Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Ведьма-недоучка.

Маленькая колдунья.

(Сказка-пародия по мотивам О. Пройслера).

 

Считающие себя ведьмами чертят пентаграмму

ритуальным ножом, омытым в отваре девяти

священных трав, настоящие - большим пальцем

правой ноги, а ножом в это время режут колбасу

на бутерброд (когда нож понадобится для ритуала –

может даже под краном сполоснёт, но вряд ли)

 

Народный интернетский фольклор.

 

Действующие лица:

Сибилла – маленькая ведьма.

Абрахас – учёный ворон.

Анна – дочь балаганщика.

Йенсен – богатый помещик.

Ганс – его пасынок.

Румпумпель – ветряная ведьма, тётка Сибиллы.

Главная ведьма.

Лесничий, _ слуги

Извозчик Йенсена.

Лавочница.

Городской старшина.

Лошадь извозчика.

Ведьмы на Лысой горе, горожане.

Часть 1.

 

1.

Маленькая избушкав лесу. Её хозяйка – маленькая колдунья Сибилла – вертится во дворе перед котлом, сердито помешивает зелье, и что-то бормочет под нос, сверяясь с колдовской книгой. Ворон Абрахас сидит рядом и поучает её.

Ведьма-недоучка.

А. Пугачёва, «Волшебник-недоучка».

Сибилла: В поте лица тружусь:

Я колдовству учусь.

Ведьмой задача стать

Вовсе не так проста!

Есть у меня метла,

Книгу сто раз прочла…

Абрахас: Только что проку в том,

Коль голова пуста?

Сибилла: Уйди отсюда!

Припев:

Абрахас: Даром преподаватели

Время с тобою тратили,

Даром с тобою мучился

Самый искусный маг!

Да-да-да!

Мудрых преподавателей

Слушаешь невнимательно.

Всё, что ни задают тебе,

Делаешь кое-как!

 

Колдуешь невпопад,

Путаешь всё подряд.

Ни заклинанья ты

Не помнишь наизусть!

То зелье пригорит,

То эликсир сбежит…

Сибилла: Не придирайся, а?

Я ведь пока учусь!

Припев:

Не зря преподаватели

Время со мною тратили,

Не зря со мною мучился

Самый искусный маг!

Да-да-да!

Мудрых преподавателей

Слушаю я внимательно,

Только вот получается

Что-то всегда не так…

 

Абрахас: Надо прилежней быть,

Вдумчивее учить.

Сибилла: Я уж и так с тобой

Мозг посадила весь!

Абрахас: На результат учись,

А не «на отвяжись»!

Сибилла: Ты отвяжись-ка сам

И под руку не лезь!

Абрахас (передразнивает): «И под руку не лезь»!

Припев.

(Поют вместе, но каждый – «свой» вариант).

 

Абрахас: Слушай, ну соберись ты наконец! У тебя должен получиться дождь! Целый вечер мы занимаемся, и никакого результата. Ну, что это за ведьма, которая не может освоить такое простое колдовство!

Сибилла: Ни фига себе простое! Знаешь, сколько я над этим зельем парилась? Это ты тут сидишь, крылья сложил, тебе легко говорить! А вот попрыгал бы с моё… Нет бы сказать: «Сибиллочка, какая ты умница! Всё правильно смешала, ни одного ингредиента не забыла, ничего не спутала! А как ловко ты заарканила дымком от зелья вон ту тучу и подогнала сюда! Ты молодец, у тебя несомненный талант к колдовской науке!» Так у нас же язык отвалится похвалить! Мы можем только язвить и отпускать всякие ехидные шуточки…

Абрахас: Ну, а проку-то? Мало подогнать тучу, нужно ведь ещё заставить её пролиться дождём. А у тебя что выходит? В первый раз с неба посыпались мышки, во второй – лягушки, в третий – еловые шишки, а в четвёртый – вообще кислое молоко! Мне вот даже интересно, что у тебя сейчас наколдуется? Может, манная каша или булочки с изюмом? Хоть продуктами на зиму будем обеспечены…

Сибилла: Так, кто-то сейчас у меня по лбу половником получит! Там такое заклинание – язык об него сломать можно. Подумаешь, оговорилась, с кем не бывает…

Абрахас: Четыре раза подряд?

Сибилла: Да. Ты ещё тут над ухом каркаешь, только сбиваешь меня!

Абрахас: Конечно, нашла крайнего, как всегда. Сосредоточиться тебе нужно как следует! А то думаешь о каких-то небесных кренделях, вот они у тебя с небес и падают…

Сибилла: Так, всё! Не дёргай меня. Я сейчас злая, покусать могу… Точно! Я знаю, почему я не могу сосредоточиться! Именно потому, что я злая, как тысяча чертей!

Абрахас: С чего это вдруг?

Сибилла: А с того! Ты хоть в курсе, какой сегодня день, господин всезнайка?

Абрахас: Ну а чем тебе сегодняшний день не угодил?

Сибилла: Ну, то есть, не день, а ночь. Сегодня Вальпургиева ночь, балда! На Лысой горе состоится убойная вечеринка, и все ведьмы слетятся туда! Они будут колбаситься всю ночь напролёт, а я тут сиди, как клуня, над учебниками… Тётка Румпумпель специально ещё с утра прилетала, позлорадствовать и похвастаться новым платьем! (Передразнивает). «А тебе, племянница, рановато летать на Лысую гору! Ты слишком мала для таких взрослых развлечений!» Вот не коза, а?

Абрахас: Ну, надо признать, в её словах есть доля истины. Ты ведь и в самом деле ещё не доросла до Лысой горы.

Сибилла: И ты туда же! Я не маленькая! И я докажу! Я всем докажу! Вот… вот возьму и полечу сейчас на Вальпургиеву ночь!

Абрахас: С ума сошла? Взрослые ведьмы тебе не разрешили!..

Сибилла: Очень нужны мне их разрешения! Если я им не попадусь…

Абрахас: А ты попадёшься.

Сибилла: Цыц, сказала! Не каркай. Сейчас как раз самое время. Пока я долечу, праздник будет уже в самом разгаре! Я немножко потусуюсь там, а перед самым концом тихо смоюсь. И никто меня не заметит…

Отбрасывает в сторону книгу и берёт метлу.

Абрахас: Сибилла, даже не думай!

Сибилла: И не собираюсь!

Абрахас: Я запрещаю!

Сибилла: А ну тебя! Зануда! (Улетает).

 

2.

Праздник на Лысой горе. Ведьмы танцуют.


Дата добавления: 2015-10-13; просмотров: 127 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Падали, но поднимались. | Песенка перевоспитавшегося лесничего. | Хочу жениться. | Любовь, что на двоих одна. | Любовь спасёт мир. | Карнавальная песенка Сибиллы. | Песня Румпумпель. | Песня Йенсена. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Алиса. Школа и Тревоги.| Вальпургиева ночь.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.009 сек.)