Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 20. Перевод Elen, редактура Osay & Mellu Глава 20



Перевод Elen, редактура Osay & Mellu

Глава 20.
- Мистер Поттер, - довольно холодно поприветствовал его Люциус Малфой, когда Гарри и Драко в среду вечером аппарировали в большой холл Малфой Мэнора. Его тон стал гораздо теплее, когда он обратился к сыну. - Драко. Как ты?
Гарри быстро отпустил руку блондина и отошел в сторону, чтобы дать возможность отцу и сыну поговорить в подобии уединенности. Он даже отвернулся, но перед этим успел заметить, что Драко держит руки в карманах мантии. Хорошо. Гарри предупреждал его, чтобы он был осторожен и ни в коем случае не дотрагивался до родителей, надеясь, что заклинание скоро адаптируется и тогда Драко, по крайней мере, сможет их обнять. Но пока Драко воспринимал его предостережение очень серьезно.
- Мистер Поттер.
Гарри повернул голову и увидел Нарциссу Малфой, которая стремительно вошла в комнату. На ней была бледно-голубая мантия, которая сверкала при каждом ее движении. Поприветствовав гостя, она подошла к мужу и сыну.
Гарри понял, почему они ведут себя так. Какая-то часть заклинания вынуждала их проявлять гостеприимство в первую очередь к нему, а уж потом к Драко.
Вообще-то Гарри не чувствовал с их стороны особого дружелюбия. К тому же, он находился в Малфой Мэнор, который снился ему в кошмарах, в буквальном смысле слова. Хотя надо сказать, ему вот уже больше года не снились плохие сны о войне.
Впрочем, Поттер сомневался, что чувствовал бы себя комфортно в этом доме, даже если бы когда-то не оказался тут, будучи захваченным в плен. Особняк был просто огромным и так и кричал о богатстве своих хозяев. Правда, богатство это не выражалось в совсем уж безвкусной манере, полы не были вымощены золотом, и все же обстановка служила примером сочетания роскоши и удобства.
В сравнении с этим поместьем маленький загородный дом Гарри казался ветхой хижиной.
Когда Поттер подумал об этом, то удивился, что Драко ни разу не пожаловался, а ведь он привык жить в лучших условиях. Даже «Вороний утес», несмотря на всю его строгую простоту, был огромным по сравнению с домом Гарри.
Хотя, Драко еще успеет вдоволь нажаловаться, когда к нему вернутся воспоминания, нахмурившись, подумал Гарри. Он привык к всему самому лучшему, и память об этом хранилась в его подсознании. Это было видно по тому, какую одежду он выбрал на сегодняшний вечер: темно-серая мантия на шелковой подкладке была однотонной, но переливалась изумрудным блеском. Мягкие ботинки из драконьей кожи. Черные вельветовые брюки явно были сшиты на заказ, судя по тому, как они облегали его ноги.
Люциус и Нарцисса тоже были одеты просто убийственно.
А что касается Гарри... конечно, его одежда была вполне подходящей для ужина в уилтширском поместье. Нет, он вовсе не собирался производить впечатление на Малфоев, а просто был знаком с правилами, принятыми в магическом обществе. Чистая, тщательно отутюженная мантия, аккуратно причесанные волосы, а что касается манер... вряд ли у него получится вести себя должным образом.
Ему нечего было стыдиться своего внешнего вида, и он знал это. Но все же, рядом с Драко, он невольно чувствовал себя немного... неряшливым.
- Может, что-нибудь выпьете, мистер Поттер? – вежливо поинтересовался Люциус, Гарри не заметил, когда тот подошел к нему.
Он захлопал глазами, внезапно поняв, что выпал из окружавшей его реальности, потерявшись в своих мыслях. Очень плохо для аврора, даже если он в последнее время нечасто бывал на заданиях.
- Да, конечно, - помедлив секунду, ответил Гарри и понял, что, если Люциус не мог даже писать Драко без разрешения Гарри, то, скорее всего, он также не мог ничего предложить тому. Никаких напитков. – Почему бы вам не дать Драко то, что он предпочитает? Я буду то же самое.
По благодарному взгляду Нарциссы он понял, что поступил правильно.
