Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Cow – корова

Соль книги – Контексты 17 страница | И жителей этих стран и городов | IN MODERN ENGLISH | Twosome – пара, двойка (два человека, пара животных и т. д.) Синоним: twofer. | Cloud nine | THIRTEEN | THOUSAND | For one thing | New one on me | One's opposite number |


Читайте также:
  1. Сура 2. Корова
  2. Сура 2. Корова
  3. Сура 2. Корова 1 страница
  4. Сура 2. Корова 10 страница
  5. Сура 2. Корова 11 страница
  6. Сура 2. Корова 12 страница

Holy cow! – Боже мой!

Cash cows – «дойные коровы».

Till the cows come home – никогда (когда рак на горе свистнет).

Sacred cow – священная корова.

 

Cat – кошка

Holy cats! – Бог мой!

Fight like cats and dogs – драться, как кошка с собакой.

It’s raining cats and dogs – дождь льет как из ведра.

Cat got your tongue? – Что, язык проглотил?

Let the cat out of the bag – проболтаться.

Cat’s paw – перен. человек, которого используют для выполнения неприятной работы, «лопух».

Look like the cat that swallowed the canary – иметь виноватый вид.

To play cat and mouse – играть в кошки, мышки (в русском языке – множ. число).

Cat’s pajamas – нечто превосходное, удивительное.

Cat’s whiskers – высшего качества.

Cat’s meow

Bulls and bears – брокеры, играющие на понижение или повышение.

Cock-and-bull stories – небылицы (основные басенные персонажи).

To shoot the bull – трепаться.

 

Bee – пчела

To make a beeline for – направиться прямо на…

(так же to fly like a crow – считается, что пчелы и вороны летают только по прямой линии, поэтому дословным и правильным переводом, в данном случае, является перевод Beeline - прямая связь, а не сотовая!).

To have a bee in one's bonnet – быть с причудами; быть помешанным на чем-либо.

To know how many bees make hive – знать свое дело.

 


Дата добавления: 2015-07-19; просмотров: 53 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
A visit to the language zoo.| Goose – гусь

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.005 сек.)