Читайте также:
|
|
старинных списках "Метаморфоз" вместо Laiades читалось Naiades, и разрешение
загадки Данте приписывал Наядам. Смысл ст. 49-51: "События покажут, кто
такой "Пятьсот Пятнадцать", но разрешение этой трудной загадки приведет не к
бедствиям, а к миру".
Два раза - Адамом, вкусившим от его плодов, и гигантом, отвязавшим
От него колесницу.
Первая душа - то есть Адам.
Как в струи Эльсы. - Предметы, опущенные в известковую воду Эльсы
(приток Арно), покрываются твердой оболочкой.
Не будь их прелесть - как Пирам для тута. - То есть если бы
Прелесть суетных помыслов не омрачала сознание Данте, подобно тому как Пирам
Своею кровью окрасил белые ягоды тутового дерева в темный цвет (см. прим.
Ч., XXVII, 37-39).
Как жезл... - Беатриче хочет, чтобы Данте, вернувшись к людям,
Передал им ее слова, даже не вникая в их смысл, а просто сохранив их в
Памяти; так паломник возвращается из Палестины с пальмовой ветвью,
Привязанной к посоху.
Что за школе - школе поэтов и философов.
До неба мчащегося всех быстрей - то есть до Перводвигателя (см. Р.,
XXVIII).
98-99. Смысл: "Само твое забвенье доказывает, что ты был виновен, когда
Следовал ложной школе и свою волю устремлял не ко мне, а мимо. Если бы это
был не грех, Лета не смыла бы этого воспоминания".
Там растекались... - Растекающиеся из одного истока Лета и
Эвноя напоминают поэту Тигр и Евфрат, которые средневековая география
Считала текущими из общего источника.
На что сказали так. - То есть сказала Беатриче.
Мательда. - Здесь впервые названа по имени прекрасная женщина,
Встретившая поэта в Земном Раю.
И про это. - См. Ч., XXVIII, 121-133.
Угаснувшую силу - то есть силу памяти о совершенных им добрых
Делах (см. прим. Ч., XXVIII, 121-133).
139. Счет положен изначала. - В построении "Божественной Комедии" Данте
Соблюдает строгую симметрию. В каждой из трех ее частей (кантик) - по 33
песни; "Ад" содержит, кроме того, еще одну песнь, служащую вступлением ко
Всей поэме. Объем каждой из ста песен приблизительно одинаков.
Я шел назад - к Беатриче.
Светила - см. прим. А., XXXIV, 139.
РАЙ
ПЕСНЬ ПЕРВАЯ
Вознесение сквозь сферу огня
Я в тверди был - то есть в Эмпирее. Над девятью небесами Птолемеевой
Системы Данте, согласно с церковным учением, помещает десятое, недвижный
Эмпирей (греч. - пламенный), обитель божества.
Любимый лавр. - В лавр была превращена нимфа Дафна, убегавшая от
Влюбленного Аполлона (Метам., I, 452-567).
Мне из зубцов Парнаса нужен был пока один... - До сих пор поэт
Нуждался в покровительстве только той из двух вершин Парнаса, на которой
Обитают музы. Теперь ему требуется содействие второй вершины, Кирры (ст.
Дата добавления: 2015-11-30; просмотров: 25 | Нарушение авторских прав