- Сюда, пожалуйста, - сказала Нарцисса, показывая, чтобы Гарри шел за ней. Они оказались в довольно необычного вида гостиной. Поттер был рад, что это оказалась не та самая комната, в которую их притащили во время войны. Ему совершенно не хотелось вспоминать об этом.
На столике уже стоял маленький серебряный поднос с четырьмя бокалами. Люциус лаконичным движением взмахнул палочкой и несколько мгновений спустя в комнате появился домашний эльф с графином в руке.
Наполнив бокалы наполовину розовым напитком, эльф взял поднос и подошел к Гарри. На этот раз он не был удивлен, что его обслужили первым. Конечно, вряд ли это было связано с его статусом гостя. Нет, по его мнению, Рес меа эс вынуждало Малфоев проявлять хоть малую долю уважения к человеку, которому принадлежал их сын. И который, по сути, владел всем их родом... несмотря на то, что Люциус избежал этой участи благодаря женитьбе.
Удивило его лишь то, что эльф все делал руками. Без помощи магии...
- Спасибо, - поблагодарил Гарри и взял бокал. Первым его инстинктом было проверить, нет ли там яда, но потом, более сильный инстинкт подсказал, что там точно нет ничего подобного. Малфои не могли причинить ему вреда, он был в этом абсолютно уверен. Кроме того, он первым брал бокал и мог выбрать любой из четырех.
- Возьми себе херес, Драко, - сказал Поттер, показывая на поднос, который держал эльф.
Однако тот не протянул руку к бокалу, что озадачило Гарри, правда, всего лишь на мгновение.
- Это бренди.
О. Гарри заметил, как переглянулись Люциус и Нарцисса. Было совершенно ясно, что мысленно они назвали его невежественным полукровкой. Хорошо хоть, что не сказали этого вслух. Поттер не знал точно, требует ли заклинание от них вежливости, или им просто не хотелось раздражать человека, в руках которого находилось будущее их сына.
- В таком случае, возьми бренди, - сказал он. На этот раз Драко взял бокал и сделал маленький глоток.
К черту все, - подумал Гарри. Ему нужны были силы, чтобы вытерпеть этот вечер и этих людей, поэтому он выпил бренди в два глотка. Поттер не скрывал своего облегчения, когда эльф вышел из комнаты. Нет, он не был похож на Добби, но Гарри до сих пор выбивало из колеи любое напоминание о нем.
Люциус забрал у Поттера пустой бокал с деланно любезным видом.
- Хотите еще?
Нет, но я хотел бы спросить вас кое о чем, - чуть не сказал Гарри. Он не знал, насколько сильно его вопросы или предполагаемые ответы на них могут навредить Драко, это может произойти, поэтому не спешил их задавать. Надо было действовать по обстоятельствам и посмотреть, что можно выяснить.
Конечно, некоторые темы для разговора были безопаснее других. Это стало ясно уже спустя несколько минут, когда они перешли в обеденный зал. Гарри быстро изменил свое мнение об убранстве дома – эта комната была обставлена с показной роскошью. Под потолком размещались хрустальные канделябры на тысячу свечей и, должно быть, составляли предмет особой гордости, Хотя, наверно нужно было много света, чтобы осветить стол длиной около тридцати футов.
Плохо, что все они сидели на одном конце. Гарри хотел бы, чтобы они разместились следующим образом: он посредине, а Люциус с Нарциссой на противоположных концах стола, достаточно далеко от него, тогда бы ему не пришлось притворяться, что на самом деле это не навязанный ему ужин с ними.
А так Люциус сидел во главе стола, Гарри по левую руку от него, а Драко – по правую. Нарцисса села рядом с Драко, но прежде чем элегантно опуститься на стул, она предусмотрительно отодвинула его на пару футов от сына.
Крошечная складка образовалась между бровей Люциуса, когда он заметил это, а последовал ее примеру
Маленький жест, но Гарри понял, как они оба любят сына и переживают за него. Они очень внимательно следили за тем, чтобы не дотронуться до Драко, даже нечаянно, хотя было заметно, как им хочется быть ближе к нему.
Вошел эльф с большой супницей на подносе, за ним второй эльф нес четыре фарфоровые тарелки. Гарри хотел отвернуться, пока они сервировали стол, но зрелище было настолько чудным, что он просто не смог отвести глаз. За годы, проведенные в Хогвартсе, он ни разу не видел, как эльфы накрывают на стол.
