона-вагона.

Оказавшись внутри, бедняга сразу же ощутил запах, от которого волосы поднялись бы дыбом, будь мальчик жив.

– О нет! Нет!

Нет спора, волнующий аромат шоколада был прекрасен, но он мог означать только одно: ужасные слухи оказались правдой. Мальчик чувствовал себя так, словно только что услышал смертный приговор.

В конце вагона виднелась смутная фигура в белой рубашке и галстуке. Лицо существа покрывали бурые пятна. Субстанцией схожего цвета был испачкан красный ковер и бархатные кресла.

– Не бойся, – сказал Шоколадный людоед.

Именно так и говорят чудовища в сказках, подумал мальчик. На самом деле не бояться их просто невозможно.

Сквозь окна вагона били лучи солнца, мешая мальчику как следует разглядеть лицо Людоеда. Но вот он встал и вышел на свет, и мальчик увидел его.

На первый взгляд казалось, что чудовище засунуло морду в ведро с горячим шоколадом, хотя, возможно, он сочился прямо из головы – сквозь поры кожи. Даже левый глаз у него был цвета шоколада. Правая сторона лица была еще удивительней – она совершенно не напоминала морду чудовища. Лицо как лицо, как у многих других пятнадцатилетних мальчишек.

– Отпусти меня, – взмолился испуганный мальчик. – Я сделаю все, что хочешь, только отпусти.

– Отпущу, – согласился Шоколадный людоед. – Даже больше, я покажу тебе, куда нужно идти.

Эти слова испугали мальчика, и он стал с ужасом ждать, когда под его ногами разверзнется бездонная пропасть. Но ничего подобного не случилось.

– Как тебя зовут? – спросил Людоед. Этого мальчик уже давно не знал.

– Меня… Я…

Шоколадный людоед кивнул.

– Ты не помнишь. Это нормально, – сказал он, протягивая руку для пожатия. – Меня зовут Ник.

Мальчик посмотрел на руку чудовища, не зная, как поступить. Правая рука Людоеда была чище, чем левая, испачканная шоколадом по локоть. Но и «чистая» рука была испещрена бурыми пятнами, вероятно, потому что Людоед то и дело трогал различные предметы, находившиеся в вагоне.

– В чем дело? Не ожидал, что у Шоколадного людоеда есть человеческое имя?

Чудовище улыбнулось, и с его щеки на испачканный ковер упала бурая капля. Большерукий малый, стоявший за спиной мальчика, двинул его кулаком в плечо.

– Пожми руку, будь паинькой!

Мальчик послушался и пожал руку Людоеда. Когда рукопожатие окончилось, мальчик обнаружил, что теперь и его рука испачкана шоколадом. Хотя ему было страшно до колик, мальчик подумал, что шоколад на руке выглядит еще привлекательней, чем попкорн.

Видимо, Людоед угадал его мысли и кивнул.

– Не стесняйся, оближи. Он настоящий, и на вкус такой же, как раньше, когда ты еще был живым.

Мальчик чувствовал, что в этом жесте таится какой-то подвох, к примеру, шоколад мог быть отравленным или что-нибудь еще хуже. Но соблазн был велик. Он поднес руку к губам и облизал пальцы.

Чудовище не обмануло – шоколад был настоящим и очень вкусным. Людоед указал на лицо рукой.

– Это очень неприятно – шоколад на лице. Единственное, что хотя бы как-то помогает смириться с этим, так это то, что я могу поделиться с другими.

– Да, и сегодня это молочный шоколад, – вставил большерукий. – У тебя, видать, хорошее настроение.

Людоед пожал плечами.

– Хорош тот день, когда удается спасти кого-то от Мэри.

Какое-то слишком дружелюбное чудовище, подумал мальчик. Он удивился бы меньше, если бы увидел разъяренного монстра. По крайней мере, была бы хоть какая-то ясность.

– Что ты со мной сделаешь? – спросил он.

– Да ничего не сделаю. Вопрос в том, что ты собираешься делать? – спросил в свою очередь Людоед, складывая руки на груди. – Когда ты попал сюда, у тебя была монета. Можешь припомнить, где она?

Мальчик пожал плечами.

– Был какой-то кусок металла, – сказал он. – Я его выкинул.

Шоколадный людоед нагнулся и пошарил в ржавом сером ведре.

