Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Гаррота - удавка.

Читайте также:
  1. Затягивающаяся удавка.
  2. Удавка.

 

По рекомендации трактирщика, Олег нанял трех наемников для сопровождения до баронства Майдель. Точнее, двух наемников и наемницу. Первый - здоровенный парень, в тяжелом доспехе, весь увешанный оружием, назвался Олафом и был мастером боя на мечах. Второй, невысокий сухощавый брюнет по имени Кендир, вооруженный легкой саблей и луком, как сказал трактирщик, был хорошим лучником. Третьей же была та самая рыжеволосая девушка, что слушала Олеговы песни, сидя на потолочной балке. Как оказалось, Светана была лучшей ведуньей-наемницей Вельминта, а то и всего Фенриана.

Зайдя к Олегу, чтобы условиться о месте встречи и получить задаток, она застала сцену 'превращения' и, отсмеявшись, предложила свою помощь. За небольшую сумму она могла наложить на принцессу хороший морок. Предложение всем понравилось, особенно Аталетте, однако Олег решил внести некоторые изменения. После продолжительной торговли его пожелания были приняты, и заветный сундучок вновь подвергся безжалостному разграблению. В результате Светана вышла из комнаты, с заметным напряжением придерживая пухлый мешочек, в котором приятно позвякивали золотые монеты, а Олег разучивал первое в своей жизни заклинание иллюзий.

Наемница заверила его, что подобное заклинание чрезвычайно трудно распознать даже дипломированному магу. Правда, и энергии оно потребляло очень много, практически лишая обычного мага возможности сделать хоть что-нибудь, кроме поддержки морока. Однако это обстоятельство Олега волновало мало. Во-первых, после его знакомства с Гелионой и ее 'подарка' в крови, силы у него было хоть отбавляй, а во-вторых, он все равно практически не умел ей пользоваться.

Именно так и родилась эльфийка Лучиэнь. Олег решил использовать знакомые имена, так как наспех придуманная им легенда их появления основывалась как раз на этой толкиеновской истории, разумеется, с крупными купюрами, ввиду отсутствия в этом мире Моргота, Сильмариллей и остального антуража.

Поскольку последний раз эльфы покидали свои леса-крепости больше пятисот лет назад, а на свою территорию допускали лишь очень немногих магов, то сведения об их внешности остались самые расплывчатые. Этим и воспользовался Олег. Не мудрствуя лукаво, он придал Аталетте облик единственной девушки-нечеловека, с которой был знаком, внеся лишь минимально необходимые изменения, вроде острых ушей и удлиненных к вискам глаз. Поколебался, убрал рыжий цвет волос, оставив ее собственную, крашеную в черный цвет, гриву. Примерился - вроде неплохо. На него глядела раскосая, остроухая, окрашенная в брюнетку, но при всем при том невыразимо прекрасная Гелиона. Оставшись доволен своим трудом, он предложил оценить его принцессе. После продолжительного молчания, занятого пристальным изучением зеркала, принцесса ледяным тоном поинтересовалась, надолго ли это? Не ожидавший такого результата, Олег, тем не менее, ответил: морок накинут лишь на эту ночь, и уже завтра к ней вернется ее истинный облик. Сразу же последовала новая просьба, выслушав которую, Олег сразу успокоился. Принцесса попросила оставить этот облик 'подольше' и поинтересовалась, откуда он его взял. Получив ответ: 'Скопировал с оригинала', - Олега порядком все достало, и он не стал уточнять, что моделью была вовсе не эльфийка, - Аталетта тут же стала интересоваться, был ли он знаком с эльфами.

Припомнив свое участие в ролевых играх, Олег с апломбом заявил, что со многими: кое с кем пил, кое с кем сражался, но сейчас хватит валять дурака и пора идти за лошадьми, а то уже скоро закат. Быстренько продумав легенду, они поспешили на конюшню, и к вечеру в Крэгхист-тор подъехали двое путников, вызвавших изрядный переполох.

