Читайте также:
|
|
Содержание темы
3. Специфика употребления иноязычных слов, профессионализмов, диалектизмов и терминологической лексики.
Разновидности лексических Ошибок
В употреблении заимствованных слов
Основные понятия
Диалектизм – слово или оборот речи из какого-нибудь диалекта, употреблённые в литературном языке (в художественной литературе, в речи носителей литературного языка).
Диалектизмы неуместны в научном и официально-деловом стилях.
Жаргонизм – слово или выражение, принадлежащее какому-либо жаргону.
Профессионализм – неофициальное наименование специальных понятий, используемое людьми одной профессии и функционирующее преимущественно в устной. Введение профессионализмов в письменную речь снижает стиль и становится причиной неуместного комизма.
Термин – слово или словосочетание, называющее специальное понятие какой-либо сферы производства, науки, искусства.
Иноязычные слова (заимствованная лексика) – слова, заимствованные русским языком из других языков.
Варваризм – иноязычное слово или выражение, не освоенное литературным языком и включённое в речь без необходимости.
Дата добавления: 2015-11-30; просмотров: 144 | Нарушение авторских прав