– Хм… Похоже, я его нашел.

Он вытащил из ведра монетку и дал мальчику.

– Возьми, – сказал он.

Мальчик замешкался. Рукастый снова ткнул его кулаком в плечо.

Мальчик взял предложенную ему монету. Она была как две капли воды похожа на ту, что он выбросил, когда проснулся в Стране затерянных душ.

– Скажи, что ты чувствуешь?

– Тепло.

– Очень хорошо. Просто замечательно. У тебя есть выбор. Можешь зажать ее в кулаке или положить в карман, чтобы она дожидалась своего часа.

– А что будет, если зажать в кулаке?

– Честно? Не знаю. Хотел бы послушать, что ты думаешь.

Хотя мальчику не было так страшно с того самого дня, как он попал в Страну, он почувствовал, что в самой монете кроется какое-то утешение. От нее исходило приятное тепло, рождавшее в душе ощущение мира и покоя. Оно плавно текло по венам, переходя из руки во все остальные части тела. Исходившее от него призрачное сияние, как показалось мальчику, стало еще ярче.

Мальчик понял, что ничего другого уже не нужно. Он сжал кулак и почувствовал, что монета стала еще теплее. Спустя мгновение мир перед глазами распался на две части. Между ними зиял черный тоннель. Стены его были чернее сажи, а далеко впереди горел свет, яркий, как солнце. Ух ты, подумал мальчик, да это совсем не похоже на бездонную пропасть! Где-то он уже видел это. Да, вспомнил он, я видел это, когда…

– Джейсон! – крикнул он в экстазе. – Меня зовут Джейсон!

Людоед кивнул.

– Счастливого пути, Джейсон.

Мальчик хотел ответить Шоколадному людоеду, но, оглядевшись, понял, что тот остался далеко позади, а мимо с баснословной скоростью проносятся стены тоннеля. Он отправился туда, куда должен был попасть с самого начала.

 

В полутьме вагона сверкнула разноцветная радуга, воздух задрожал, как мираж над раскаленным шоссе, и мальчик исчез.

– Никогда не рассказывают, что видят, – пожаловался Джонни-О, щелкая костяшками огромных пальцев. – Хоть бы кто-нибудь поделился.

– Если действительно хочешь узнать, что там, – предложил Ник, – возьми монету.

Джонни-О поежился.

– Не-е, на фиг, – сказал он. – Я еще тут не все досмотрел.

Ник рассмеялся. Несмотря на брутальность, Джонни-О стал его близким другом. Конечно, не сразу. Джонни-О был не слишком счастлив, когда Ник заявился к нему с ведром монет в руке. Это ведро, как бисквиты «Фортуна» или сами монеты, было подарком, пришедшим в Страну с другой стороны, из того места, где кончался тоннель и горел свет. Ведро никогда не было пустым, если находилась душа, которой требовалась монета. Поначалу Ник думал, что ему придется тратить силы на поиски монет. Узнав о чудесной способности ведра, когда за ним никто не наблюдает, генерировать монеты, Ник принял этот факт за доброе предзнаменование, свидетельствующее о том, что он занят нужным и правильным делом. Джонни-О видел, как члены его шайки, один за другим, взяли у Ника монеты и покинули Страну затерянных душ. Почему главарь не последовал их примеру, знал только он сам. Ник никогда его об этом не спрашивал, считая, что это – личное дело каждого.

– Я тебя под землю отправлю! – крикнул ему Джонни-О в тот день, когда члены его шайки взяли монеты из рук Ника и отправились в небытие. – Даже если мне придется отправиться под землю с тобой, я это сделаю!

И он постарался выполнить обещание. Они с Ником дрались до тех пор, пока оба не увязли по грудь. Но когда Джонни-О осознал, что, вполне вероятно, скоро отправится к центру планеты, он отступил, выбрался сам и не стал мешать своему врагу освободиться из цепких лап матушки-земли.

Нику нравилось думать, что Джонни-О осознал, что, наградив членов его шайки билетами на поезд, идущий из Страны, Ник поступил правильно, и стал уважать его за это. Конечно, Джонни-О никогда бы вслух этого не сказал, но сам факт того, что он решил остаться с Ником и помогал ему справляться с миссией, которую мальчик сам на себя возложил, свидетельствовал о верности его догадки.