 

***

 

Встречать 'звездную пару' вышел сам лорд-канцлер, брат короля и главный претендент на Фенрианский престол - Виктор Крэгхист. Олег не обольщался, его певческие таланты были тут причиной в самой малой степени. Улыбки, расточаемые великим герцогом Брийонским 'прекрасной эльфийке, почтившей нас своим визитом', не оставляли в этом никакого сомнения. После того как Олег представил свою спутницу: 'Лючиэнь, моя жена из народа эльдар, среди людей именуемых светлыми эльфами', - улыбки несколько приувяли, а сам Олег заработал злобный взгляд. Впрочем, таким образом отреагировали большинство присутствующих мужчин. Тем не менее, гостей чрезвычайно вежливо проводили в замок и выделили комнаты. По странной случайности, во дворце имелись только одноместные покои, причем комната принцессы располагалась весьма далеко от той, что была предназначена Олегу, но зато дверь в дверь граничила с покоями лорда-канцлера. Олег совсем уже собрался устроить небольшую бучу по этому поводу, когда на помощь ему пришла Аталетта, вовремя сообразившая, что ночные приставания 'любимого дядюшки' могут поломать им все планы.

- Благодарю вас за заботу, милорд, однако я бы предпочла поселиться вместе с мужем. К сожалению, в пути у нас не было возможности уединиться, и я сильно по нему соскучилась,- с очаровательной улыбкой выдала она, страстно обнимая Олега.

Тому ничего не оставалось, как принять ее игру. Впрочем, он сделал это с большим удовольствием:

- Прошу прощения, милорд. Правила морали эльдар сильно отличаются от принятых среди людей. Мне с большим трудом удалось убедить Лучиэнь в необходимости носить одежду, находясь среди людей. Однако она пока еще не совсем освоилась, - с извиняющейся улыбкой выдал он.

Теперь в обращенных на него взглядах мужчин ясно читалось 'что ж ты, гад такой, наделал!', а в женских - искренняя благодарность.

Просьба 'эльфийки' была немедленно выполнена. Однако внимательно присматривающийся к лорду-канцлеру Олег заметил, как тот, коротко переговорив с каким-то, одетым в черное мужчиной, кивком указал на него.

Улучив момент, он обратился к Аталетте:

- Кто это?

Проследив за его взглядом, она вздрогнула.

- Это Морон. Один из лучших мечников при дворе. Или - лучший. Он служит Крэгхисту, часто выполняя для него разные грязные поручения. Обычно он подстраивает дело так, чтобы жертва была вынуждена вызвать его на дуэль, или бросает вызов сам, после чего спокойно убивает несчастного. Будь с ним осторожнее!

- М-да, - подумал про себя, идя вслед за герцогом и его свитой в выделенные им покои, Олег. - Похоже, скоро мне предстоит знакомство с профессиональным бретером. Причем более близкое, чем хотелось бы. Я буду не я, если этот милый дядечка не задумал превратить бедную 'Лучиэнь' во вдову. Причем не по своей неприязни ко мне, а только для удаления соперника этого самого Крэгхиста. Да и сам регент посматривает как-то искоса. Кого-то этот добрый дядюшка моей принцессочки напоминает... Какую-то историческую личность...

В это время они достигли комнаты, и лорд-канцлер, повернувшись к Олегу боком, сказал, обращаясь к Аталетте: - Вот ваши покои, миледи. Если будут, какие либо пожелания, обращайтесь прямо ко мне. Мои покои неподалеку. Ждем вас с супругом на пир в вашу честь. Надеюсь, он не откажет нам в выступлении.

- Непременно, - пробормотал Олег, только теперь поняв, кого напоминал ему дядя Аталетты. Если бы не светлые волосы, отсутствие усов и правильная речь, без малейших следов какого-нибудь акцента, то впору было бы предаться панике. Виктор Крэгхист, лорд-канцлер и регент Фенриана до жути походил на 'великого вождя и учителя советского народа', чьи портреты он неоднократно видел на уроках истории, и реферат о преступлениях которого ему как-то раз довелось написать, - Иосифа Виссарионовича Сталина. Это открытие так поразило Олега, что он скомканно раскланялся и поспешил запереться в комнате, сославшись на сильную усталость и необходимость привести себя в порядок перед выступлением.

