Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 26. Главный гоблин банка «Гринготс» Риктэм передал Снейпу приглашение встретиться лично

Главный гоблин банка «Гринготс» Риктэм передал Снейпу приглашение встретиться лично. Именно приглашение. Не унизится же гоблин перед магом до просьбы, правда? Впрочем, в этот, прямо скажем, критический момент, любая информация могла сыграть важную роль. Так что пренебречь пожеланием опасного союзника нельзя.

Они встретились в старом здании банка на опустевшей Косой аллее. Жителей здесь почти не осталось: каждый выломанный из стены камень, каждая перекошенная дверь, каждое разбитое окно кричали о трагедии, разыгравшейся полгода назад. Многие переселились в район Блэк-мэнора — поближе к тяжелым и надежным крепостным стенам с большим гарнизоном Эй-Пи и всеми удобствами небольшого феодального городка.

У входа в банк Снейпа встретила коллективная охрана, состоявшая из Ликвидаторов и гоблинов, вооруженных короткими острыми топориками. Они не столько смотрели на гостя, сколько озирались по сторонам. И это было правильно. Времена опять настали тревожные.

В старом кабинете Риктэма их без лишних слов оставили вдвоем. И гоблин, не стесняясь гостя, запечатал выход. Стены срослись с дверью в единый монолит, в котором не было ни щелей, ни замочной скважины. Затем Снейпу выразили признательность за прибытие по приглашению, выслушали его вежливый ответ и беседа началась.

— Хочу сообщить вам, что мои разведчики включились в поиски местонахождения э-э-э-э… нежелательных лиц, которых вы упустили в Поттер-мэноре.

«Хорошенькое начало, — кисло подумал Снейп, — и ведь возразить нечего. Действительно — упустили».

Он пересилил себя и вежливо наклонил голову, как бы в знак признательности за помощь.

— Мои разведчики уже обследовали все места, где раньше так или иначе появлялись Дамблдор или Фламель. Пока никаких результатов нет.

— Фламель? Впрочем, да, это логично.

Гоблин поморщился, недовольный тем, что его перебили, и продолжил:

— Все точки выхода из эльфийского подземелья тоже контролируются моими разведчиками. Мы не сможем помешать кому-то придти или уйти, но мы узнаем, когда это произойдет. Пока все тихо.

— Не совсем понимаю…

— И не нужно понимать. Вы просто должны знать, что там тоже нет никакого движения. Мы отдаем себе отчет, что это путь, подвластный только эльфам, но ведь в качестве груза они могут транспортировать магов. А нам известно, что в настоящий момент в эльфийском подземелье находится маг-ретропат Добби. Следовательно, существует вероятность его прибытия с грузом или без.

Гоблин выразительно посмотрел на гостя. Тот холодно кивнул.

— Мистер Снейп, нам стало известно, что вы доставили в замок Хогвартс домового эльфа младенческого возраста. И у нас нет никаких сомнений в том, зачем вы это сделали.

В голосе Риктэма постепенно нарастала угроза. Он буквально сверлил собеседника тяжелым взглядом исподлобья. Снейп нахмурился. Оправдываться перед гоблином было бы политической ошибкой. С другой стороны, Риктэм был весьма откровенен с Гарольдом и, видимо, рассчитывал на такую же откровенность со стороны замещающих его магов. И почему они так заинтересованы в этом чертовом Поттере? Не было раньше в истории вражды двух рас (надо называть вещи своими именами) примеров такого тесного союза и доверия между главами двух магических народов.

— Хорошо, — отрывисто начал Снейп, — я расскажу вам о том, с чем я сейчас работаю и к каким выводам пришел.

— Восхищаюсь мудростью, проявленной достойным представителем расы волшебников, и с нетерпением жду вашего рассказа, — в тон ему скучным голосом отчеканил гоблин, откидываясь на спинку стула.

«Издевается, скотина носатая. Но ничего не попишешь — он в своем праве».

— Итак, начнем с угроз магическому миру. Волшебник Том Реддл, разорвавший свою душу на семь кусков, был повержен полгода назад, после чего осталось два его хоркрукса, которые были спрятаны Дамблдором в подземелье эльфов. Доверенное лицо Дамблдора и его соучастник профессор Фламель, судя по всему, убедился в сохранности этих хоркруксов и либо перепрятал их, либо забрал с собой. Я сам видел в подземелье эльфов, как он проверял чарами кольцо с черным камнем и бриллиантовую диадему древней работы, которые, очевидно, являются оболочками хоркруксов.

Снейп замолчал. Риктем кивнул в знак того, что ему все понятно, и зельевар продолжил:

— Также известно, что Фламель унес из Хогвартса чашу Омута памяти, в которой, очевидно, хранились фрагменты памяти Дамблдора, а может быть — и некая часть его ментальности. Прямых доказательств этому нет, но осторожность, с которой Фламель обращался с этим артефактом и то обстоятельство, что это была именно та чаша, которую Поттер давал плененному директору, свидетельствует в пользу этого соображения.

Гоблин вновь кивнул головой, хотя Снейпу показалось, что он размышляет уже о чем-то другом.

