Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

12 страница

Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

Брогана явно интересует Мать-Исповедница. Ричард бы очень хотел, чтобы слова генерала соответствовали истине. Во всяком случае, говорил он весьма убедительно. Может быть, заботясь о безопасности Кэлен, он, Ричард, стал чересчур подозрительным?

— Этот человек выглядит как петух, потерявший насест, — невольно произнёс он вслух.

— Хотите, чтобы мы подрезали ему крылышки, Магистр Рал? — Бердина поиграла висящим на запястье эйджилом. — Или что-нибудь ниже? — лукаво изогнула она бровь.

Её подруги хихикнули.

— Нет, — устало проговорил Ричард. — Я дал слово. Я потребовал от этих людей решиться на поступок, который навсегда изменит их жизнь. И я должен выполнить обещание, дать им возможность убедиться, что это делается для общего блага. Ради того, чтобы никто не погиб.

Гратч зевнул, продемонстрировав великолепные клыки, и плюхнулся на пол возле стула Ричарда. Улик с Иганом, казалось, не обращали внимания на разговор.

Они стояли, заложив руки за спину, неподвижные, как мраморные колонны. Но взгляд их не терял остроты и оставался настороженным, хотя в огромном помещении не осталось никого, кроме них самих, трёх Морд-Сит, генерала Райбиха и гара.

Потирая пальцем золотую подставку лампы, стоящей у края подиума, генерал Райбих спросил:

— Магистр Рал, вы всерьёз говорили о том, что солдаты не воспользуются правом победителей?

Ричард посмотрел в озабоченные глаза генерала:

— Да. Так действуют наши враги, но не мы. Мы воюем ради свободы, а не ради наживы.

Генерал кивнул, но отвёл взгляд.

— Вы хотели что-то сказать по этому поводу, генерал?

— Нет, Магистр Рал.

Ричард хлопнул ладонью по столу.

— Генерал Райбих, я с юности был лесным проводником и никогда не командовал армиями. Я первым готов признать свою неосведомлённость в этом вопросе. Поэтому мне пригодится ваша помощь.

— Моя помощь, Магистр Рал? Какого рода?

— У вас колоссальный опыт. Я буду весьма вам признателен, если вы открыто выскажете своё мнение, вместо того чтобы повторять «да, Магистр Рал, слушаюсь, Магистр Рал!».

Я могу согласиться с вами или нет, могу разозлиться, но не в моих правилах наказывать людей за то, что они высказывают своё мнение. Если вы не выполните приказ, я вас заменю, но вы вправе сказать, что вы о нём думаете. Это — одно из проявлений свободы, за которую мы сражаемся!

Генерал заложил руки за спину и помолчал, подбирая слова.

— Д'харианские солдаты привыкли грабить тех, кого победили, — наконец, сказал он. — И они ждут, когда можно будет начать.

— Прошлые Магистры, возможно, это допускали. Я — нет.

Вздох Райбиха сам по себе был ответом.

— Слушаюсь, Магистр Рал.

Ричард потёр виски. От усталости и недосыпания у него раскалывалась голова.

— Как вы не понимаете! Речь идёт не о завоевании, не о том, чтобы отобрать у кого-то землю. Мы боремся с тиранией!

Генерал, поставив ногу на стул, сунул пальцы за пояс.

— Не вижу большой разницы. Мне известно по опыту, что Магистр Рал всегда хочет править миром. Вы — сын своего отца. Война есть война. И причины для нас не важны. Мы воюем, потому что нам приказано воевать. Для воина, который убивает, чтобы уцелеть самому, причины войны не имеют большого значения.

Ричард грохнул кулаком по столу. Гратч сразу насторожился, а Морд-Сит подошли ближе.

— Люди, которые погнались за теми, кто вырезал Эбиниссию, думали как раз о причинах! И именно это, а не желание грабить, дало им силы выстоять и в конце концов победить! Пять тысяч галеанских новобранцев, ни разу не принимавших участия в битве, разгромили генерала Риггса и его пятидесятитысячное войско!

