Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Связи между означаемым и означающим в знаке

Семантика, её предмет, «значение и смысл», узкая и широкая концепция. | Основные направления и школы современной лингвистической семантики. | Место семантики в кругу традиционных лингвистических дисциплин |


Читайте также:
  1. I Международный Nail-фестиваль
  2. I. Международные нормативно-правовые акты.
  3. I. Международные нормативно-правовые акты.
  4. I. О различии между чистым и эмпирическим познанием
  5. I. Подведомственность дел о разделе между супругами совместно нажитого имущества.
  6. I. Союзы причинности и союзы логической связи
  7. I.I.4. Структурные сдвиги во всемирном хозяйстве и международном экономическом обмене. Новые и традиционные отрасли.

Вопрос о характере связи между означаемым и означающим в языке в европейской научной традиции обсуждается со времен античности в терминах противопоставления условной и природной связи между

означаемым и означающим (см. раздел 1.3). В наиболее категорической форме тезис об условности связи между означаемым и означающим сформулировал Ф. де Соссюр, назвав это принципом произвольности знака. Обычный способ доказательства условности, или произвольности связи между означающим и означаемым в языковом знаке — указание на тот неоспоримый факт, что одному и тому же означаемому в разных языках соответствуют совсем не похожие друг на друга означающие, и наоборот, что одна и та же последовательность звуков в разных языках служит планом выражения для совсем не похожих друг на друга означаемых (например, означающему [jdma] в русском языке соответствует означаемое 'яма', а в японском — 'гора').

Иконические знаки характеризуются фактическим подобием означаемого и означающего. Среди иконических знаков Пирс выделил два подкласса — образы и диаграммы. В образах сходство означающего и означаемого затрагивает то, что Пирс назвал «простыми качествами» означаемого, т. е. форму, цвет, манеру двигаться, издавать звуки и т. п. Примерами образов могут служить разного рода реалистические изображения (например, изображение морды собаки на воротах, означающее наличие собаки за воротами), некоторые жесты в танцах (например, характерное перебирание руками, изображающее лазанье по канату в «матросском» танце «Яблочко»); изобразительные фрагменты в музыкальных произведениях (например, имитация птичьего пения, звука волн, набегающих на берег, автомобильных гудков и т.п.). В знаках типа диаграмм означающее обнаруживает сходство со своим означаемым только в соотношении их частей. Пример знаков-диаграмм — это прежде всего диаграммы в обычном смысле — геометрические фигуры, выражающие количественное соотношение каких-либо величин, например, процентного содержания витамина С в разных пищевых продуктах.

Индексы — это знаки, основанные на отношении смежности между означаемым и означающим в реальной действительности. Так, дым —индекс огня, жар — индекс заболевания, покраснение кожи лица —индекс чувства неловкости, стыда.

Символы — знаки, в которых связь между означаемым и означающим устанавливается произвольно, по соглашению. Символы конституируются, создаются правилами, конвенциями и не зависят от наличия или отсутствия какого-либо сходства или физической смежности между означаемым и означающим. Примеры знаков-символов — сигналы светофора: трем цветам произвольно приписаны три значения.

Знаки иконические и индексальные в совокупности иногда называют естественными, или природными, поскольку в них связь между означающим и означаемым представляется естественной, непроизвольной, мотивированной природой обеих сторон знака. Символы же называют условными, конвенциональными знаками.

Иконические знаки в естественном языке отнюдь не редкое явление.

Знаками, которые Ч. Пирс называл образами, являются так называемые звукоизобразительные слова. В этих словах прослеживается неслучайная, мотивированная связь между их фонемным составом и тем, что Ч. Пирс называл простыми свойствами означаемого. Непроизвольная связь фонем слова со звуковым (акустическим) признаком того предмета / явления, которое это слово обозначает,называется звукоподражанием (ономатопеей). Звукоподражание можно рассматривать как имитацию звучаний окружающего нас мира. Примеры звукоподражательных слов: (тук-тук, бз-з-з,англ, quack-quack и т.п.). Если фонемами слова «изображается» незвуковой (неакустический) признак означаемого, то такое явление называется звуковым, или фонетическим символизмом, или короче — звукосимволизмом. Звукосимволические слова «изображают» различные виды движения (ср., например, англ, totter 'идти неверной походкой; трястись, шататься',кхмер, [totret-totrout] 'ходить, пошатываясь'), форму (ср., напр., лат. bulla'водяной пузырь' и индонезийск. bulat 'круглый'), световые явления, свойства поверхности объектов, физиологическое и эмоциональное состояние человека и ряд других признаков, непроизвольная связь которых со звучанием основана на психофизиологических механизмах синестезии (связи между впечатлениями, поступающими от разных органов чувств)

и кинемики (непроизвольных движениях мышц, сопровождающих ощущения и эмоции).

Иконическая мотивированность — это соответствие отношений между частями языковой структуры и частями концептуальной структуры,отражающей действительность. Проявления иконической мотивированности многообразны. Так, противопоставление простых знаков сложным знакам того же уровня языка может рассматриваться как отражение простоты / сложности соответствующих им в данном языке понятий. Если,например, в русском языке понятие 'пар' выражается простым словом

пар, а понятие 'паровоз' — сложным словом паровоз, то согласно гипотезе об иконичности языка это означает, что для носителей русского языка первое понятие в некотором смысле является более элементарным, чем второе, исходным по отношению к нему.

 


Дата добавления: 2015-07-16; просмотров: 469 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Значение в структуре языкового знака| Глава 1. СЕМЕЙНОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.009 сек.)