Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Канонический русский перевод. 1 Я радуюсь, что Господь услышал голос мой, моление мое; 2 приклонил ко мне ухо Свое

Читайте также:
  1. II. Прочитайте и переводитесь текст о нашем университете.
  2. IV Русский отец угольного Донбасса. (18)
  3. В таких случаях родителям следует подумать о переводе ребенка в другую группу или сад. Ведь детские капризы и другие формы протеста никогда не бывают беспочвенными.
  4. ВЗАИМОПЕРЕВОДИМОСТЬ НАУЧНЫХ И ФИЛОСОФСКИХ ЯЗЫКОВ
  5. Выучите следующие переводческие эквиваленты и приготовьтесь
  6. ГЛАВА 1 ИСТОРИЯ НАУКИ О ПЕРЕВОДЕ
  7. ГЛАВА 1. ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ТРАНСКРИПЦИЯ

 

[Аллилуия.]

1 Я радуюсь, что Господь услышал голос мой, моление мое; 2 приклонил ко мне ухо Свое, и потому буду призывать Его во все дни мои. 3 Объяли меня болезни смертные, муки адские постигли меня; я встретил тесноту и скорбь. 4 Тогда призвал я имя Господне: Господи! избавь душу мою. 5 Милостив Господь и праведен, и милосерд Бог наш. 6 Хранит Господь простодушных: я изнемог, и Он помог мне. 7 Возвратись, душа моя, в покой твой, ибо Господь облагодетельствовал тебя. 8 Ты избавил душу мою от смерти, очи мои от слез и ноги мои от преткновения. Буду ходить пред лицем Господним на земле живых.

 

Н. Гребнев. ПСАЛОМ 114

Н. Гребнев

 

ПСАЛОМ 114

 

Заклинал я Господа: «Взгляни,
Слух к моим моленьям преклони!»
И услышал Он мои заклятья,
Потому и буду призывать я
Господа в оставшиеся дни.

Муки адские меня объяли,
Овладела мною теснота,
Разомкнула скорбь мои уста,
Я воззвал ко Господу в печали.

К тем, кто прост душой,

Господь не строг,

Он их умиряет неустройство,

И когда совсем я изнемог,

Он меня услышал и помог;

Возвратись, душа моя, в покой свой.

Нас облагодетельствовал Бог.

Душу Он мою из смерти поднял,
Стер Он капли слез со щек моих,
И, не претыкаясь, я сегодня
Вновь иду перед лицом Господним
На земле живых.

 

Н. Басовский. 116-Й ПСАЛОМ

Н. Басовский

 

116-Й ПСАЛОМ [В.К.126]

 

Радуюсь я — Бог меня слышит,

мольбы мои не отвергает.

Ухо ко мне приклоняет Всевышний;

я призываю — Он помогает.

 

В смертных болезнях я исстрадался,

в адских мученьях жил я, тоскуя.

Именем Божьим молить догадался:

— Боже, помилуй душу живую!

 

От ощущений тяжких, недужных

был я избавлен — больше не гложут,

ибо Господь хранит простодушных:

если не Он, кто им поможет?

 

Нежься, душа, снова в покое,

радуйся Божьему благодеянью!

Не орошается глаз мой слезою,

движутся ноги без спотыканья.

 

Мне ничего не надобно больше —

лишь воспевать Всевышнего имя:

ведь прохожу перед ликом Божьим

я по земле вместе с живыми!

 

Прежде я думал: Тобой незамечен.

"Я сокрушён", — говорил я печально.

Как же я был тогда опрометчив!

Лжив человек, лжив изначально...

 

Как расплачусь я за благодеянья,

за жизнь мою и мои победы?

Чашу спасенья приму с покаяньем,

перед народом воздам обеты.

 

Я раб Твой, Господи, раб навеки;

рабе Твоей прихожусь я сыном.

Живую душу Ты спас в человеке,

стены темницы моей раздвинув.

 

Тебе отвечу жертвенным дымом,

песни хвалы будут мною спеты.

Я посреди Иерусалима

перед народом воздам обеты.

 

Не орошается глаз мой слезою,

движутся ноги без спотыканья.

Нежься, душа, снова в покое,

радуйся Божьему благодеянью!

 

ПСАЛОМ 115

 


Дата добавления: 2015-10-13; просмотров: 80 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Псалом Давида. | Канонический русский перевод | Н. Басовский | А. Ротман | Канонический русский перевод | Аллилуия. | Н. Басовский | Канонический русский перевод | Н. Басовский | Аллилуия. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Канонический русский перевод| Канонический русский перевод

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)