Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Поэту невдомёк!

Читатель нынче обладатель,

Ему подай, всё, как есть!

Ему без надобности твой намёк!

То, что дарует нам сама Природа,

Мать-природа,

Не подчиняется стыду (а, может СУДУ?)!

Мне люба-дОрога любви свобода!

Мы плоть восславим вслух и на виду!

Пусть Эрос правит бал, бал, бал!

Пусть торжествует тело,

Не зная ни границы, ни предела!

Пусть правит Нагота, да, да,

Царит всегда и снова!

Долой ханжу! Прочь лживые покровы!

!

 

ГЕТЕ - АЛЬЦЕСТ (ошеломленно)

Вы так считаете? Заказчику видней...

Ну а моя мораль немножечко скромней.

(испонительнице роли Софи)

Готовы вы на это... раздеванье?

(Та кивает)

Тогда продолжим ваши горькие рыданья!!!

 

СОФИ

Мой вечно пьяный муж!

Как мне его понять?

На нем сверкает уж

Проклятия печать!

ЗЕЛЛЕР

Прекрасный монолог!

Готовый некролог!

 

СОФИ

Игра, кутеж, долги...

Все та же суета!

Он пропил все мозги!

По горло им сыта!

 

Последнюю строфу Софи повторяет ещё 3 раза.

Вдвоём с Зеллером, который все 3 раза повторяет:

Прекрасный монолог!

Готовый некролог!

Затем и с Издательшей, которая 2 раза повторяет:

Пусть царит нагота!

Пусть царит красота!

И последний раз к этим троим присоединяется Гёте-Альцест со словами:

Заказчику виднее.

Моя мораль скромнее.

Далее

СОФИ

Я сотни раз могла б сойти с ума...

Расстаться с жизнью я не раз хотела...

Но лишь твоя любовь, любовь сама

Давала силы жить душе и телу!

 

Да, я тебя люблю! Я это докажу!

 

СОФИ

Мой милый друг! И я тебе скажу...

 

АЛЬЦЕСТ

Довольно разговоров! Ближе к делу!

Я душу исцелю... а вместе с ней и тело!

 

Альцест бросается к Софи и хватает ее в объятия

 

ИЗДАТЕЛЬША

Мой автор, браво! Наконец-то зритель дождался решительного мужского поступка!

АЛЬЦЕСТ

Любимая!


СОФИ

Мой друг!

В последний раз

Мы поцелуемся...

И я уйду тотчас!

 

АЛЬЦЕСТ

Ты любишь и спешишь?

 

СОФИ

Да, я должна решиться

Уйти отсюда прочь, чтоб друга не лишиться!

Поверь, я ничего утаивать не стала.

Но я ведь женщина... Мне сдержанность пристала...

Доверчивость всегда опасности таит,

И кто в такую ночь, расслабясь, устоит

От дружеской любви, от чистого лобзанья?

Чем плохо другом быть?..

АЛЬЦЕСТ

Ну что за наказанье?!!

 

СОФИ

Прощай, мой друг!

И верь, что ты всегда со мной!

 

Софи убегает, Альцест за нею, Зеллер остается один, выходит из-за портьеры

ЗЕЛЛЕР

Ну, кажется, гроза проходит стороной.

Жена пока верна. И денежки со мной!

Как хорошо себя порой сдержать!

Не пойман - ты не вор. Ну а сейчас - бежать!

 

Зеллер тоже убегает

 

АЛЬЦЕСТ мрачный возвращается в комнату

Судьбу я не кляну! Я должен счастлив быть,

Что я любим Софи, что ею не забыт!

Чего ж еще хотеть? Но этого мне мало!

Святая нравственность ее меня достала!

Боготворить святыню прежних лет?

Я обладать хочу! Мужчина я иль нет?!

 

Летит к чертям мой хитроумный план:

Высокомерный тон, насмешка, лесть, обман...

Я полюбил опять! И вынужден страдать!

Просить униженно... под дверью ожидать...

Расставив западню, в нее попался сам!

Но сердце вновь разбить себе уже не дам!

 

Берет со стола серебряную шкатулку, танцует с нею.

Ах, бедная овечка,

Несчастная Софи!

Не трепещи, сердечко,

И страсти не проси!

 

Жить с пьяницею мужем

Мученье - не житье...

Альцест тебе поможет,

Сокровище мое!

 

В шкатулке много денег,

А в сердце плещет страсть...

Тебя мы приоденем,

И не дадим пропасть...

 

И, может, мне тогда ты

Свою откроешь дверь...

Приятно быть богатым

влюбленному, поверь!

 

Открывает шкатулку, отбрасывает ее.

 

Но что это? Растаяла мечта!

Где серебро? В шкатулке пустота!

Где золото? Ах, золото при мне!

Не оставляю кошелек я и во сне!

 

Но кто ж здесь был? Софи?

Ну что за жуткий вздор?!

Старик хозяин спит...

Нет, нет, какой он вор!

