Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Задачи производственной практики

Читайте также:
  1. D) РЕКОНСТРУКЦИЯ И ИНТЕГРАЦИЯ КАК ЗАДАЧИ ГЕРМЕНЕВТИКИ
  2. I. ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ
  3. I. Цель и задачи
  4. I. Цель и задачи Комплекса
  5. II Цель, задачи, функции и принципы портфолио.
  6. II. Цели и задачи
  7. II. Цели и задачи организации учебно-воспитательной работы кадетского класса

УТВЕРЖДАЮ

Директор ИГУМ

____________ А. П. Донченко

«_ 29 __» сентября 2011г.

 

 

 

ПРОГРАММА

ПРАКТИКИ ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ

для специальности 031202.65 Перевод и переводоведение

 

 

СОГЛАСОВАНО Разработала: Начальник учебного отдела к.ф.н., доцент

____________ Н.Н. Ульман ________ Е.Ф. Жукова «_ 29 __» сентября 2011г. «_ 19 __» сентября 2011г.

 

Принято на заседании Ученого совета ФЛМК

Председатель Совета

____________ Е.Ф. Жукова

«_ 29 __» сентября 2011г.

 


СОДЕРЖАНИЕ

  1. ВВЕДЕНИЕ…………………………………………………………………………
 
 
  1. ОБЪЕМ ПРАКТИКИ И ФОРМА КОНТРОЛЯ…………………………………….
 
 
  1. СОДЕРЖАНИЕ ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ ПРАКТИКИ………………………….
 
 
  1. УЧЕБНО-МЕОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ……………………………………..
 
 
  1. ПРИЛОЖЕНИЯ……………………………………………………………………...
 
 

 


ВВЕДЕНИЕ

 

Настоящая Программа предназначена для обеспечения подготовки студентов специальности 022900 (031202 по ОКСО) Перевод и переводоведение. Программа производственной переводческой практики соответствует государственному образовательному стандарту ВПО (п.6.5). Содержание производственной практики направлено на формирование и развитие профессиональных знаний, умений и навыков в сфере избранной специальности.

НовГУ располагает постоянными местами практик в профильных учреждениях и организациях, способных обеспечить необходимые условия для их проведения. Производственная переводческая практика проводится в различных учреждениях и организациях Великого Новгорода и Новгородской области: переводческих агентствах, совместных предприятиях, компаниях, с которыми у НовГУ имеются договоры о сотрудничестве.

Сроки проведения учебной и производственной практик определяются графиком учебного процесса. Производственная (переводческая) практика рассчитана на 8 недель (10 семестр).

Цели производственной практики

Целями производственной (переводческой) практики являются:

- подготовка студентов к осуществлению деятельности в области перевода;

- закрепление и углубление теоретической подготовки студентов;

- приобретение студентами практических навыков и умений;

- применение на практике сформированных у студентов навыков устного и письменного перевода с иностранного языка на русский и с русского на иностранный;

- приобретение обучающимися опыта самостоятельной профессиональной деятельности.

Задачи производственной практики

Задачами производственной (переводческой) практики являются:

- анализ и применение на практике действующих образовательных стандартов и программ;

- обеспечение межкультурного общения в различных профессиональных сферах;

- выполнение функции посредника в сфере межкультурной коммуникации;

- использование видов, приемов и технологий перевода с учетом характера переводимого текста и условий перевода для достижения максимального коммуникативного эффекта;

- обработка русскоязычных и иноязычных текстов в производственно-практических целях;

- экспертный лингвистический анализ звучащей речи и письменных текстов на иностранном языке в производственно-практических целях.

 


Дата добавления: 2015-08-21; просмотров: 61 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Подготовка отчетной документации по практике (дневник практики, отчет, характеристика). | УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ | ЗАДАНИЕ НА ПРОИЗВОДСТВЕННУЮ (ПЕРЕВОДЧЕСКУЮ) ПРАКТИКУ | МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ПРЕПОДАВАТЕЛЯМ |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Натуральное с отваром трав и растительными маслами, нейтральное| Умения и навыки, формируемые в результате прохождения производственной (переводческой) практики

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)