Но эти эльфы почему-то не хотели, или не могли, пользоваться магией.
Возможно, ему нужно больше интересоваться тем, чем Гермиона занимается в своем отделе! Вряд ли запрет на использование эльфийской магии можно было считать способом их освобождения, правда?
Нарцисса попробовала суп и отложила ложку.
- Что ж, Драко, ты очень хорошо выглядишь, - сказала она тихим мелодичным голосом. Она была действительно потрясающе красивой женщиной, и голос у нее был соответствующий. Жаль, внутреннее содержание не соответствовало внешнему, - подумал Гарри. Но вообще-то, все могло быть гораздо хуже. Она, при всем ее извращенном представлении о моральных ценностях, искренне заботилась о Драко. И то, что он стал рабом... причем рабом Гарри Поттера, не изменило ее отношения к нему.
И насколько труднее было бы для Драко перенести Рес меа эс, если бы ему помимо всего прочего пришлось бы лишиться родительской любви?
- Я хотел выглядеть презентабельно, - сказал он с невозмутимым видом, хотя его глаза слегка заблестели, когда он бросил взгляд на Поттера.
Тот почувствовал, что его губы подергиваются, готовые расплыться в усмешке, потому как Драко выглядел гораздо лучше, чем просто презентабельно. Глядя сейчас на него, сидящего между родителями, Гарри думал, что Малфой вряд ли мог казаться каким-то иным, кроме как потрясающим. По правде говоря, Поттер никогда не видел такого красивого мужчину. Он унаследовал материнскую утонченность, в сочетании с мужественными чертами отца.
Люциус, сощурив глаза, переводил взгляд с Драко на Гарри и обратно.
Нарцисса, очевидно, не заметила, как переглядывались при этом молодые люди.
- Какое же занятие нашел для тебя мистер Поттер?
Драко покосился на нее.
- Я зову его по-другому.
Гарри подумал, что этот ответ прозвучал очень странно, учитывая обстоятельства. С другой стороны, Драко не часто приходилось слышать его фамилию. Наверно, по какой-то причине это вызывало у него дискомфорт.
- Тогда Гарри, - сказала Нарцисса, взглянув на Гарри, будто удостоверяясь, что он позволит ей называть себя по имени. Тот кивнул, дав ей понять, что все в порядке. – Итак, чем же ты занимаешься каждый день?
Драко лучезарно улыбнулся, но сначала закончил с супом, а уж потом ответил.
- Ну, я самостоятельно изучаю много предметов. Гарри был немного расстроен, узнав, что я не сдавал ТРИТОНы. Эээ... а почему вы не настаивали на том, чтобы я закончил обучение после окончания войны?
Гарри внимательно наблюдал за Люциусом и Нарциссой, но на их лицах не появилось ни тени смущения при этих словах. По правде говоря, у Люциуса вид был откровенно скучающий.
Проклятье. Он очень хотел поговорить с родителями Драко на эту тему, но они, кажется, тоже ничего не знали.
- Я настаивал, - сказал Люциус, чуть наклонившись вперед. – Но ты к тому времени стал совершеннолетним и сказал мне, что нет нужды получать аттестат, который тебе никогда не понадобится. А поскольку вряд ли тебе когда-нибудь придется зарабатывать себе на жизнь, то...
Гарри стиснул зубы. Если бы он не сделал этого, то высказал бы Люциусу все, что думает. Итак, Драко после окончания войны был в депрессии из-за того, что их сторона проиграла! Но это же не причина, чтобы позволить апатии целиком поглотить его.
Впрочем, он не все время пребывал в депрессии. В конце концов, он преодолел ее и сдал восемь ТРИТОНов, просто ничего не сказал об этом родителям. Может, потому что к тому времени уже работал невыразимцем и должен был сохранять статус секретности? Ему не позволялось рассказать, что он сдал экзамены, даже родителям? Но в этом случае он не был бы на открытом тестировании, не так ли?
- Нет нужды? – переспросил Драко, он был явно сконфужен. – Наверное, я тогда не знал, что Гарри заявит на меня права, как на своего раба.
Люциуса передернуло от звука этого слова. Он не реагировал так раньше на упоминание о рабстве, или реагировал не так остро, но наверно ему не доставляет удовольствия видеть, что Драко легко смирился с этой мыслью. Хотя, конечно, лучше так, чем видеть, как сын мучается...