Брови генерал Райбиха сошлись на переносице.

— Новобранцы? Вы наверняка ошибаетесь, Магистр Рал. Я знал Риггса. Это был опытный командир. Я получил рапорты о той битве. Там довольно подробно описано, что произошло, когда армия Риггса попыталась прорваться в горы. Одержать такую победу могли только сильно превосходящие их по численности силы.

— Значит, полагаю, Риггс был не настолько опытный командир. Вы пользуетесь второстепенными источниками, а мои сведения получены из первых рук, от человека, который видел, как всё происходило.

Пять тысяч человек, все, по существу, мальчишки, вернулись в Эбиниссию с учений, когда Риггс и его ублюдки уже покинули город. Эти новобранцы погнались за Риггсом и наголову разбили его армию. Их самих осталось в живых меньше тысячи, но из армии Риггса не выжил никто. Включая и самого Риггса.

Ричард умолчал о том, что, не будь там Кэлен, которая разработала стратегический план и сама водила этих юнцов в первые битвы, галеанцев скорее всего перебили бы в первый же день.

Но, насколько Ричарду было известно, именно желание отомстить заставило солдат прислушаться к Кэлен и отважиться на практически безнадёжную битву.

— Вот, что значит идея, генерал Райбих. Вот, на что способны люди, когда они сражаются за правое дело.

Генерал хмуро покачал головой:

— Д'харианцы воюют почти всю жизнь и знают, что к чему. Война — это убийство. Ты должен убить прежде, чем убьют тебя. Кто победил, тот и прав. А мотивы объясняют после победы. Когда враг уничтожен, вожди пишут об этих причинах в книгах, произносят о них речи. И если ты хорошо сделал свою работу, оспаривать их уже некому. Во всяком случае, до следующей войны.

Ричард провёл ладонью по волосам. Что же он делает? На что рассчитывает, если даже те, кто сражается на его стороне, не верят в то, что он пытается осуществить?

Сверху, с фресок на потолке, на него взирали Магда Сирус, первая Мать-Исповедница, и её волшебник, Мерит. Взирали, судя по всему, с явным неодобрением.

— Генерал, своей сегодняшней речью я пытался сделать только одно — остановить кровопролитие. Я понимаю, это звучит странно, но разве вы не понимаете? Если мы будем вести себя достойно, те, кто желает свободы и мира, присоединятся к нам.

Если люди убедятся в чистоте наших помыслов, они встанут на нашу сторону. И тогда мы будем непобедимы. А пока правила устанавливает нападающая сторона, и у нас выбор один: либо сражаться, либо сдаться, но...

Безнадежно вздохнув, Ричард откинул голову на спинку кресла и прикрыл глаза. Он больше не мог выносить взгляд волшебника Мерита. У Мерита был такой вид, словно он собирается прочесть лекцию о вреде глупой самонадеянности.

Ричард во всеуслышание заявил о своём намерении править миром, но причины, по которым он решился на это, его сторонники считали пустой болтовнёй.

Он вдруг почувствовал себя беспомощным глупцом. Он — всего лишь лесной проводник, а Искатель — это не то же самое, что правитель. Только потому, что у него есть дар, он вообразил, что может справиться. Дар... Да он даже толком не знает, как им пользоваться, этим даром.

Какой беспримерной глупостью было думать, что всё получится! Ричард настолько устал, что ему было трудно собраться с мыслями. Он уже не помнил, когда в последний раз спал.

И не хочет он никем править, просто хочет, чтобы всё это закончилось побыстрее, чтобы остаться с Кэлен и жить с ней подальше от всяких битв. Ночь, проведённая с ней, была истинным счастьем. И Другого счастья ему не нужно.

Генерал Райбих кашлянул.

— Я никогда не сражался раньше — я хочу сказать, не сражался по иным причинам, кроме уз. Быть может, пришла пора попробовать сражаться так, как вы говорите.

Ричард мгновенно выпрямился.

— Вы говорите так потому, что, по-вашему, я хочу услышать от вас именно это?