Когда они с принцессой остались одни, Олег хотел сразу же приступить к расспросам, однако Аталетта, быстро обернувшись, приложила палец к его губам, сделав недвусмысленный знак молчать. Затем она, прикоснувшись к своему уху, показала на стену.

Нас могут подслушивать, - догадался Олег. Кивнув, он преобразовал свои глаза и обвел кабинет демоническим зрением. И действительно, у дальней стены комнаты четко просматривался отпечаток ауры человека, стоящего вплотную с другой стороны стены. Войдя во вторую комнату, он и там обнаружил прослушку.

Чем бы их отвлечь? Олег напряженно размышлял, разговаривая с Аталеттой о каких-то пустяках. Внезапно его осенило. Достав и настроив мобильник (благословляя про себя его громкий динамик и наличие полного заряда в аккумуляторах), он громко произнес:

- Любимая, если хочешь, можешь принять ванну, а я пока порепетирую перед выступлением. - После чего включил мобильник, благо там было несколько записей его игры, и тихо, на цыпочках, увлек пораженную этакой невиданной магией принцессу в ванную, где, к счастью, не было никаких слухачей и соглядатаев. Правда, как выяснилось, ванны там тоже не было. Вместо нее наличествовала огромная бочка, наполненная чуть теплой водой. Поплескивая в ней рукой (на всякий случай!), Олег начал расспрашивать девушку.

Быстро разузнав о принятых в Фенриане правилах дуэли и о предпочитаемом оружии своего весьма вероятного противника - Морона, Олег успокоился. Если не оговаривалось иного, то противники на дуэли сражались любым удобным для себя оружием. Запрещалось только метательное и защитные средства вроде кольчуг, доспехов и шлема. Из подобных дозволенным являлся только щит. Любимым же оружием Морона, по словам Аталетты, являлся 'длинный, тонкий иринийский меч, предназначенный в основном для колющих ударов', и иногда - длинный кинжал для левой руки. Шпага и дага - перевел для себя Олег. Если Морон нападет, у бретера не будет шансов.

Выяснив то, что представлялось ему наиважнейшим, он решил удовлетворить свое любопытство иного рода и поинтересовался у принцессы:

- А чего это Крэгхист так к тебе пристает? Ты же вроде говорила, что он женат и любит свою жену!

- Мало ли - женат, любит! Какая разница! Согласно многим старинным легендам, даже одна ночь любви с перворожденным значительно продлевает человеческую жизнь. Да и красота бессмертных дев не дает покоя людям. Раньше я не очень-то верила в эти россказни, но, - тут она повернулась к зеркалу и внимательно рассмотрела свое отражение, - пришлось поверить.

- Выходит, мне сейчас придется присматривать, чтоб тебя не прижала в каком-нибудь углу толпа жаждущих долголетия?

- Конечно, мне было бы приятно, если бы ты все время был рядом, но это не обязательно. Согласно легендам, продлевает жизнь ночь любви, а не насилия. И приводятся ВЕСЬМА, - она интонацией выделила слово, - убедительные примеры бедствий, падающих на того, кто перепутает эти понятия!

- Ну, что ж, отлично. - Узнав все желаемое, Олег вышел из ванной и выключил мобильник. После этого немного поиграл на гитаре самостоятельно, пока Аталетта переодевалась в вечерний наряд. Когда она закончила, Олег вновь нацепил свою косуху - в случае неприятностей он предпочитал быть в удобной и привычной для себя одежде и плевать на все дворцовые условности и этикеты! Прихватив двуручник и гитару, он подцепил под локоть свою 'эльфийку' и направился в тронный зал.

'Пир', а по Олеговым меркам, просто вечерний ужин, притом не очень-то и роскошный, продолжался сравнительно недолго, около часа. Потом, по знаку лорда-канцлера, слуги быстро вынесли столы с остатками еды, и все присутствующие уставились на Олега. Он понял, что подошло время выступления. Особо не чинясь, перехватил гитару и начал петь.