Дверь в обеденный зал снова открылась, и в нее вошли все те же два эльфа, на это раз они принесли жаркое. Несмотря на ранее увиденное, Гарри ожидал, что тарелки из-под супа будут убраны при помощи магии, но нет, эльфы собрали их руками и унесли, а не левитировали.
Нарцисса подождала, пока дверь за ними закроется.
- Ты не знал, что это случится с тобой, - очень терпеливо сказала она потом. – Никто из нас не знал этого наверняка, Драко.
- Тогда почему я считал, что мне не придется работать? – увидев, что никто из родителей не спешит ответить ему, Драко попытался догадаться сам. – О. Это из-за войны, да? Я сделал что-то ужасное? Я... у меня дурная репутация?
- Нет, не из-за этого, - сказал Люциус, закатывая рукав парадной мантии и расстегивая запонку. Когда он обнажил предплечье, то повернул руку, чтобы показать Драко выжженную Темную метку. Гарри отвел взгляд, но успел заметить, что метка Люциуса, как и Драко сейчас больше походила на шрам, чем на татуировку. Выпуклые линии там, где тело было повреждено... слегка сероватый оттенок, напоминающий контур змеи и черепа... Темная метка едва ли сейчас заслуживала своего имени.
- У меня тоже такая, - сказал Драко так, будто никогда раньше не обращал на нее внимания. – Это... позорно? Что она означает?
- Такой меткой Темный Лорд отмечал своих последователей...
- Волдеморт, - перебил Гарри, агрессивно глядя на Люциуса. Тот замолчал и позволил Гарри объяснить причину своего гнева. – Так звали мага, который хотел властвовать над Британией. Твой отец прав – это его метка. Он выжигал ее тем, кто клялся быть преданным его идеям о превосходстве чистокровных и необходимости убивать магглорожденных.
- Магглорожденных? – Драко спросил так, будто никогда раньше не слышал этого слова.
- Тех магов, чьи родители магглы.
Драко захлопал глазами.
- О, как твоя подруга, та, которая говорила, что ходила в маггловскую школу? Но... Гарри... кто такие магглы?
Поттер на мгновение потерял дар речи, а потом одернул себя и ответил:
- Те, кто не может колдовать, Драко. Волдеморт считал магглов... недолюдьми и ему не нравилось, что у некоторых магглов могут рождаться маги.
Драко вдруг закатал рукав, точно так же, как и его отец, и уставился на свою метку.
- Я тоже был последователем этого... Волдеморта?
Люциус вздрогнул, услышав, как сын произносит запрещенное имя.
Гарри кивнул.
- И я верил во все, о чем ты только что говорил?
- Да.
- Почему?
Как Гарри ни старался, он не смог скрыть своего презрения.
- Ты слепо доверял родителям и делал то, что они тебе говорили. Но, по-моему, тебе и самому нравилось думать, что чистокровность возвышает тебя над всеми остальными.
-...теми, кто ниже, - прошептал Драко, посмотрев сначала на мать, а потом на отца. – Вот что вы имели в виду?
- Драко, - огорченно сказала Нарцисса. – Было другое время. Мы с твоим отцом присягнули на верность Темному Лорду еще до того, как ты родился...
- Называйте его либо Волдемортом, либо не упоминайте вовсе, - перебил ее Гарри.
Нарцисса, не сводя глаз с Драко, коротко кивнула.
- Однажды присягнув ему, невозможно было покинуть ряды его сторонников и при этом остаться в живых. Хотя тогда мы хотели служить ему. Но он оказался... не таким, каким мы его считали.
- А каким?
Люциус откинул волосы назад.
- Во-первых, он сам был полукровкой. Он не был из чистокровного магического рода, уверяю тебя – это правда, но вначале ему удавалось скрывать свое происхождение.
Гарри теперь понял, что был прав, не разрешив родителям писать лично Драко. Безусловно, они бы навредили ему, случайно, а не потому что хотели сделать ему больно. Они сами были слишком сбиты с толку, чтобы еще доверить им Драко.