— Ну... — Генерал провёл пальцем по краю стола. — Никто в это не поверит, но солдаты жаждут мира больше, чем кто-либо другой, я в этом уверен. Просто мы не смеем даже мечтать о мире, потому, что видим слишком много смертей и привыкаем думать, что это никогда не кончится.

Если начнёшь думать иначе, то сразу размякнешь, а если размякнешь, тебя убьют. Когда враг видит, что ты стремишься к сражению, он может заколебаться, и это даст тебе преимущество.

Но — звучит странно, как вы сказали, — все эти битвы и кровопролития заставляют тебя задуматься, а способен ли ты ещё на что-нибудь, кроме, как убивать. Самому себе начинаешь казаться чудовищем.

Не это ли случилось с теми солдатами, которые устроили бойню в столице Галей? Быть может, они в конце концов в это поверили. Но если нам удастся сделать так, как вы говорите, убийства, возможно, все-таки прекратятся.

От стола с хрустом отломилась длинная щепка, и генерал Райбих прижал её на место.

— Я думаю, солдат всегда надеется, что когда он убьёт всех, кто хочет убить его, то сможет отложить меч. Духам известно, что больше всех ненавидит убивать тот, кто вынужден это делать. — Он глубоко вздохнул. — Только этому всё равно никто не поверит!

— Я верю, — улыбнулся Ричард.

Генерал посмотрел на него:

— Редко встретишь человека, знающего истинную цену убийству. Как правило, люди или возвеличивают себя, либо ужасаются, но не чувствуют всей тяжести и боли ответственности. Вы отличный боец. И я рад, что вам не нравится убивать.

Ричард отвёл взгляд от генерала и с тоской уставился на тени между колоннами. Он не солгал, когда говорил представителям Срединных Земель, что о нём упоминают пророчества. В одном из них, написанном на древнед'харианском, он был назван Фуер грисса ост драука. Несущий Смерть.

В этом имени заложен тройной смысл: тот, кто перенесёт мир мёртвых в мир живых, разорвав разделяющую их завесу; тот, кто призывает духи умерших, что делает Ричард, когда обращается к магии меча и танцует со смертью, а основное значение — тот, кто убивает.

Бердина, похлопав Ричарда по спине, нарушила молчание.

— А вы не сказали нам, что нашли себе невесту. Надеюсь, вы примете ванну перед брачной ночью, иначе она вас выставит!

И все три Морд-Сит прыснули. Ричард с изумлением обнаружил, что у него еще хватает сил улыбаться.

— Между прочим, я здесь не один, от кого несёт, как от лошади.

— Если вы ничего больше не хотите мне сказать, Магистр Рал, мне еще нужно за многим проследить лично. — Выпрямившись, генерал Райбих разгладил рыжую бороду. — И сколько, по вашему мнению, людей нам придётся убить, чтобы добиться этого самого мира, о котором вы мечтаете? — Он криво улыбнулся. — Долго ли ещё до того дня, когда я смогу обойтись без охраны, если захочу немного вздремнуть?

Ричард посмотрел на него долгим взглядом.

— Может, у них хватит ума капитулировать, и нам не придётся воевать.

Генерал Райбих насмешливо хохотнул.

— Если не возражаете, я прикажу людям наточить мечи. На всякий случай. Он повернулся, чтобы уйти, но остановился. — А вам известно, сколько государств входит в состав Срединных Земель?

Ричард задумался.

— Откровенно говоря, нет. Не все страны достаточно велики, чтобы иметь представительство в Эйдиндриле, но при этом содержат армию. Впрочем, королева Галей знает. Она вскоре к нам присоединится.

Кольчуга генерала блеснула в свете свечей.

— Я немедленно займусь охраной дворцов, пока они не успели опомниться. Глядишь, всё обернётся тихо и мирно. Хотя, по моим расчетам, ещё до конца ночи по крайней мере из одного дворца сделают попытку прорваться.

— Убедитесь, что вокруг дворца Никобариса достаточно людей. Я не хочу, чтобы генерал Броган покидал город. Я не доверяю этому человеку, хотя и дал слово предоставить ему равные возможности с остальными.

