Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Согласование условий перевозок отдельных категорий грузов

Читайте также:
  1. II. Ответственность за перевозку грузов морем.
  2. III. Предоставление транспортных средств и контейнеров, предъявление и прием груза для перевозки, погрузка грузов в транспортные средства и контейнеры
  3. VIII УЛУЧШЕНИЕ ЖИЛИЩНО-БЫТОВЫХ УСЛОВИЙ СТУДЕНТОВ
  4. X ОБЕСПЕЧЕНИЕ БЕЗОПАСНЫХ УСЛОВИЙ ОБУЧЕНИЯ
  5. Автоматизация расчета плат за перевозку грузов
  6. Автоматизированная система розыска грузов
  7. Автоматизированная система управления грузовой станцией

До приема грузов к перевозке станция отправления должна прове­рить, допущены ли эти грузы к перевозке в международном железнодо­рожном грузовом сообщении, имеется ли принятая заявка на перевозку грузов, выполняет ли грузоотправитель условия СМГС, не препятству­ют ли обстоятельства, которые перевозчик не может предотвратить и ус­транение которых от нее не зависит. В случае перегрузки грузов или перестановки вагонов на колесные пары другой ширины колеи на погра­ничных станциях или с применением раздвижных колесных пар необхо­димо эти вопросы согласовать с центральными органами железных до­рог других стран, участвующих в перевозке. Отправки должны прини­маться только после произведенного согласования со всеми железными дорогами, участвующими в перевозке.

Перечень предметов и грузов, которые не допускаются к перевозке в прямом международном сообщении, а также требующих предварительно­го согласования между дорогами разных стран, опубликован в СМГС.

Опасные грузы допускаются к перевозке только при соблюдении усло­вий Правил перевозок опасных грузов (изданных отдельно к СМГС в двух частях). При перевозке грузов в контейнерах, на поддонах, в транспортных пакетах, вагонов, не принадлежащих железным дорогам, применяются со­ответствующие правила, опубликованные в Приложениях с СМГС.


47.3. Прием, оформление перевозочных документов и выдача груза

Грузы к перевозке в международном сообщении принимают по-вагонными, мелкими отправками и отправками крупнотоннажных контейнеров.

Отправкой крупнотоннажного контейнера считается предъявля­емый по одной накладной груз для перевозки в крупнотоннажном кон­тейнере или крупнотоннажный контейнер в порожнем состоянии.

Отправитель в накладной в графе «Род отправки» обязан указать, к какому виду отправки относится предъявляемый к перевозке груз (к повагонной, мелкой или к отправке крупнотоннажного контейнера). По одной накладной принимаются к перевозке в качестве повагонной отправки грузы, масса и объем которых не превышают максимальной грузоподъемности или вместимости вагона, и грузы, для перевозки ко­торых требуется соединить два или более вагона (при отправлении со станций узкоколейных железных дорог и др.).

По письменному заявлению отправителя допускается перевозка ва­гонов маршрутами по одной накладной с однородным грузом (ру­дой, углем и т.п.), следующими на одну станцию назначения в адрес одного получателя, если все дороги, участвующие в перевозке, дали на это согласие.

Прием и отправление грузов повагонными, мелкими отправками и отправками в крупнотоннажных контейнерах производится в соответ­ствии с внутренними Правилами, действующими на железной дороге отправления. Отправитель должен нанести на грузовые места нестираю­щиеся четкие надписи или прикрепить наклейки или бирки с указанием в них знаков (марок) грузовых мест и их номеров, станции и дороги отправления, станции и дороги назначения, отправителя и получателя, количество грузовых мест при мелких отправках.

В мелких отправках должно маркироваться каждое грузовое место, в повагонных маркируется не менее 10 грузовых мест, которые разме­щаются у дверей вагона.

Если перевозка определенных грузов требует особых предосторож­ностей, отправитель должен также поместить на отдельных грузовых местах надписи или наклейки согласно Приложения 6 СМГС. Напри­мер, «Предохранять груз от сырости», «Верх. Низ. Не кантовать», «Бью­щийся груз. Осторожно». Эти же наклейки должны быть помещены от­правителем также и на вагонах.


Маркировка наносится на языке страны отправления с переводом на один из рабочих языков ОСЖД (китайский, русский).

При предъявлении груза для перевозки в прямом международном сообщении отправитель должен предел авить на каждую отправку за­полненную накладную по установленной для данного международного сообщения форме.

Накладная СМГС состоит из следующих листов:

1 — оригинал накладной (сопровождает груз до станции назначения и выдается получателю с листом 5 и грузом);

2—дорожная ведомость (сопровождает груз до станции назначения и остается на дороге страны назначения);

3 —дубликат накладной (выдается отправителю после заключения договора перевозки);

4—лист выдачи груза (сопровождает груз до станции назначения и остается на дороге назначения);

5—лист уведомления о прибытии груза (сопровождает груз до стан­ции назначения и выдается получателю вместе с листом 1 и грузом), а также необходимого количества дополнительных экземпляров дорож­ной ведомости, предназначенных для дороги отправления (2 экземпляра и по одному экземпляру для каждой транзитной железной дороги). Ли­сты 1 и 5, а также листы 2 и 4 должны быть скреплены между собой на левых полях страниц.

Накладная должна быть заполнена в строгом соответствии с Поясне­ниями по заполнению накладной СМГС (Приложение 12.5 СМГС). От­правитель заполняет на лицевой стороне накладной графы, не обведен­ные жирной линией, необходимые для перевозки данного груза. Все гра­фы, обведенные на лицевой стороне жирной линией, и все графы на обратной стороне накладной заполняются перевозчиком. Сведения, вно­симые в накладную, должны вписываться строго в пределах граф и строк, предусмотренных для них.

