Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Словарь созвездий

Читайте также:
  1. IX. Словарь основной терминологии
  2. Амброз Бирс. Словарь сатаны.
  3. Биографический словарь
  4. БЫТОВОЙ ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
  5. Глагольный словарь
  6. Глоссарий (словарь терминов)
  7. Еврейско-греческий словарь Джеймса Стронга (Cedar Rapids, Iowa: Parasons Technology, Inc., Electronic Edition STEP Files ©1998), #05432.
Андромеда Chained Lady
Близнецы Twins
Большая Медведица Great Bear
Большой Пес Greater Dog
Весы Sea l es
Водолей Water Bearer
Возничий Charioteer
Волк Wolf
Волопас Bear Driver, or Kite
Ворон Crow
Геркулес Kneeler
Гидра Water Monster
Голубь Dove
Гончие Псы Hunting Dogs
Дева Virgin
Дельфин Do l ph i n
Дракон Dragon
Единорог Unicorn
Жертвенник Altar
Живописец Painter
Жираф Giraffe
Журавль Crane
Заяц Hare
Змееносец Serpent Bearer
Змея Serpent
Золотая Рыба Dorado
Кассиопея Lady in the Chai г
Киль Keel
Кит Whale
Козерог Horned Goat
Компас Mariner's
Корма Stern
Лебедь Swan
Лев Lion
Летучая Рыба Flying Fish
Лира Lyre
Лисичка Little Fox
Малая Медведица Smaller Bear

 

Малый Конь Colt
Малый Лев Smaller Lion
Малый Пес Lesser Dog
Микроскоп Microscope
Муха Fly
Овен Ram
Октант Octant
Орел Eagle
Орион Hunter
Паруса Sails
Пегас Winged Horse
Персей Rescuer
Рак Crab
Резец Graving Tool
Рыбы Fishes
Северная Корона Northern Crown
Секстан Sextant
Скорпион Scorpion
Стрела Arrow
Стрелец Archer
Телескоп Те lescooe
Телец Bull
Треугольник Triangle
Тукан Toucan
Феникс Phoen i x
Хамелеон Chamel eon
Центавр Centaur
Цефей Monarch
Циркуль Compasses
Щит Shield
Эридан River Po
Южная Гидра Water Snake
Южная Корона Southern Crown
Южный Крест Southern Cross
Южная Рыба Southern Fish
Южный Треугольник Southern Triangle
Ящерица Lizard

 

МЕЖДУНАРОДНЫЙ СВОД СИГНАЛОВ (ОДНОФЛАЖНЫЕ И НАИБОЛЕЕ ВАЖНЫЕ ДВУХФЛАЖНЫЕ СИГНАЛЫ)