— Я прослежу.

— И, генерал, скажите своим людям, чтобы были поосторожнее с его сестрой, Лунеттой. — Ричард испытывал странную симпатию к этой женщине, он чувствовал в ней чистую душу, и ему понравились её глаза. Но он ожесточил своё сердце. Отправьте туда побольше лучников и расположите их на наиболее выгодных позициях. Если она прибегнет к магии, действуйте не раздумывая.

Едва сказав это, Ричард пожалел о своих словах. Ему никогда ещё не доводилось отдавать приказы, которые могут привести к человеческой гибели. Но он помнил, что говорила ему когда-то аббатиса: волшебник вынужден использовать людей, чтобы сделать то, что должно быть сделано.

Генерал Райбих посмотрел на Улика с Иганом и трёх Морд-Сит.

— Тысяча человек будут на расстоянии голоса на случай, если вам понадобится помощь.

Он ушёл. Кара проводила его взглядом и сразу же стала серьёзной.

— Вам нужно поспать, Магистр Рал. Я — Морд-Сит и могу точно определить, когда человек находится на грани истощения сил. Продолжите строить планы о завоевании мира завтра, когда выспитесь хорошенько.

Ричард покачал головой:

— Не сейчас. Сначала я должен написать ей письмо.

Бердина, прислонившись к столу рядом с Карой, сложила на груди руки.

— Любовное послание невесте?

Ричард выдвинул ящик стола.

— Что-то в этом роде.

Бердина хитро улыбнулась.

— Может, мы вам поможем? Подскажем слова, чтобы её сердце забилось быстрее и она забыла, что вам нужна ванна.

Раина, весело смеясь, присоединилась к своим подругам. В глазах её прыгали чёртики.

— Мы дадим вам пару уроков, как стать примерным мужем. Вы и ваша королева будете рады, что мы всегда под рукой, чтобы давать вам советы.

— И лучше вам к ним прислушаться, — подняла палец Бердина. — Иначе мы научим её, как сделать из вас подкаблучника.

Ричард нагнулся, выдвигая другие ящики, и в нижнем, наконец, нашёл бумагу.

— Почему бы вам не пойти спать? — рассеянно проговорил он, ища перо и чернила. — Вы тоже провели немало времени в седле и наверняка спали не больше, чем я.

Кара вскинула голову.

— Мы будем стоять на страже, когда вы уснёте. Женщины выносливее мужчин.

Ричард вспомнил, что Денна говорила ему то же самое, только у неё тогда было совсем не игривое настроение. Три Морд-Сит оставались неприступными, когда кто-то был рядом, и только в присутствии Ричарда решались играть в светские игры.

Ричард подумал, что им не мешает побольше практиковаться. Может, именно поэтому они не хотят расставаться со своими эйджилами. Они всегда были Морд-Сит и боялись, что ничего другого у них не получится.

Кара наклонилась и заглянула в пустой ящик, прежде чем Ричард задвинул его обратно. Выпрямившись, она отбросила волосы за спину.

— Должно быть, вы ей очень дороги, Магистр Рал, если она согласна отдать вам свою страну. Не знаю, смогла бы я сделать что-то подобное ради мужчины, даже такого, как вы. Это ему бы пришлось капитулировать передо мной.

Ричард рукой отстранил её и наконец отыскал чернила и перья в том ящике, который выдвинул первым.

— Ты права, я много для неё значу. Но, что касается того, чтобы отдать мне свою страну... Честно признаться, я с ней пока об этом не говорил.

Кара опустила руки.

— Вы хотите сказать, что вам ещё предстоит потребовать у неё капитуляции?!

Ричард открыл чернильницу.

— Поэтому я и должен немедленно написать ей и объяснить мой план. И почему бы вам троим не помолчать, пока я это делаю?

Раина, облокотившись сзади на спинку кресла, озабоченно спросила:

— А вдруг она разорвёт помолвку? Королевы — гордые женщины, и гордость может не позволить ей сделать то, о чём вы просите.