 

Мог только муж украсть,

Он пьяница и мот!

Но он ушел на бал...

Сам черт не разберет!

 

Вот так и разбиваются мечты!

Любви хотелось мне и красоты,

А жизнь меня макнула носом в грязь!

Софи и воровство... какая в этом связь?

 

Конец первого действия.

 

Второе действие

 

На авансцене дуэт Софи и Хозяина.

 

 

ОБА:

Кража! В отеле кража! Как снег на голову!

ОНА:

Кто подумать мог, что нас постигнет это зло!

ОН:

Случилась

ОБА:

Кража! В отеле кража!

ОН:

Я промолчу пока,

ОБА:

Пусть сознается

ОН:

Она сама!

ОНА:

Он сам!

ОН:

Воровка!

ОНА:

Вор!

ОН:

Моя дочь-воровка!

ОНА:

Отец мой-вор!

ОН:

Я слышал шорох платья!

ОНА:

Он был там!

ОН:

И какие варианты? Ведь в доме остались только мы с ней!

ОНА:

Он забыл свечку.

ОН:

Ушли все слуги, и Алцест, и Зеллер.

ОНА:

Но всё равно как-то не верится.

ОН:

Вот до чего довёл он дочурку-зятёк-транжира!

ОНА:

Вот до чего дошёл отец с отчаянья!

ОН:

Пусть она сознается сама!

ОНА:

Пусть деньги сам отдаст и смоет с себя пятно позора!

ОН:

Дочь, как ты могла такое?

ОНА:

Его я там видела. За ним свечу я убрала. Я рада была бы ошибиться,

ОН:

Дочь, как ты могла?

ОНА:

Но

ОБА:

На кого, на кого, на кого ещё подумать можно, если в доме были только мы вдвоём?

Кража! В отеле кража! Кто мог подумать?!

Разбегаются

Гостиная. Альцест стоит посреди гостинной с отрешенным взором, Хозяин бегает вокруг него, униженно пригибаясь и пытаясь заглянуть в глаза.

ХОЗЯИН

Какой позор на мой отель!

Я ошарашен! Я унижен!

Я понимаю, что теперь

Наш постоялец должен быть обижен...

 

Прошу вас, господин Альцест,

Нет, не прошу, а умоляю!!!

Все в тайне сохранить, как есть,

Хотя вам очень тяжело, я знаю!!!

 

Когда пойдет дурная весть,

Что я пригрел в отеле вора...

Судьба семьи и наша честь

Не вынесут публичного позора!

 

Альцест не отвечает, молчит. Пауза.

 

Каков урон?

 

АЛЬЦЕСТ (безучастно)

Сто талеров!

 

ХОЗЯИН

Беда!

 

АЛЬЦЕСТ

Сто талеров такая ерунда!

 

Я ими поступлюсь, не нужно возмещенья.

Мне только бы узнать виновника хищенья!

 

ХОЗЯИН

Нет, деньги я, конечно, вам верну!

А похитителю я голову сверну!

 

АЛЬЦЕСТ (внезапно оживляется)

Вы знаете его?

Кто он скажите, кто же?!!

 

ХОЗЯИН

Но я сказать не смею...

 

АЛЬЦЕСТ (про себя)

Ужель Софи?! Она?

Нет! Нет! О, Боже! Боже!!!

(Хозяину)

Слуга? Кухарка? Поваренок Ганс?

Садовник? Кто еще находится при вас?

 

ХОЗЯИН

О, не гадайте!

Все они надежнейшие люди!

 

АЛЬЦЕСТ

Скажите кто?

 

ХОЗЯИН (про себя)

Да, выложу на блюде!

(Альцесту)

Гадайте вы хоть сотню лет!

 

АЛЬЦЕСТ

Гадай иль не гадай - в шкатулке денег нет!

(Про себя)

Он так цеплялся к моему письму...

Закину-ка я удочку ему!

(Хозяину)

Чуть не забыл

Ответить срочно на письмо...

Дадите мне чернил?

 

ХОЗЯИН

Вчерашнее письмо?

То самое?

 

АЛЬЦЕСТ (достает конверт, трясет перед носом)

Да. Вот это!

 

ХОЗЯИН

Должно быть, важное...

 

АЛЬЦЕСТ

И требует ответа!

 

ХОЗЯИН

Особо важное?

 

АЛЬЦЕСТ

Об этом - умолчу!

 

ХОЗЯИН (про себя)

Там тайна страшная!

Я знать ее хочу!

(Альцесту)

 

Далее Хозяин бегает за Альцестом, сыпя вопросами, на что тот только качает головой, пожимает плечами, корчит гримасы - но не издает ни слова.

Особо важное письмо...


Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 59 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Идет! Я замолчу! | Убегает. Софи уходит к себе в комнату. | И вы поверили? Как вы могли?!! |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
В гулянках и вине.| Письмо из Нового Света! Я дождался часа.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.024 сек.)