Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Temrİnler. 17. Aşağıdaki sorulara yanıt verin:

Читайте также:
  1. TEMRİNLER
  2. TEMRİNLER

17. Aşağıdaki sorulara yanıt verin:

1. İskender ahbaplarınızdan biri mi? Nasıl bir çocuk?

2. İskender'in ahbabı neden suvareye gitmek istemiyordu?
Keyfi yerinde miydi? Nesi ağrıyordu? Nihayet daveti niçin
kabul etti? İskender'in hatırı için mi? 3. İskender'in yeni evi
konforlu mu? Soğuk ve sıcak su, kalorifer, banyo dairesi filân
var mı? Dairesini bir parça anlatın. 4. İşsiz veya yan işsiz
insanın en çok eğlenceye mi ihtiyacı var ekmeğe mi? Niçin
bundan söz ederiz? 5. Kendimizi İstanbul'da sayalım. Her
şeyden önce hangi müzeye gidersiniz? Bu müze hakkında az
çok malûmatınız var mı? 6. 1557 de kurulan Süleymaniye camisi
kimin eseridir? 7. At meydanının sol tarafına raslayıp 1617
yılında açılan Sultanahmet camisinin büyüklüğü hakkında bize
bir bilgi verir misiniz? Bu caminin iç avlusuna nasıl girilir?
8. Eski Şark Eserleri müzesiyle Yerebatan sarayını gezmek
istiyor musunuz? Bu müzeleri kentin hangi semtinde
arayacaksınız? 9. Ya İstanbul opera tiyatrosu aynı semtte mi?
Şu dakikada canınız hangi operayı dinlemek istiyor? 10. Spora
merakınız var mı? Masa tenisi oynar mısınız? Ya salon
eğlencelerinden hoşlanır mısınız?


18. Aşağıdaki tümceleri Türkçe'den Rusça'ya çeviriniz:

l. Yaşlı bir adara... Bari ona bir oda ayırın. 2. Mademki başka çare yok, bari gidelim. 3. Şu evin alt katında mağaza filân yok mu? 4. — Ben gideceğim, efendim. — Birdenbire nereye böyle. 5. Ne arıyorsunuz? Gömleğiniz koltuğun üstündedir. 6. Böyle hadiseyi her halde bayram etmek gerek(tir). 7. Dairemiz dört odadan ibaretti. Fakat her gün beşinci kata yaya çıkmak canımı sıkıyordu. Ondan sonra banyo dairesi da yoktu. Bunun için başka bir eve taşındık. Maalesef şimdiki dairemiz biraz daha dardır. Üç odadan ibarettir. 8. Odanın tam ortasını tutan şu sediri hadi biraz öteye, dolabın yanına çekelim. 9. Adam: «Şu delikanlı kimin nesi? Diye sordu. Kardeşiniz filân değil mi?» «Ne münasebet? Dedim, öğremm görüp iyi bir yer tutmak amacıyla gelenlerden biri». 10. Almanca üzerine konuşan adam: «Haftada kaç saat Almanca dersi var?» diye sordu. Gözlüklü adam: «Her sınıfta değişir, dedi. İlk sınıfta altı, yedinci sınıfta sekiz saat...» «Az...»diye adam bağırdı. (Aziz Nesin, «Okul-aile birliği» öyküsünden). 11. Güzellik on, dokuzu don. (a. s.)

19. Aşağıdaki parçayı Türkçe'ye çeviriniz:

На этих днях мой друг переехал в новый дом. Последнее время его семья жила на улице Петровка. Теперь они живут в доме на Цветном Бульваре. Вчера вечером я пошел в гости к своему другу. Я поднялся на четвертый этаж (на лифте). Дверь откры­ла мать моего товарища. В прихожей было темно. Поэтому она меня не узнала. — «Кого вы ищете (кого вам надо)?» — спро­сила она. — «Я хочу повидать Андрея», — ответил я. — «А, здравствуйте, Володя. Входите. Включить свет?»—«Не надо». Сняв пальто (куртку) и повесив его (ее), я вошел в комнату Ан­дрея. «Раз ты пришел, — сказал Андрей, — давай я покажу тебе нашу новую квартиру». Комната Андрея и его брата не­большая. Здесь стоит кровать, диван, письменный стол, книж­ный шкаф и два кресла. Окно выходит во двор. Вторая комната расположена по ту сторону коридора. Эта комната большая и светлая. В углу телевизор новой марки. Брат Андрея как раз смотрел цветной фильм. Какой-то крупный парень, полузак-


рыв глаза, убегал от полицейского. Миновав коридор, мы вошли

в кухню. Здесь имеется газовая плита, стол, кран. Поодаль, у стены, стоит холодильник. Посуда помещается в шкафу и на специальных полках. Из кухни можно пройти в ванную комна­ту. «Доволен ты вашей квартирой?»—спросил я Андрея. «Здесь хорошо, — ответил он. —Паровое отопление, газ, горячая вода, ванна — все удобства есть, все на своем месте. Правда, для четырех человек эта квартира тесновата. Ваша, конечно, про­сторнее».

Расскажите о праздниках, отмечаемых в нашей стране, используя лексику и грамматические конструкции, введенные в последних уроках (страдательный залог, причастие страдательного залога, деепричастия, определенный имперфект и проч.).


Дата добавления: 2015-10-16; просмотров: 58 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: ОДИННАДЦАТЫЙ УРОК ON BİRİNCİ DERS | УПРАЖНЕНИЯ | УПРАЖНЕНИЯ | УПРАЖНЕНИЯ | DERSE NASIL ÇALIŞIRIZ | УПРАЖНЕНИЯ | TEMRİNLER | I. Форма на -ıp | СЛОВАРЬ | На закрепление ключевых слов двенадцатого урока. ) |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
STANBUL'DA EĞLENCELER| ТРИНАДЦАТЫЙ УРОК ON ÜÇÜNCÜ DERS

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)