Ричарда захлестнула волна тревоги. Ведь на самом деле всё обстоит гораздо хуже. Эти женщины даже не представляют, о чём он действительно собирается попросить Кэлен. Не королеву отдать свою страну, а Мать-Исповедницу — все Срединные Земли.

— Она ненавидит Имперский Орден не меньше, чем я. И сражалась с ним с такой решимостью, которая способна вызвать зависть даже у Морд-Сит. И она, как и я, хочет прекратить кровопролитие. Она любит меня и поймёт необходимость того, что я предлагаю.

Раина вздохнула:

— Что ж, если она не поймёт, мы вас защитим.

Ричард метнул на нее такой уничтожающий взгляд, что Морд-Сит отшатнулась, как от удара.

— Никогда, никогда, никогда и думать не смей об этом! Вы будете защищать Кэлен так же, как защищаете меня, или можете уходить и прямо сейчас присоединяться к моим врагам! Вы должны хранить её жизнь, как мою! Поклянитесь в этом своими узами!

Раина судорожно сглотнула.

— Клянусь, Магистр Рал.

Он глянул на других Морд-Сит.

— Клянитесь!

— Клянусь, — в один голос ответили те.

Ричард перевёл взгляд на Улика с Иганом.

— Клянёмся, Магистр Рал! — хором гаркнули солдаты.

Ричард сбавил воинственный тон:

— Ну, ладно.

Положив перед собой чистый лист, он попытался сосредоточиться. Все думают, что Кэлен мертва, так что, выбирать не приходится. Не должно возникнуть ни малейших подозрений, что она жива, иначе кто-нибудь может попытаться закончить то, что не удалось Совету. Но Кэлен поймёт, если он сумеет как следует всё объяснить.

Ричард чувствовал сверху взгляд Магды Сирус и не смотрел на потолок из опасения, что её волшебник, Мерит, швырнет в него молнию в наказание за то, что он делает.

Кэлен должна поверить. Когда-то она сказала, что готова умереть ради него, если понадобится, и готова на всё, чтобы спасти Срединные Земли. На всё.

Кара уселась на стол.

— А королева красивая? — Насмешливая улыбка снова вернулась к ней. — Как она выглядит? Она не заставит нас носить платья, когда выйдет за вас замуж? Мы будем ей подчиняться, но Морд-Сит не носят платьев.

Ричард мысленно вздохнул. Нельзя осуждать девушек — они всего лишь пытаются поднять ему настроение. Но скольких людей убили эти насмешницы?

Впрочем, он тут же одёрнул себя: так думать несправедливо, тем более, что сам он — «Несущий смерть». И одна из них погибла сегодня, пытаясь защитить его. У Холли не было никакой надежды остаться в живых в схватке с мрисвизом. И у Кэлен тоже не будет.

Он должен ей помочь. Это было единственное, о чем Ричард мог думать, и каждая минута промедления казалась ему роковой. Надо спешить. Ричард отчаянно пытался найти нужные слова. Нельзя, чтобы в письме проскочил даже намёк на то, что королева Кэлен на самом деле — Мать-Исповедница. Если оно попадёт в чужие руки...

Скрипнула дверь, и Ричард поднял глаза.

— Куда это ты собралась, Бердина?

— Поискать себе постель. Мы будем охранять вас по очереди. — Одну руку она уперла в бок, а второй вертела на цепочке эйджил. — Сохраняйте самообладание, Магистр Рал. Скоро в вашей кровати окажется новобрачная. Вы вполне можете потерпеть до тех пор.

Ричард не смог сдержать улыбки. У Бердины было искажённое чувство юмора, но это ему даже нравилось.

— Генерал Райбих сказал, что на страже стоит тысяча воинов, так что, нет необходимости...

— Магистр Рал, — подмигнула Бердина, — я знаю, что нравлюсь вам больше всех, но всё же, вам лучше перестать пялится на мой зад и приступить к письму.

Дверь за ней закрылась. Ричард сидел, постукивая кончиком пера по зубу.