— Те полгода, что я провел в подземелье эльфов, меня содержали в изолированном помещении. Фламель отлучался надолго — от недели до месяца. Во время нашей последней встречи он потребовал, чтобы я отправил Омут памяти в Хогвартс через Арку. Мне пришлось подчиниться, и к тому же я был уверен, что отправляю его на верную гибель, так как мы ушли через Арку Хогвартса, не записав себя в список на возвращение, если так можно выразиться. Фламель после этого ушел и больше не возвращался. Думаю, что он бросил меня умирать, уверенный в том, что я не смогу выбраться. Но примерно через две недели мне удалось подобрать комбинацию настройки Арки, которая давала шанс на возвращение. И я вернулся. При этом я постарался уничтожить выход из подземелья в наш мир, и уверен, что та Арка уничтожена. Это я уже рассказывал раньше.

Риктем вновь кивнул.

— В тот момент я не знал, что Поттер со своим эльфом уже находятся в подземелье и выходит, что я отрезал им последний путь к возвращению. Особенно в том случае, если Гарольду удастся кого-то найти и освободить из плена. Думаю, что Добби сможет вернуться из подземелья и без Арки, а вот магам это не под силу. Я стал искать варианты, как вновь попасть туда. Все варианты сводятся к тому, что мне надо вернуться в подземелье эльфов с некоторыми материалами и оставить там указания для Гарольда — на случай, если он придет обратно к Арке, через которую входил. Для этого мне и нужен новый эльф. У этого эльфийского малыша очень высокие шансы оказаться ретропатом. Поэтому я забрал его с собой и собираюсь проверить свое предположение. Вот, в общем-то, и все. О том, что натворила вчера ментальность Дамблдора в Поттер-мэноре, вы уже знаете из рассказа Люпина.

— Что вы принесли с собой из подземелья эльфов? — Риктэм вновь сверлил Снейпа буравчиками черных глаз.

Зельевару очень хотелось послать это гоблинское отродье куда подальше, но он сдержался и спокойно ответил:

— Из серьезных артефактов — ничего. Фламель просто не подпустил меня к ним. А вот образцы субстанций из цилиндров Арки я, действительно, принес. Они в запаянных ретортах. А как вы узнали об этом?

— Для эльфийской магии стекло — не преграда. Мои наблюдатели засекли следы новой магии, но не смогли понять, что это такое. Ваши объяснения удовлетворили меня, но остался еще один вопрос. И даже не вопрос, а уточнение. Какова судьба хоркрукса Тома Реддла, который был в медальоне Салазара Слизерина и хранился в Поттер-мэноре?

Снейп вскочил на ноги. Перед его внутренним взглядом стоял пустой ящик из ограбленного хранилища артефактов.

— Великий Мерлин! Какой же я идиот! Так вот, что похищено из мэнора!

Мука исказила лицо зельевара. Как же он сразу не догадался?

Риктэм пошевелил носом и почти спокойно заметил:

— Лично я не могу понять другое. Зачем вообще Дамблдору в этой ситуации хоркрукс Темного Лорда? Почему он пожертвовал ради него своим инкогнито? И пока, мистер Снейп, мы с вами не ответим на этот вопрос, мы не будем понимать, что именно он затевает.

 

* * *

Холодный ветер с моря забрасывал соленые брызги на сотни ярдов далеко на берег. Дин Томас стоял рядом с чьим-то промокшим и полинявшим креслом, дико смотревшимся на пустынном берегу самого зловещего острова Северного моря.

— Азкабан! — выдохнул он с каким-то непонятным выражением на лице.

Джинни Уизли стояла за его спиной. Съежившись от холодных порывов ветра, она безуспешно пыталась укутаться в свою легкую мантию и с недоумением и тревогой озиралась по сторонам, явно не понимая, ради чего они прилетели в это безнадежное и неприветливое место.

Услышав название, она вздрогнула.

— Как Азкабан? Это Азкабан? Ужас какой. Зачем мы здесь?

— Зачем? — повторил Дин, занятый своими мыслями. — Затем, что именно здесь я решил дать начало своему новому жизненному пути. За спиной осталось много ошибок и разочарований. За спиной осталось много увертливых врагов и лживых друзей. За спиной остался Хогвартс, который я любил, как родной дом, и который в конце концов отринул меня. Здесь, на этом голом клочке суши, посреди бушующего океана я начну новое восхождение к вершине власти. И на этот раз никто не сможет меня остановить!

— Дин, зачем ты так страшно говоришь? Где мы? И почему я почти ничего не помню? Великий Мерлин! Холодно-то как!

— Холодно? Разве это холодно? Иди сюда!

Томас вдруг подскочил к девушке и, схватив ее за руку, увлек к полосе прибоя. Огромные волны обрушивались на скалы и клочья горько-соленой пены летели во все стороны. Очередной вал вымочил их до нитки и чуть не сбил с ног. Девушка закричала, а Дин захохотал каким-то неестественно высоким голосом.

— Томас! Не надо! Томас!

Глаза подростка вдруг зажглись багрянцем. Промокший насквозь, он легко удерживал несчастную девушку одной рукой, а второй дирижировал волнами, которые еще злее и мощнее били в каменный берег.

— Томас? — вскричал он торжествующе. — Зачем же так официально? Зови меня просто Том!

Даже грохот бушующего моря не смог заглушить зловещий хохот возрожденного Темного Лорда.

Глава опубликована: 18.01.2013


Дата добавления: 2015-08-09; просмотров: 55 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 15 | Глава 16 | Глава 17 | Глава 18 | Глава 19 | Глава 20. | Глава 21 | Глава 22 | Глава 23 | Глава 24 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 25| Глава 27

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)