Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава сто двадцать вторая

Читайте также:
  1. XXII. ВТОРАЯ МИРОВАЯ ВОЙНА
  2. А то ведь после сорока многие дамы воображают, будто бы все кончено. Жизнь прошла, осталось прозябание. И вид такой, будто извиняются, что им давно не двадцать.
  3. Апрель. Вторая половина.
  4. Атиша и вторая волна распространения Дхармы в Тибете
  5. Бегемот. Попытка вторая
  6. БЕСЕДА ВТОРАЯ
  7. В двадцать первом сожжении - шесть человек.

 

– Нет!

Детектив Энтони вышел из машины, высоко подняв вверх руки. Сэмпсон, Джонс и я последовали его примеру.

Позади главной хижины начинался густой лес. Оттуда доносились звуки традиционных барабанов. Несколько собак, развалившихся на солнце, лениво подняли головы и пару раз тявкнули в нашу сторону. Я почувствовал, как тревожно забилось у меня сердце.

Происходящее мне не нравилось.

– Я и еще раз я бы попросили вас уехать, – вступил в разговор другой местный житель.

Такое странное построение фразы означало, что человек имел в виду себя и Бога, который, по мнению местных дикарей, жил в каждом из нас.

– Патрик Мосс находится в тюрьме. А я – детектив Энтони из Кингстона. Это детективы Сэмпсон и Кросс. У вас здесь содержится женщина по имени Услада.

Услада? Неужели это и есть Кристина? Один из мужчин с мачете в руке воинственно сверкнул глазами и заговорил с Энтони.

– Занимайтесь своими делами. Здесь нет никаких женщин.

– Это и есть мое дело, и мы просто так никуда не уедем, – вмешался я, удивив местных жителей тем, что свободно понимаю их диалект.

– Здесь нет и не было никаких женщин. А тем более, американских, – сердито повторил мужчина, глядя прямо на меня.

В этот момент выступил Джонс:

– Нам нужна только эта американская женщина, и потом мы сразу уедем отсюда, а ваш друг Патрик Мосс сегодня же вечером вернется домой. Тогда вы сами разберетесь с ним, как сочтете нужным.

– Здесь нет американской женщины, – говоривший презрительно сплюнул на землю. – Уходите.

– Вы знаете Джеймса Уайтхеда? Или Шефера? – не отступал Джонс.

Никто не стал отрицать этого. Правда, я считал, что больше нам не удастся узнать у них ничего.

– Я люблю ее, – напрямик заявил я. – Поэтому я не могу уехать отсюда. Ее зовут Кристина.

Во рту у меня все пересохло, и я с трудом дышал:

– Ее похитили примерно год назад. Нам известно, что после этого ее перевезли сюда, к вам.

Сэмпсон вынул свой «глок» и демонстративно повертел его на пальце. Он не спускал глаз с четверых мужчин, которые стояли у нас на пути. Я тоже дотронулся до своего пистолета, но не стал вынимать его из кобуры. Только перестрелки сейчас и не хватало!

– Мы можем устроить вам большие неприятности, – как бы между прочим сообщил Сэмпсон. – Вы даже не представляете себе, сколько у вас сразу появится проблем.

Наконец, я не выдержал и зашагал вперед по поросшей травой тропинке. Минуя мужчин, я слегка задел плечом одного из них.

Никто даже не попытался остановить меня. От одежды рабочих пахло потом и дымом наркотической травы. Я чувствовал, что внутри меня все сжалось.

За мной, отстав не более чем на два шага, последовал Сэмпсон.

– Я слежу за ними, – тихо сообщил он. – Все стоят на месте.

– Это уже не имеет значения, – буркнул я. – Мне надо убедиться, что ее тут нет.

 


Дата добавления: 2015-08-18; просмотров: 57 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава сто десятая | Глава сто одиннадцатая | Глава сто двенадцатая | Глава сто тринадцатая | Глава сто четырнадцатая | Глава сто шестнадцатая | Глава сто семнадцатая | Глава сто восемнадцатая | Глава сто девятнадцатая | Глава сто двадцатая |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава сто двадцать первая| Глава сто двадцать третья

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)