Когда Джастин отправился туда, куда не попал два года назад, Ник пошел в кабину паровоза, где трудился мальчик, которого звали Ту-ту Чарли. Он следил за тем, чтобы не падало давление в котле, и в перерывах изучал составленную им собственноручно карту. Кроме него, пожалуй, никто в Стране не знал, куда можно добраться на поезде по мертвым железнодорожным путям.

– Как думаешь, Мэри захотела бы включить карту железных дорог в одну из своих книг? – спросил Чарли, увидев Ника.

– Мэри включает в свои книги только то, что приносит ей пользу, – ответил Ник. – Если ты хочешь, чтобы она это сделала, боюсь, тебе придется составить карту так, чтобы все дороги вели к ней.

Чарли рассмеялся.

– Да по большей части так оно и есть, – сказал он. – Она много на что успела наложить руку.

Успокоившись, он заговорил тише. Ник даже решил, что Чарли и сам испугался того, что сказал.

– Как думаешь, она знает, что я тебе помогаю?

– Она простит тебя, – заверил его Ник. – Мэри гордится своим умением прощать. Она даже меня простила бы, перестань я «сеять хаос и смятение». Впрочем, ты же не просто «помогаешь мне», я нанял тебя, а бизнес есть бизнес, верно?

Ник передал Чарли чашку, наполненную шоколадом, – его плату за труды.

– Когда-нибудь он мне надоест, – предупредил Чарли.

– Ну, что ж, – ответил Ник. – Больше мне дать нечего.

Чарли пожал плечами, дав понять, что это не беда.

– Да, ерунда, – сказал он. – Я всегда могу обменять шоколад на что-нибудь другое.

В этом он был прав. Хотя испачканное шоколадом лицо выглядело ужасно, в Стране затерянных душ оно стало для Ника настоящей золотой жилой. Он имел несчастье погибнуть в четырнадцать лет, не успев умыться, но, по мере того как он уходил все дальше и дальше от своей земной жизни, небольшие пятна разрастались, и шоколад покрывал почти все лицо мальчика. «Мы остаемся такими, какими себя помним», – однажды сказала ему Мэри. Но почему же я лучше всего помню эти дурацкие пятна, часто спрашивал себя Ник.

Элли, девочка, погибшая в автокатастрофе вместе с Ником, никогда не насмехалась над его испачканным шоколадом лицом. И даже когда дети, жившие под крылом Мэри в башнях-близнецах, стали называть Ника Херши, она помогла ему не забыть настоящее имя. Когда он думал об Элли, ему становилось грустно. Они вместе попали в Страну, вместе дошли до Нью-Йорка и пережили множество приключений. Нику всегда казалось, что их судьбы каким-то образом переплелись, но теперь каждый шел своим путем, а Ник даже толком не попрощался с Элли. Она наверняка добралась домой и узнала, что случилось с ее семьей. Ник не знал, решила ли Элли воспользоваться своей монетой, чтобы завершить путешествие по Стране. С одной стороны, понимая, что, закончив путешествие, Элли обрела бы мир и покой, Ник от всей души желал ей этого. С другой стороны, его порой одолевали эгоистичные мысли, заставлявшие мечтать о новой встрече с ней.

– Смотри, – сказал Чарли. – Мэри улетает.

Ник посмотрел туда, где приземлился «Гинденбург», и увидел, что он поднимается в воздух.

– Нужно было дождаться ее под деревом, – сказал Ник. – Тогда бы мы наконец встретились лицом к лицу.

– Не, ничего бы не вышло, – предположил Джонни-О. – Если бы она тебя там увидела, даже спускаться бы не стала.

Конечно же Джонни был прав. Но Ник не мог заставить себя отбросить мечту о новой встрече с Мэри. Он не хотел видеть ее побежденной, просто мечтал посмотреть на нее. Побыть рядом. Что бы ни случилось между ними, Ник продолжал ее любить. Чарли или Джонни-О его бы не поняли, но для Ника это было яснее ясного, ведь он понимал Мэри, наверное, лучше, чем она сама. Она стала жертвой своей пуританской натуры – страсть к порядку, который она во что бы то ни стало пыталась насадить в Стране затерянных душ, поработила ее. Ник мечтал открыть ей глаза на истинное положение дел, объяснить ей, что вреда от ее действий больше, чем пользы. Потом, мечтал он, я буду рядом, чтобы утешить ее, помочь пережить горький момент познания истины, разочарование от того, что все, во что она верила, рушится и распадается на глазах. Поняв, как она ошибалась, девушка наверняка захотела бы принять точку зрения Ника, и они могли бы вместе отыскивать и освобождать затерянные души. Такую Мэри он любил бы еще больше. И она могла бы стать такой.