Кара озабоченно нахмурила брови:

— Как вы думаете, Магистр Рал, королева не станет ревновать вас к нам?

— А почему она должна ревновать? — пробормотал Ричард, почёсывая спину. У неё нет повода для ревности.

— А по-вашему, мы симпатичны?

Ричард моргнул, а затем указал на дверь:

— Отправляйтесь-ка вы обе к дверям и следите, чтобы никто не вошёл и не прикончил вашего Магистра Рала. Если обещаете стоять тихо, как Улик с Иганом, можете остаться в зале, а если нет, то будете охранять меня по ту сторону двери.

Они возмущённо закатили глаза, но обе улыбались во весь рот, направляясь к дверям. Они явно наслаждались тем, что всё же слегка растормошили его. Ричард подумал, что Морд-Сит соскучились по развлечениям, поскольку им редко удавалось веселиться, но сейчас у него были дела поважнее.

Уставившись на лист бумаги, Ричард, преодолевая усталость, попытался собраться с мыслями. Гратч положил ему на бедро лапу и прижался к ноге. Ричард макнул перо в чернильницу.

— «Моя дражайшая королева», — начал он, свободной рукой поглаживая мохнатую лапу гара.

Глава 15.

Пока Магистр Рал произносил свою речь, началась пурга. Вглядываясь в снежную тьму, Броган пробирался по наметённым сугробам.

— Ты точно все сделала, как я велел?

— Да, господин генерал. Говорю вам, они быть зачарованы.

Оставшийся позади дворец Исповедниц и соседние с ним дома давно исчезли за снежной пеленой, обрушившейся на город с гор.

— Тогда, где же они? Если ты их потеряешь и они замерзнут до смерти, я буду очень тобой недоволен, Лунетта.

— Я знаю, где они быть, господин генерал, — уверенно возразила та. — Я их не потеряю.

Она остановилась на мгновение и принюхалась.

— Сюда.

Тобиас с Гальтеро, переглянувшись, нахмурились, но всё же, последовали за Лунеттой во тьму. Изредка сквозь пургу Тобиас видел тени дворцов в Королевском Ряду и смутное мерцание окон.

Вдалеке послышалось бряцание доспехов. Судя по звуку, солдат было гораздо больше, чем в обычном патруле. Ещё до конца ночи д'харианцы, по всей вероятности, постараются как можно больше укрепить свою власть в Эйдиндриле, подумал Тобиас. На их месте он так бы и сделал: нанёс удар прежде, чем противники успеют прийти в себя. Впрочем, не важно. Сам он не намерен здесь оставаться. Тобиас стряхнул снег с усов.

— Ты слушала его, да?

— Да, господин генерал, но я говорю: ничего не могу сказать.

— Он такой же, как все. Ты просто была невнимательна. Ты чесала руки и не слушала.

Лунетта посмотрела на брата через плечо.

— Он не такой же, как все. Не знаю почему, но он другой. Я никогда ещё не сталкивалась с такой магией, как у него. Я не могу сказать, говорил он ложь или правду. Но думаю, что всё-таки правду.

Она озадаченно потрясла головой.

— Я могу пробивать защиту. Я всегда могла пробивать защиту. Любую: воздушную, водяную, огненную, ледяную. Всякую. Даже защиту духов. Но его — нет.

Тобиас равнодушно улыбнулся. Это не имело значения. Ему не нужен её гнусный дар. Он и так узнал то, что хотел.

Лунетта продолжала что-то бормотать о странностях магии Магистра Рала, и как ей хочется оказаться от него подальше, подальше от этого места, и как зверски чешется у неё кожа. Тобиас слушал вполуха. Её желание оказаться подальше от Эйдиндрила сбудется — только сначала он решит кое-какие вопросы.

— К чему ты принюхиваешься?! — прорычал он.

— К помойкам, господин генерал. К кухонным помойкам.

Тобиас поймал её развевающиеся лохмотья.

— Помойкам?! Ты отправила их на помойку?!