Постепенно, по мере выступления, Олег заметил некоторую странность. В то время, как значительная часть зала, вначале целиком замершего в гробовом неодобрительном молчании, теперь внимательно прислушивалась, а некоторые даже изредка и словно опасаясь чего-то, аплодировали, небольшая группа придворных, во главе с Мороном, точно копировала поведение Виктора Крэгхиста, сидевшего во главе стола с мрачным и недовольным видом. В зале явственно росло напряжение. Впрочем, вскоре все разъяснилось.

Стоило Олегу ненадолго отложить гитару, чтоб передохнуть, как из центра группы недовольных послышался громкий голос:

- Наконец-то это нытье закончилось! И чего она в нем нашла? Ни мускула, ни силы, одни завывания. Даже петь не умеет - ни баллады, ни оды не исполнил. Напялил на себя украденную где-то одежду охотника и похваляется. Даже на пир притащился в ней, невежа.

Говоривший вышел из толпы и прошелся в сторону Олега, который без удивления опознал в нем Морона. Тот же, видимо, исчерпав запас оскорблений, которые можно применять в присутствии дам, перешел к откровенной брани, ругаясь довольно убогим образом. Основная часть его слов, в переводе на литературный язык, выражала сомнение в добропорядочности и честности менестреля, а также обвиняла Олега в чересчур активном сексуальном поведении и беспорядочных половых связях. Закончил же он пассажем, в котором проявлял уверенность в том, что он женился на эльфийке и удерживает ее с помощью какой-то неизвестной магии.

Олег взглянул на довольную физиономию лорда-канцлера, явно показывающую, что все идет по его плану, на притихший зал, с нетерпением ожидающий, когда он бросит вызов, и понял, что от дуэли не увернуться.

Не больно то и хотелось. Он сам будет виноват в своей смерти, - подумал про себя Олег и уже собирался потребовать поединка, как вдруг вспомнил, что вызов в Фенриане - это строго ритуализированная фраза, которая ему не известна!

Но Олег быстро нашел выход.

'Ну, что ж. По-видимому, мне ничего не остается, как добиться, чтобы бросили вызов мне. Заодно и материться здешних подучу, а то у них все как-то однообразно'.

-......,... тебя...... по... и.........в твою.......... - Для затравки Олег выдал фразу, произнесенную страдающим от жестокого похмелья Елисеем, когда однажды Олег его будил. Возможно, что причиной столь резкой реакции на пробуждение послужила не только головная боль, но и то, что в качестве будильника Олег использовал свою ногу, отвесив ему хороший пинок. Так или иначе, но фразу Олег запомнил, и вот нашел случай применить свои познания.

Зал благоговейно притих. В руках одного молодого гусара мелькнули блокнот и карандаш. Аталетта заинтересованно прислушивалась. Сообразив, что получился некоторый перебор, Олег, глядя на покрасневшее от ярости лицо Морона, нанес coop de grace25, используя изысканнейшие речевые обороты, что особенно странно выглядело на фоне недавно звучавшего отборного мата.

 

 


Дата добавления: 2015-08-13; просмотров: 90 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Группа Ария. "Искушение" Автор стихов - Маргарита Пушкина. | Из уст бога, возрастом свыше пяти тысяч лет, по-другому они и не могли прозвучать. | И все-то он критикует. Вот что я тебе скажу, малыш, тебе стало бы лучше, если бы я перегрыз тебе зубами горло?.. | Майкл Муркок. 'Сага о Эльрике Мелнибонейском'. Ариох - демон-покровитель главного героя. | Серпентофобия - боязнь змей. Вообще-то его можно понять. | Pro et contra - за и против (лат.). | Лэр - вежливая форма обращения к дворянину в королевстве Фенриан. Аналог французского 'шевалье' или английского 'сэр'. | Песенка из мультфильма | Имеется в виду совесть. | Ведь он - король, а я - вассал... |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Боевое прозвище. В империи Трир очень распространены и часто упоминаются наравне с именем и фамилией, даже в официальных бумагах.| Сoop de grace - удар милосердия, добивающий удар.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.011 сек.)