Каждый раз, опережая ее, освобождая из расставленной ею ловушки очередного несчастного узника, Ник мечтал встретиться с Мэри лицом к лицу. Ему хотелось увидеть, как гнев на ее лице сменяется нежностью. Он знал, что и Мэри продолжает любить его. Но она всегда избегала встречи. Мэри определенно поклялась не возвращаться в тот злополучный день на базе в Лэйкхерсте, когда она рассталась с Ником, влепив ему пощечину.

– Взяли курс на север, – заметил Чарли. – Хочешь следовать за ней?

– А где мы? – спросил Ник.

Чарли сверился с картой.

– Где-то в Вирджинии. К востоку от Ричмонда.

Так далеко они еще никогда не забирались, но Ник разговаривал с встречавшимися по пути детьми, и они рассказывали ему разные истории о том, что происходит на территориях, лежащих дальше к югу. Главным образом, конечно, слухи. Многие из этих историй в мире живых казались бы неправдоподобными, но здесь, в Стране, все было возможно. Значит, Мэри избегает встречи, подумал Ник. Вероятно, так и будет продолжаться, если не случится полномасштабного конфликта.

Нику было ясно, что, расставляя ловушки, Мэри хотела как можно скорее собрать на борту летающего корабля большое количество детей, из которых впоследствии можно было бы сформировать армию. Хорошо, Мэри, подумал Ник. В эту игру можно играть и вдвоем.

– Бери курс на юг.

Чарли покачал головой.

– Не могу. На карте не отмечены дороги к югу от Вирджинии. И зачем тебе туда, кстати? Там дикие территории, неизведанные земли.

Ник даже фыркнул от расстройства, услышав эти слова.

– Господи, да я только это и слышу! Дикие территории на западе, неизведанные земли на юге…

– Слушай, ну а я виноват, если никто не знает, что там?!

– Не виноват. Но ты спроси кого угодно, где мы сейчас? Уверен, любой скажет, что мы и сейчас на неизведанной земле.

Для живых людей в наше время расстояние перестало играть такую важную роль, как раньше. Нынче добраться от побережья до побережья, да что там, до любой точки на планете – дело нескольких часов. Но в Стране затерянных душ все иначе. Для своих обитателей она полна белых пятен. Возможно, решиться провести рейд по неизведанным землям было бы легче, обладай Ник внушительной командой, но, в отличие от Мэри, мальчик не был заинтересован в большом количестве подопечных. Наоборот, он видел свою задачу в том, чтобы находить призраков и помогать им отправиться туда, куда они не добрались с первой попытки. А раз так, сама идея большой команды противоречила его устремлениям. У него были помощники – Джонни-О и Ту-ту Чарли, но этого было недостаточно. Пришла пора менять приоритеты.

– Слушай, Чарли, давай рванем туда! Прочертим пути и отметим новые мертвые места прямо на ходу!

Чарли, конечно, не слишком хотел отправляться туда, где никто из тех, кого он знал, не был, но Ник был уверен, что вызов, который он ему бросил, затронул мальчика. В том, чтобы выйти за границы дозволенного и свернуть с накатанного пути, было что-то волнующее.

– Надо найти сыщика, чтобы купить новый лист ватмана для карты, – протянул Чарли. – А пока можно нацарапать карту на перегородке между кабиной и котлом. Она вся в саже.

Ник ободряюще похлопал Чарли по спине, попутно оставив на ней шоколадное пятно.

– Хорошо, тогда отправляемся. Доберемся до призраков, живущих на юге, раньше, чем Мэри!

В топке жарко горел призрачный уголь, и поезд бодро застучал колесами по рельсам, ведущим на юг, к таинственным неизведанным землям.

 


Дата добавления: 2015-07-16; просмотров: 70 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава вторая Вид с высоты| Глава четвертая Отверженная

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.018 сек.)