Ухмыльнувшись, Лунетта двинулась дальше.

— Да, господин генерал. Вы сказали, что вам нужно место, где бы никто не мешал. Я плохо знаю город, и мне было трудно найти безопасное место, но по пути во дворец Исповедниц я видела свалку. Вряд ли туда кто-нибудь ходит ночью.

Свалка. Тобиас хмыкнул.

— Чокнутая Лунетта, — пробормотал он.

Она споткнулась.

— Тобиас, пожалуйста, не называй меня...

— Но, где же они?!

Указав рукой направление, она ускорила шаг.

— Сюда, господин генерал. Увидите. Сюда. Это недалеко.

Пробираясь по сугробам, Тобиас размышлял. Вообще-то Лунетта неплохо придумала. Определённо неплохо. Именно помойка — самое подходящее для них место.

— Лунетта, ты сказала мне правду о Магистре Рале, да? Если ты солгала, я тебе этого никогда не прощу.

Остановившись, Лунетта поглядела на него глазами, полными слёз.

— Да, господин генерал. — Она судорожно теребила свои лохмотья. — Прошу вас! Я говорю правду. Я всё перепробовала. Старалась, как могла.

Броган долго смотрел на неё. По щеке Лунетты скатилась одинокая слезинка. Не важно. Ему и так все известно. Он нетерпеливо отмахнулся:

— Ладно, пошли дальше. И попробуй только их потерять!

Мгновенно просияв, Лунетта вытерла слёзы и двинулась дальше.

— Сюда, господин генерал. Увидите. Я знаю, где они.

Вздохнув, Тобиас последовал за ней. Снегопад продолжался и, судя по всему, пурга будет ещё долго. Не имеет значения. Всё равно всё идёт, как нужно ему, Тобиасу. Магистр Рал дурак, если воображает, что генерал Тобиас Броган, предводитель Защитников Паствы, как еретик под раскалённым железом, согласится на всё.

— Туда, господин генерал, — показала Лунетта. — Они там.

Даже несмотря на злющий ветер, Тобиас унюхал помойку прежде, чем увидел её. Зловонная куча была слабо освещена окнами дворцов. Снег падал на неё и сразу же таял, отказывая ей даже в видимости чистоты.

— Ну? И где же? — спросил Броган, стряхивая снег с плаща.

Лунетта подошла ближе, стараясь укрыться за ним от пронизывающего ветра.

— Стойте здесь, господин генерал. Они сами к вам придут.

Оглядевшись, Броган увидел протоптанную в снегу тропинку.

— Заклятие круга?

Лунетта тихонько захихикала и плотнее закутала голову в цветастый платок.

— Да, господин генерал! Вы сказали, что не хотите, чтобы они ушли, сказали, что очень рассердитесь, если они уйдут. Я не хотела, чтобы вы рассердились на Лунетту, поэтому наложила на них заклятие круга. И теперь они никуда не могут уйти, как бы быстро они ни шли.

Броган улыбнулся. Да, судя по всему, день, несмотря ни на что, заканчивается удачно. Были, конечно, кое-какие помехи, но с помощью Создателя он их преодолеет. Теперь всё в его руках. Очень скоро Магистр Рал обнаружит, что никто не смеет приказывать Защитникам Паствы.

Сначала из тьмы появился раздуваемый ветром подол жёлтого платья. Герцогиня Лумхольц шла прямо на них. За ней, отстав на полшага, двигался герцог. При виде Брогана лицо герцогини потемнело под слоем румян. Она поплотнее закуталась в меховую накидку.

Тобиас приветствовал её широкой улыбкой.

— Какая встреча! Доброго вечера вам, сударыня. — Он слегка склонил голову.

— И вам тоже, герцог.

Герцогиня, брезгливо поморщившись, высокомерно вздёрнула подбородок.

Герцог одарил их мрачным взглядом, как бы устанавливая границу, которую они не имели права нарушить. Не говоря ни слова, пара прошествовала дальше и исчезла во мраке. Тобиас засмеялся.

— Видите, господин генерал? Как я и обещала, они ждут вас.