» У меня спущен водолаз, держитесь в стороне А l have a diver down: keep well clear at low
    от меня и следуйте малым ходом     speed
АС Я оставляю свое судно АС l am abandoning my vessel
AN Мне нужен врач AN l need a doctor
В Я погружаю (выгружав), имею на борту опас­ В l am taking in, or discharging, or carrying
    ный груз     dangerous cargo
вв Вы можете сделать посадку на палубу ВВ You may a li ght on my deck
8R Мне срочно нужен вертолет BR l requi re a he licopter urgently
BV Я не могу выслать вертолет BV l cannot sent a helicopter
    Утвердительное "да" или значение предыдущей С Yes (affirmative), or "The significance of
    группы должно читаться в утвердительной     the previous group should be read in the
    форме     affirmative. "
СВ Мне нужна немедленная помощь СВ l require immediate assistance
CJ Необходима ли вам помощь? CJ Do you require assistance?
СК Мне (или указанному судну) помощь не требу­ СК Assistance is not (or is no longer) required
    ется (или больше не требуется)     by me (or vessel indicated)
tP Я (или указанное судно) следую (ет) для ока­ СР l am (or vessel indicated is) proceeding to
    зания вам помощи     your assistance
CV Я не в состоянии оказать помощь CV l am unable to give assistance
  Держитесь в стороне от меня; я управляюсь с D Keep clear of me; l am manoeuvring with dif­
    трудом     ficulty
OV Меня дрейфует DV l am drifting
DX Я тону DX l am sinking
Е Я изменяю свой курс вправо Е l am altering my course to starboard
ED Ваши сигналы бедствия поняты ED Your distress signals are understood
EF Сигнал СОС / МЭЙДЭЙ аннулирован EF SOS / MAYDAY has been cance ll ed
Р Я не управляюсь; держите связь со мной F l am disabled: communicate with me
FE Я следую к месту происшествия полным ходом; FE l am proceeding to the position of accident
    предполагаю прибыть в указанное время     at full speed. Expect to arrive at time
            indicated
TF Я принял сигнал СОС / НЭЙДЭЙ от судна... FF l have intercepted SOS / MAYDAY from vessel
    (наименование или позывной)     (name or identity signal) in position
            l at... long... at t i me i nd i cated
G Мне нужен лоцман. Этот сигнал, передаваемый G l requ i re a p ilot. When made by f i sh i ng ves-
    рыболовными судами, работающими в непосред­     sel operating in close proximity on the
    ственной близости друг от друга, означает:     f i shlng g rounds i t means "l am hauli ng nets"
    "Я выбираю сети"        
GM Я не могу спасти свое судно ОН l cannot save my vessel
GN Вам следует снять людей GN You should take off persons
GO Я не могу снять людей GO l cannot take off persons
GZ Все люди спасены GZ Al l persons saved
Н У меня на борту лоцман Н l have a pi lot on board
HF Я обнаружил оставшихся в живых в воде шир HF l have located survivors in water lat...
    ..., долг... (или по пеленгу... в рас­     long... (or bearing... from place indi­
    стоянии...)     cated, distance...)
НК Я обнаружил тела людей в шир.... долг... НК l have located bodies in lat... long...
    (или по пеленгу.... в расстоянии...)     (or bearing... from place indicated, dis­
            tance...)
HL Спасаемые не обнаружены HL Survivors not yet located
HP Оставшиеся в живых еще не подобраны HP Survivors have not yet been picked up
НХ Получили ли вы какие-либо повреждения при НХ Have you received any damage in col l is ion?
    столкновении?        
HY Судно (название или позывные), с которым я HY The vessel (name or identity signal) with
    столкнулся, затонуло     wh i ch l have been i n со lli s i on has sunk
l Я изменяю свой курс влево l l am altering my course to port
Я получил повреждение в носовой части l have receive damage to stem
Какие повреждения вы получили? What damage have you received?
IT У меня пожар IT l am on fi re
IX Пожар усиливается IX F i re i s ga i n i ng
IZ Пожар потушен IZ Fire has been extinguished
J Держитесь в стороне от меня. У меня пожар и J Keep well clear of me. l am on fi re and have
    я имею на борту опасный груз, или у меня     dangerous cargo on board, or l am leaking
    утечка опасного груза     dangerous cargo
JB Существует опасность взрыва JB There is danger of explosion
JC Опасности взрыва нет JC There is no danger of explosion
         

 

