Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Translate into English

The National Health Service | Family doctor service | Vocabulary notes | Fill in the blanks with appropriate words from the text |


Читайте также:
  1. A BRIEF OUTLINE OF THE DEVELOPMENT OF THE ENGLISH LITERARY (STANDARD) LANGUAGE
  2. A contrastive analysis of English and Ukrainian morphological stylistic means
  3. A Dictionary of the English language
  4. A TEACher of ENGLish
  5. A) Read and translate the text.
  6. A) Read, translate and dramatise the interview about admission into the U.S.
  7. A. Read and translate the text.

1. Законы, учредившие службу общественного здравоохра­нения в Англии вошли в силу в 1948. 2. До этого государство преимущественно занималось развитием санитарно-гигиеничес­ких служб. 3. Целью общественного здравоохранения является также предупреждение, диагностика и лечение заболеваний. 4. Вначале медицинская помощь была бесплатной, но впоследствии была введена оплата за различные формы обслуживания. 5. Расходы на здравоохранение погашаются из общих налогов, местных налогов и платы за медицинские услуги, вносимой пациентами. 6. Плата взимается за выписывание лекарств, за зубоврачебную помощь и за некоторые другие виды медицинс­кого обслуживания. 7. Стоимость выписываемых лекарств так резко поднялась, что те, кто нуждается в них больше всего, не могут их купить. 8. Население может свободно пользоваться либо всеми услугами Государственной службы здравоохране­ния, либо только некоторыми, по своему усмотрению. 9. Паци­енты могут выбирать себе врача по своему желанию при условии, что он работает в системе Государственной службы здраво охранения. 10.Максимальное количество больных, которые мо­гут быть приписаны к одному ведущему врачу общей практики составляет 3, 500, а в среднем эта цифра равняется 2, 200 человек. 11. Если болезнь принимает серьезный оборот или если возника­ет трудность с постановкой правильного диагноза, то доктор может пригласить другого врача для консультации и госпитали­зировать больного, не обращаясь (за разрешением) в другие руководящие инстанции. 12. Оплата труда доктора, работающе­го в системе Государственной службы здравоохранения осу­ществляется по количеству больных, обслуживаемых им. 13. Только те лица, чьи фамилии внесены в официальный список дипломированных врачей имеют право заниматься медицинс­кой практикой в системе Государственной службы здравоохра­нения. 14. Больницы, привлекающие консультантов-специалис­тов, обеспечивают медицинскую помощь всех видов в стацио­наре и амбулаторно; при больницах имеются также родильные и инфекционные отделения и отделения для выздоравливающих. 15. Многие больницы существуют помимо системы обществен­ного здравоохранения. 16. Уровень медицинского обслуживания в больницах двух типов — частных и общественных — резко различается. 17. Английские трудящиеся требуют увеличения ассигнований на здравоохранение и скидки для тех, кто имеет низкий заработок.

 

TRANSLATE INTO RUSSIAN TRANSLATE INTO ENGLISH
1. Environment health service cover drinking water supply, sewerage and disposal of refuse. 1. Общественная санитарная служба включает снабжение питьевой водой, канализационную систему и вывоз отходов
2. Among other objects health service is supposed to secure prevention, diagnosis, and treatment of illness. 2. Одной из задач здравоохранения является предупреждение, диагностика и лечение болезней.
3. At first health services were free but then charges for some services were introduced. 3. Сначала медицинское обслуживание было бесплатным, но потом была введена плата за некоторые услуги.
4. The cost of health services in Britain is met from taxation and also from patients’ charges. 4. Расходы на медицинское обслуживание в Англии покрываются за счет различных налогов, а также платы за лечение.
5. Dental service in Britain is not free. 5. Зубоврачебная помощь в Англии оплачивается.
6. Lately prescription charges have been introduced. 6. Недавно была введена оплата за выписку рецептов.
7. Doctors usually receive patients in their own surgeries. 7. Доктора обычно принимают пациентов в своих частных кабинетах.
8. In Britain hospitals there are in-patients and out-patients. 8. В английских больницах больные лечатся как в стационарах, так и в поликлиниках.

 

TRANSLATE INTO RUSSIAN TRANSLATE INTO ENGLISH
9. There are infectious decease units and also maternity departments in hospital. 9. В больницах обычно имеются инфекционные отделения, а также родильные отделения.
10. Hospitals are generally housed in very old buildings. A large proportion of hospitals were built in the past century. Many buildings are not suitable for hospitals at all. 10. Больницы обычно размещаются в очень старых зданиях. Большинство больниц было построено в прошлом столетии. Многие здания совсем не приспособлены для больниц.
11. Medical care in public and private hospitals differ greatly. 11. Уровень обслуживания в общественных и частных больницах сильно различается.
12. Sick old people who need medical care most do not receive adequate medical care as they cannot afford to pay for accommodations in private hospitals. 12. Старые больные люди, которые нуждаются в медицинской помощи, не получают квалифицированной помощи, так как не могут заплатить за место в платной клинике.
13. In public hospitals there is a shortage of medical staff as the pay is very low an a skilled doctors are not attracted into the public hospital service. 13. Работа в государственных больницах не привлекает квалифицированных специалистов из-за низкой оплаты труда.
14. The brutish working people are protesting against the government politics aimed at curtailing allocations for National Health Services. 14. Английские трудящиеся выступают против политики правительства, направленной на уменьшение ассигнований на медицинское обслуживание.

 


Дата добавления: 2015-11-16; просмотров: 54 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Fill in the blanks with prepositions and conjunctions| Text 1: Health Care System in the USA

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)