- Плохо не то, что Волдеморт был полукровкой, - громко сказал Гарри, глядя на Малфоев. – А то, что он был безумен, и настолько жаждал власти, что делил свою душу на куски снова и снова, пытаясь избежать смерти. К тому же, он был жестокой сволочью, расистом. К твоему сведению, Драко, я сам полукровка, и самый храбрый человек из всех, кого я когда-либо знал, тоже был полукровкой.
У Драко начали стучать зубы.
Заклинание адаптировалось достаточно, чтобы Гарри знал, как прекратить это.
- Это все в прошлом. Помни это. Я говорил, что не жажду мести. Ты не будешь наказан за то, что я давно простил, - Гарри улыбнулся как можно искренней. – А теперь, ешь. Хорошо? И выпей вина.
Драко взял вилку, и стало заметно, как у него дрожат руки.
Гарри хотел сменить тему разговора, поэтому повернулся к Люциусу и попытался придумать что-нибудь. Но не успел он открыть рот, как опять вошли эльфы, спеша снова наполнить бокалы водой.
Впрочем, их странное поведение подсказало Гарри тему для разговора, которая вряд ли могла расстроить Драко.
- В Хогвартсе эльфы при помощи магии делали так, что еда сама появлялась на столах. Я полагал, что так принято везде и всегда, но, кажется, ваши эльфы не так часто пользуются магией, как я ожидал.
Люциус раздул ноздри.
- Они хорошо вышколены, мистер Поттер.
- Вы не хотите, чтобы они пользовались магией?
- Нет, когда Драко в имении. Однажды мой сын заявил, что, поскольку ему нужно держаться как можно дальше от любых проявлений эльфийской магии, то он должен переехать. И еще сказал, что не сможет навещать нас, если я не пообещаю, что эльфы воздержатся от использования магии в его присутствии, - Люциус скривил губы в холодной, почти змеиной улыбке. – А им очень хорошо известно, что это значит – нарушать мои приказы.
Гарри нахмурился. Он сам видел, как плохо Малфой обращается с эльфами.
- Но почему Драко хотел держаться подальше от эльфийской магии? Я имею в виду, что это ведь необычное требование, правда? Он когда-нибудь раньше говорил, что ему это не нравится?
Люциус не отвечал до тех пор, пока Драко не напомнил ему:
- Отец?
Люциус ответил ему, а не Гарри.
- Я не знаю, почему ты потребовал этого, Драко. А это было именно требование. Ты не сказал нам, что у тебя за проблемы.
- А что я сказал?
- Что не можешь говорить об этом, - Люциус пожал плечами. – Мне все это показалось странным, но приказать эльфам не пользоваться магией, когда ты приходишь в гости, не составило никакого труда. В конце концов, я хотел видеться с тобой.
Нарцисса нерешительно поинтересовалась:
- Мистер Поттер, а у вас есть эльф?
- Нет, - коротко ответил он. После войны Кричер остался в Хогвартсе.
- Нам все еще нельзя прибегать к помощи эльфийской магии в присутствии Драко? – спросил Люциус, повернувшись к Гарри.
Тот лишь пожал плечами. Откуда он знал, можно или нет?
Потом последовала еще одна перемена блюд, через несколько минут еще одна, и наконец, подали десерт. Такое долгое застолье показалось Гарри немного утомительным, но помогло узнать, что Драко считал такую роскошь чем-то само собой разумеющимся.
Или будет считать, когда все вспомнит.
- Может, по стаканчику шерри? – любезно предложил Люциус, когда они вышли из-за стола.
Поттер был бы не прочь как можно скорее уйти, но он хотел расспросить родителей Драко еще кое о чем, если подвернется удобный момент. Такой момент настал четверть часа спустя, когда Нарцисса упомянула о том, что они с Драко пропустили свой еженедельный шахматный матч. Правильно прочитав в глазах блондина сильное желание, Гарри разрешил ему пойти поиграть с матерью в шахматы.
Когда они играли, Нарцисса осторожно отодвигалась от доски всякий раз, как наступала очередь Драко ходить. Гарри с Люциусом сидели за угловым столом и тихо разговаривали.
- Мне нужно кое о чем спросить вас, - сказал Гарри. – Речь идет о заклинании.


Дата добавления: 2015-08-09; просмотров: 82 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 9 | Глава 10 | Глава 11 | Глава 12 | Глава 13 | Глава 14 | Глава 15 | Глава 16 | Глава 17 | Глава 18 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 19| Глава 21

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)