Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

The Buyer declines an unsolicited offer

FOCUS 4. Fill in the gaps with one of the following words or word combinations. Use the appropriate tense form. | FOCUS 6. Translate into English. | FOCUS 7. Letters to make up. |


Читайте также:
  1. A four-wick, a five-wick, a seven-wick lamp or something similar, should now be offered
  2. A suggestion or offer
  3. And they also help you on selling the items you bought from them. They offer ship-drop, this means you sell the items,
  4. Chapter 1 An Offer of Marriage
  5. Chapter 2 A Second Offer
  6. CORRESPONDENCE BETWEEN BUYERS AND SELLERS
  7. Description of Products Sold & Services Offered
  RUSEXPORT Russia, 123 154, Moscow, Leningradsky prospect, 123/2-18  
    Our ref. Your ref. 10th November, 20___     Best English Main Office, 23 East Street, Swindon SN 6AQ United Kingdom     Dear Sirs,   We thank you for your letter of 28th October offering us your educational training Proficiency Course. We regret to inform you that at the present time we cannot make use of your offer.   We, however, note your address and, should need arise, will communicate with you again.   Yours faithfully, Anna Doktorova Anna Doktorova Personnel Department    

THE SELLER REJECTS THE ORDER

SÆLAND SA   6 Gjerdesberget N-4045 Hafrsfjord Norway  
    Our ref. Your ref. 25th October, 20___   Interequipment Russia, Moscow, Lubianka, 1.     Dear Mr Knjazev,   Thank you for your order 68-908, which we received today. Unfortunately we cannot grant the price concession you have asked for, viz. 10 per cent, as we allow a 3 per cent trade discount to all our customers regardless of the quantity they buy.   Much as we should like to do business with you, we find it impossible to sell goods of reasonable quality at the price you ask for.   Our prices are extremely competitive and it would not be worthwhilesupplying on the allowance you have asked for. Therefore we regret that we cannot meet you halfway and have toturn down your order.   We are at your disposal for any further information you may require.   Yours sincerely, K.Hikkleer K.Hikkleer    
 
       

FOCUS 2. Comprehension questions.

 

LETTER 1

? Which party, the Seller or the Buyer, has written the letter?

? What is the message of the letter?

? What terms of delivery are put forward?

? What terms of payment are offered?

 

LETTER 2

? Does the Seller agree to grant a discount?

? What does the Seller offer?

? On what provision are orders subject to discount?

? Can the Seller deliver the goods promptly?

? What is the validity of the offer?

 

LETTER 3

? What is the message of the letter?

? What advantages of the goods are put forward?

? What terms are offered?

? On what condition is a discount allowed?

? Is packing or transportation subject to discount?

 

 

LETTER 4

? On what condition does the Buyer accept the offer?

 

 

LETTER 5

? What are the reasons for declining the offer?

? When and why can offers be turned down?

 

 

LETTER 6

? Why may orders be refused?

? What is the reason for declining this particular order?


FOCUS 3. Study the notes, writing patterns and vocabulary.

NOTES

1. Customers vs Clients –при переводе с русского языка слов «Заказчики», «Клиенты» важно помнить, что Client – лицо, пользующееся и приобретающее услуги другого лица, а Customer – лицо, приобретающее товары. Таким образом, слово «Заказчики» в коммерческой корреспонденции чаще всего переводится словом Customers.

2. Respectively vs accordingly – оба эти слова чаще всего переводятся как «соответственно», однако при переводе с русского языка необходимо помнить, что respectively означает «соответственно по отношению к каждому в отдельности» или «соответственно в указанном порядке».

The prices for Grade A and Grade B are $50 and $100 respectively.

Accordingly подразумевает «соответственно» в значении «соответствующим образом».


Дата добавления: 2015-11-16; просмотров: 65 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
REPLY TO A REQUEST ANNOUNCING SPECIAL OFFER| WRITING PATTERNS

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)