Бланки накладных СМГС печатаются на языке страны отправления, а также на одном или двух из рабочих языков ОСЖД (китайском, рус­ском). Заполнение накладной производится на языке страны отправле­ния с переводом на один из рабочих языков ОСЖД.

Бланки накладных для перевозки грузов малой скоростью печатают­ся шрифтом черного цвета на белой бумаге; для перевозки грузов боль­шой скоростью—шрифтом черного цвета на белой бумаге с нанесени­ем красных полос шириной 1 см на лицевой и оборотной сторонах у верхнего и нижнего краев.


В накладной отправитель должен указать выходные пограничные стан­ции страны отправления и транзитных стран, через которые должен про­следовать груз, по возможности, по кратчайшему направлению.

Для транзитных дорог отправителем должны быть указаны только те пограничные станции, которые приведены в применяемом для данной международной перевозки транзитном тарифе.

Получателем или отправителем груза может быть только одно физи­ческое или юридическое лицо.

Масса груза, а также способ ее определения указываются в накладной по внутренним правилам, действующим на дороге отправления.

Отправитель обязан приложить к накладной сопроводительные доку­менты, необходимые для выполнения таможенных и других правил на всем пути следования груза, а также (в случае необходимости) сертифи­кат и спецификацию. Все сопроводительные документы, прикладывае­мые отправителем к накладной (ф. 23), должны быть им поименованы в накладной и прикреплены к ней так прочно, чтобы они не могли разъе­диниться в пути следования.

Для предъявления к перевозке груза, находящегося под таможенным контролем, грузоотправитель заблаговременно представляет в таможен­ный орган заполненные перевозочные документы в качестве уведомления о намерении вывести груз за границу. В подтверждение возможности по­грузки такого груза в накладной под наименованием груза проставляется штамп «Погрузка разрешена», заверенный личной номерной печатью и подписью должностного лица указанного органа. После погрузки груза в вагон или контейнер грузоотправитель завершает таможенное оформле­ние перевозки. Разрешение таможенного органа на отправление груза удо­стоверяется в перевозочных документах международных сообщений в графе «Отметки таможни» штампом «Выпуск разрешен», заверенным номерной печатью и подписью должностного лица указанного органа. Работник станции сверяет штампы и печати, проставленные таможенным органом в перевозочных документах с образцами, представленными ра­нее в товарную контору таможенным органом. В случае их несоответ­ствия задерживает оформление приема груза или само отправление.

В случаях, определенных таможенным законодательством госу­дарства-участника СНГ, таможенным органом оформляется доставка груза под таможенным контролем. Вагонный лист составляют на каж­дый вагон на бланках и по правилам внутреннего сообщения желез­ных дорог России.



Пломбируют вагоны по внутренним Правилам, действующим на же­лезной дороге отправления.

Дороги, участвующие в перевозке грузов в международном сооб­щении, несут ответственность за доставку их в установленные сроки, которые исчисляются обычным порядком, т.е. на весь путь следования от станции отправления до станции назначения. Суточные нормы про­движения и время на выполнение операций отправления, передачи с дорог одного государства на дороги другого, таможенный досмотр и др. принимают на основании СМГС. О всех задержках в пути следова­ния, их причинах и продолжительности делается отметка в накладной и дорожной ведомости.

Станция назначения выдает получателю груз, оригинал накладной и лист уведомления о прибытии груза по уплате им железной дороге всех причитающихся по накладной провозных платежей. Получатель обязан оплатить провозные платежи и принять груз.

Выдача груза производится по разрешению таможни в соответствии с внутренними правилами, действующими на дороге назначения (кро­ме случаев, специально указанных в СИ СМГС). На станциях РЖД, на которых имеются структурные подразделения таможенных органов, пе­ревозочные документы передаются работниками станции должностным лицам таможенных органов с оформлением факта их передачи в спе­циальной книге с обязательным указанием даты и времени. Должнос­тные лица производят таможенное оформление, проставляют штамп «Выпуск разрешен» и возвращают перевозочные документы работни­кам станции с оформлением факта передачи в специальной книге, с указанием даты и времени.

На станциях, на территории которых отсутствуют структурные под­разделения таможенных органов, работники станции уведомляют о при­бытии груза таможенный орган, в регионе которого расположена стан­ция назначения, с предоставлением подробной информации в соответ­ствии с правилами выдачи грузов на железнодорожном транспорте. После этого перевозочные документы выдаются грузополучателю для таможенного оформления под расписку. При этом работник станции ин­формирует таможенный орган о передаче документов на прибывшие грузы грузополучателю.

Должностные лица таможенного органа информируют уполномочен­ных работников станции о результатах таможенного оформления.


Условия оформления перевозки грузов между станциями, в которых действуют разные системы международного транспортного права, при­ведены в МТТ.


Дата добавления: 2015-08-09; просмотров: 293 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Оформление перевозочных документов | Завоз, погрузка и выгрузка ВМ | Перевозка газов сжатых, сжиженных и растворенных под давлением (класс 2) | Особые условия перевозки метанола | Перевозка желтого фосфора в специализированных цистернах | Перевозка ядовитых и едких веществ наливом | Глава 45. Правила безопасности и порядок | Обязанности должностных лиц железнодорожного транспорта при возникновении аварийных ситуаций | Правила перевозок грузов в прямом смешанном железнодорожно-водном сообщении | Технология выполнения грузовых и коммерческих операций в пунктах перевалки |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 47. Перевозка грузов в международном сообщении| Тарифы и исчисление провозных платежей

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.009 сек.)