JD Я на мели, нахожусь в опасном положении JD I an aground, I am in dangerous situation
JH Я на мели, нахожусь вне опасности JH I am aground, I am not in danger
JL Вы рискуете сесть на мель JL You are running the risk of going aground
JU Я не могу сняться с мели с помощью имеющихся JU I cannot be refloated by any means now
    средств     aval I able
К Я хочу установить с вами связь К I) to communicated with you
KA Мне срочно нужен пластырь KA l urgently require a col lision mat
КС Ной(и) трюм(ы) затоплен(ы) КС My hold(s) (is) are flooded
КО Приготовьтесь к буксировке КО Prepare to be taken in tow
KR Все готово для буксировки KR All is ready for towing
L Остановите немедленно свое судно L You should stop your vessel instantly
LA Буксирный канат лопнул LA Towing hawser (cable) has parted
LG Приготовьтесь отдать буксирный канат LQ You should prepare to cast off towing hawser
И Мое судно остановлено и не имеет хода отно­ И My vessel is stopped and making no way
    сительно воды     through the water
MQ Вам следует держать курс.. MG You should steer course...
MH Вам следует изменить курс на... (в указан­ MH You should alter course to...
    ное время)        
N Отрицательный "Нет" или "Значение предыду­ N NO (Negative or "the significance of the
    щей группы должно читаться в отрицательной     previous group should be read in the nega­
    форме"     tive")
NA Плавание закрыто NA Navigation is closed
NB По вашему курсу (или в указанном направле­ NB There is fishing gear in the direction you
    нии) выставлены рыболовные сети     are heading (or in direction indicated)
NC Я терплю бедствие, и мне необходима немед­ NC l am in distress and require immediate
    ленная помощь     assistance
NO Ожидается цунами (гигантская волна). При­ NO Tsunami (Phenomenal wave) is expected. You
    мите меры предосторожности     should take appropriate precautions
NG Вы находитесь в опасном месте NG You are in dangerous position
NO Отрицательный "Нет" или "Значение предыду­ NO Negative - "No" or the "significance of the
    щей группы должно читаться в отрицательной     previous group should be read in the nega­
    форме"     tive"
  Человек за бортом   Man overboard
  Я произвожу калибровку радиопеленгатора или   l am calibrating radio direction finder or
    определение девиации компаса     adjusting compasses
OR Я наскочил на мину OR l have struck a mine
OW Впереди вас минное поле. Вам следует оста­ OW There is a minefield ahead of you. You
    новить судно и ждать указаний     should stop your vessel and wait for
            instructions
P В гавани: Всем следует быть на борту, так P In harbour. All persons should report on
    как судно скоро снимается в море     board as vessel is about to proceed to sea
    В море: Может быть использован рыболовными     At sea. It may be used by fishing vessels to
    судами в значении: "Мои сети зацепились за     mean "My nets have come fast upon an
    препятствие" или как звуковой сигнал в     obstruction". It may also be used as a sound
    значении "Мне нужен лоцман"     signal to mean "l requi re a pi lot"
PO Ваш (ваши) навигационный(ые) огонь(огни) не PO Your navigation light (s) is (are) not visi­
    виден(ны)     ble
PS Вам не следует подходить ближе PS You should not came any closer
Q Мое судно не заражено, прошу предоставить   My vessel is healthy and request Free Pra­
    мне свободную практику     tique
QU Постановка на якорь запрещена QU Anchoring is prohibited
RL Вам следует немедленно застопорить ваши RL You should stop your engines immediately
    движители        
RM Мои движители застопорены RM My engines are stopped
RN Мои машины вышли из строя RN My engines are out of action
RS Никому не разрешается подниматься на судно RS Noone is altowed on board
S Мои двигатели работают на задний ход S l am operating astern propulsion
SB Я следую к месту происшествия SB l am proceeding to the position of accident
SO Немедленно остановите ваше судно SO You should stop your vessel instantly
Т Держитесь в стороне от меня, я произвожу Т К clear of me; l am engaged in pair trawl ing
    парное траление        
TO У меня в трале (сетях) мина TO l have mine in my sweep (or net) '
TR На мой винт намотаны рыболовные сети TP Fishing gear has foule my propeller ""
U Вы идете к опасности U You are running into danger
UM Гавань закрыта для движения судов UM The harbour (port) is closed to traffic
uw Желаю вам счастливого плавания uw l wish you a pleasant voyage
UY Я провожу учения, держитесь в стороне от UY l am carrying out exercises, please keep
    меня     clear of me
l00            

 

Мне необходима помощь Я произвожу фумигацию моего судна Мне необходима медицинская помощь Приостановите выполнение ваших намерений и наблюдайте за моими сигналами Меня дрейфует на якоре Ваши действия не соответствуют системе раз­деления движения судов Мне необходимо буксирное судно. Этот сиг­нал, передаваемый рыболовными судами, означает "Я выметываю снасти" V VE W Х Y YG Z l require assistance l am fumigating my vessel l require medical assistance Stop carrying out your intentions and watch for my signals l am dragging my anchor You appear not to be complying with the traffic separation scheme l require a tug. When made by fishing vessel operating in close proximity on the fishing grounds it means: "l am shooting nets".

 


Дата добавления: 2015-08-10; просмотров: 158 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: ЯКОРНЫЕ ТЕРМИНЫ | НАДПИСИ НА КАРТАХ | МОРСКАЯ СИСТЕМА ОГРАЖДЕНИЯ | ИЗВЕЩЕНИЯ МОРЕПЛАВАТЕЛЯМ | ОБЯЗАННОСТИ ВАХТЕННОГО ПОМОЩНИКА КАПИТАНА | ИНСТРУКЦИЯ ПО ВЕДЕНИЮ СУДОВОГО ЖУРНАЛА | ИНФОРМАЦИЯ НА ПУЛЬТЕ И ЭКРАНЕ ИНОСТРАННЫХ РЛС | ИНФОРМАЦИЯ НА ПУЛЬТЕ И ЭКРАНЕ ИНОСТРАННЫХ РЛС | ИНФОРМАЦИЯ НА ПУЛЬТЕ И ЭКРАНЕ ПРИЕМОИНДИКАТОРА СНС "МК 53 G" Определение координат | СЛОВАРЬ РАДИОТЕЛЕФОННОГО ОБМЕНА |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ЛОЦМАНСКАЯ ПРОВОДКА| РАДИОЛОКАЦИОННЫЕ ТЕРМИНЫ

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)