Читайте также:
|
|
Для начала, мы хотели бы затронуть вопросы терминологии, что, на наш взгляд, является очень важным в то время, когда в нашей стране идет этап активного становления системы альтернативного разрешения споров.
Почему мы, как англичане и немцы, говорим «медиация», а не подбираем для этого понятия какое-либо иное, близкое по смыслу слово из русского словаря?
Медиация (англ. mediation < лат. mediare) – слово, означающие посредничество в споре или конфликте. Однако в русском языке слово «посредничество» не строго соответствует тому смыслу, который несет в себе понятие медиации.
Термин «посредничество» включает множество дополнительных смысловых нагрузок в разных областях предпринимательства (работа посредника в торговой деятельности, работа биржевого брокера и т.д.), в том числе и в правовой сфере. В немецком или английском языках все эти виды деятельности имеют свои специальные словесные обозначения (к примеру, intermediary, middlemann, vermittler, zwischenhandler, agent d'affaires, contactpersoon, concesionario).
Вот почему использование в России иностранного слова «медиация» видится весьма целесообразным, поскольку это позволяет, с одной стороны, отделить посредничество в конфликтах от других областей посреднической деятельности, а, с другой стороны, использовать термин, обозначающий принципиально иной способ разрешения споров, в котором обязательно участие третьей нейтральной стороны (медиатора/посредника).
В то же время, термин «медиация» стал общеупотребимым в большинстве стран, где система медиации и АРС развита и востребована, и получил закрепление в ряде международных документов (например, в Директиве по отдельным аспектам медиации при разрешении гражданско-правовых и коммерческих споров, разработанной Европейской комиссией). В этих странах слово «медиация» давно уже приобрело более широкое значение, распространившись от посредничества в международных конфликтах на посредничество в разрешении споров вообще и, в том числе, в разрешении правовых конфликтов, – как альтернатива традиционному судебному разбирательству. И здесь надо добавить, что, согласно документальным источникам, слова «медиация» и «медиатор»использовались в России еще в XIX в., когда в нашей стране зарождались механизмы внесудебного разрешения коммерческих споров.
Дата добавления: 2015-07-11; просмотров: 89 | Нарушение авторских прав