Броган сунул пальцы за пояс и расправил плечи. Алый плащ развевался на ветру. Догонять герцога и герцогиню не было необходимости.

— Ты хорошо потрудилась, Лунетта, — пробормотал он.

Вскоре жёлтое платье появилось снова. На этот раз, при виде стоящих у протоптанной дорожки Брогана, Гальтеро и Лунетты, герцогиня изумлённо подняла глаза. Несмотря на избыток румян, она была красивой женщиной. Не девочка, но ещё достаточно молодая, со зрелыми формами, в самом расцвете женственности.

Приближаясь к стоящим, герцог угрожающим жестом положил руку на меч.

Тобиас знал, что этот меч, хоть и богато украшенный, как и меч Магистра Рала, не был простой побрякушкой. Кельтонские оружейники делали лучшие клинки в Срединных Землях, и все кельтонцы, в особенности дворяне, очень гордились своим умением ими владеть.

— Генерал Бро...

— Господин генерал, сударыня.

Герцогиня окинула его высокомерным взглядом.

— Господин генерал Броган, мы возвращаемся к себе во дворец. Предлагаю вам прекратить преследовать нас и вернуться в свой. Сегодня не самая лучшая ночь для прогулок.

Гальтеро не сводил глаз с её высокой груди. Перехватив его взгляд, она раздражённо запахнула плащ. Герцог, гневно сверкнув глазами, сделал шаг к Гальтеро.

— Не смейте глазеть на мою жену, сэр, иначе я изрублю вас на куски и скормлю своим псам!

Гальтеро с неприятной улыбкой поглядел на герцога, но промолчал.

— Спокойной ночи, генерал, — бросила герцогиня.

И они двинулась дальше, чтобы совершить ещё один круг вокруг мусорной кучи, абсолютно уверенные, что идут к себе во дворец. Броган мог остановить их ещё в первый раз, но ему хотелось поиздеваться. Их затуманенный заклятием разум не мог понять, как Брогану удаётся всё время их обгонять.

Когда герцог и герцогиня появилась снова, их лица сначала побелели как полотно, затем вспыхнули от гнева.

Герцогиня остановилась и, подобенчившись, смерила Брогана уничтожающим взглядом. Тобиас смотрел, как прямо у него перед носом вздымается пышная грудь.

— Слушайте, вы, ничтожный червяк, как вы смеете...

Броган протянул руку и рванул корсаж герцогини, разорвав его до пояса.

Пропев короткое заклинание, Лунетта выставила перед собой ладонь, и герцог замер с наполовину вынутым из ножен мечом, словно мгновенно окаменел. Он мог лишь беспомощно смотреть, как Гальтеро без всякой магии лишил его жену возможности сопротивляться.

Гальтеро с такой силой выкрутил герцогине руки, что она выгнулась дугой. Её обнажённые соски затвердели на холодном ветру. Броган хотел воспользоваться кинжалом, но передумал и достал меч.

— Как ты меня назвала, мерзкая шлюха?

— Никак, — в ужасе пролепетала она, замотав головой. Тёмные волосы, выбившись из прически, упали ей на лицо. — Никак!

— Ой-ой, как легко мы сдаёмся!

— Что вам от меня надо? — выдохнула она. — Я не еретичка! Пустите меня! Я не еретичка!

— Конечно, не еретичка. Чтобы быть еретичкой, ты слишком напыщенна. Но от этого ты не становишься менее мерзкой. И пригодной к использованию.

— Тогда это он вам нужен! Герцог! Он — еретик. Пустите меня, и я расскажу о всех его преступлениях.

— Создателю нет пользы от ложных признаний, сделанных, чтобы спасти свою шкуру, — сквозь зубы прошипел Броган. — И всё-таки ты послужишь Ему. — Его губы раздвинулись в мрачной ухмылке. — Ты послужишь Создателю, а я научу тебя как. Ты сделаешь то, что прикажу тебе я.


Дата добавления: 2015-12-01; просмотров: 29 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.039 сек.)