Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Лицо на воде

Часть 1

МЕНТАЛЬНЫЙ ПРЫЖОК (TODASH)

 

Глава 1

Лицо на воде

 

 

Они выехали из города Лад на Блейне, монорельсовом поезде. И этот Блейн Моно доставил им немало хлопот, потому что управляющий им компьютерный мозг окончательно и бесповоротно свихнулся. Эдди удалось убить его своей алогичностью (" В этом ты мастер, сладенький. Это у тебя от природы ", - сказала ему тогда Сюзанна),

 

 

 

- Я все ищу леденцовый домик, - Эдди картинно огляделся. Они уже несколько дней шли по дороге, вьющейся меж огромных деревьев. А может, уже целую неделю. Наверняка он знал лишь одно: Тропа Луча где-то рядом. Они видели ее в небе... и чувствовали ее близость.

- Какой еще леденцовый домик? - спросил Роланд. - Это еще одна история. Если да, хотелось бы ее услышать.

Конечно, ему хотелось. Он обожал истории, особенно те, что начинались словами: "Давным давно, когда все жили в лесу..." Но слушал он как-то странно. Чуть отстраненно. Однажды Эдди упомянул об это Сюзанне, а та мгновенно нашла объяснение, что частенько случалось с ней. Сюзанна обладала удивительной способностью, обычно свойственной поэтам, выражать чувства словами, схватывать их на лету.

- У тебя сложилось такое впечатление, потому что он не слушает, как ребенок перед сном, - спросила она Эдди. - Ты-то рассчитывал, что слушать он будет именно так, сладенький.

- А как же он слушает?

- Как антрополог, - без запинки ответила она. - Как антрополог, пытающийся понять незнакомую ему цивилизацию по мифам и легендам.

 

 

- Знаешь, я бы предпочел остаться здесь, - ответил Джейк, поглядев на Ыша.

- Да уж, - улыбнулся Эдди. - Не могу тебя за это винить.

- Такие истории называются волшебными сказками, - вдруг изрек Роланд.

- Точно, - кивнул Эдди.

- Только в этой сказке волшебниц не было.

- Нет, - согласился Эдди. - Скорее, это название определенной категории историй. В нашем мире есть детективные истории, истории в жанре "саспенс", научно - фантастические истории... ужастики... вестерны... сказки. Понимаешь?

- Да, - ответил Роланд. - Так люди в вашем мире всегда в каждый конкретный момент хотят слушать только одну историю? Только одного типа?

- Полагаю, что да, - ответила ему Сюзанна.

- А кто-нибудь у вас ест мясо, тушеное с овощами?


- Полагаю, что такое случается, - ответил Эдди. - Но, когда дело доходит до развлечений, мы предпочитаем что - то одно и не смешиваем мясо с картофелем. Хотя получается скучновато, если смотреть под таким вот углом.

- И сколько вы говорите, есть этих волшебных сказок?

Без запинки, практически в унисон, Эдди, Сюзанна и Джейк произнесли одно и то же слово: " Девятнадцать! "

 

 

 

Они остановились, чтобы перекусить (все те же вегетарианские голубцы, мясо оленя давно съели, а от печенья "Киблер" остались только сладкие воспоминания), когда Эдди заметил, что Джейка с ними нет, и спросил стрелка, не знает ли тот, куда подевался мальчик.

- Свернул чуть раньше, примерно на полколеса, - и Роланд указал на дорогу оставшимися пальцами правой руки. - С ним все в порядке. Если бы что случилось, мы бы почувствовали, - Роланд посмотрел на свой голубец, откусил безо всякого энтузиазма.

Эдди открыл рот, чтобы сказать что-то еще, но Сюзанна опередила его.

- А вот и он. Привет, сладенький, что это ты принес?

В руках Джейк держал кругляши размером с теннисный мяч. Только эти мячи определенно не могли прыгать: из них во все стороны торчали короткие рожки. Когда мальчик подошел ближе, до ноздрей Эдди долетел запах шаров, прекрасный запах, как у свежеиспеченного хлеба.

- Я думаю, их можно есть, - сказал Джейк. - Пахнут они как свежий хлеб, который моя мать или миссис Шоу, домоправительница, всегда покупали в "Забарсе" <"Забарс" - продовольственный магазин для гурманов в Верхнем Вест-Сайде>, - он посмотрел на Сюзанну и Эдди, улыбнулся. - Вы знаете этот магазин?

- Я, конечно, знаю, - ответила Сюзанна. - Там продается все самое лучше. М-м-м-м. Ну до чего хорошо они пахнут. Ты их еще не ел, не так ли?

- Нет, конечно, - Джейк вопросительно посмотрел на Роланда.

Стрелок не стал их томить, взял один "мяч", сбил рожки и впился зубами в то, что осталось.

- Сдобные шары, - пояснил он. - Не видел их уже бог знает сколько лет. Такая вкуснятина, - его синие глаза блеснули. - Рожки не ешьте. Они не ядовитые, но горькие. Мы можем их поджарить, если у нас остался олений жир. Жареные они по вкусу напоминают мясо.

- Неплохая идея, - кивнул Эдди. - Кушайте на здоровье. Я же, пожалуй, воздержусь. Не нравятся мне что-то эти грибы.

- Это не грибы, - возразил Роланд. - Скорее, ягоды.

Сюзанна взяла шар, отломила рожки, надкусила, тут же отправила в рот кусок побольше.

- Не стоит тебе воздерживаться, сладенький. Приятель моего отца, Поп Моуз, сказал бы про них: "Лучше не бывает", - она взяла у Джейка еще один сдобный шар, прошлась большим пальцем по его шелковистой поверхности между рожками.

 

Джейк вытаращился на него.

- И как давно они следят за нами?

- Со вчерашнего дня. Пристроились сзади и идут следом.

- И ты нам не сказал? - строго спросила его Сюзанна, на этот раз даже не потрудившись прикрыть рот.

 

Она холодно глянула на него и промолчала. Эдди подумал, что в этом взгляде проклюнулась Детта Уокер, и порадовался, что достался он не ему.

 

Эдди и Сюзанна собирали хворост, Роланд и Джейк занимались обустройством маленького лагеря, готовили ужин, в этот день состоящий по большей части из сдобных шаров, найденных Джейком. Сюзанна катила на своем кресле по дернине, нагибалась, чтобы поднять ветку. Эдди шагал неподалеку, что-то напевая себе под нос.

- Посмотри налево, сладенький, - подала голос Сюзанна.

Эдди посмотрел, увидел оранжевый блик. Костер.

- На профессионалов они не тянут, не так ли? - спросил он.

- Нет. По правде говоря, мне их немного жаль.

- Как думаешь, что им нужно?

- Понятия не имею, но думаю, что Роланд прав. Они нам скажут, когда решат, что пора. Или подумают, что мы не те, кто им нужен, и отстанут от нас. Пошли, пора возвращаться.

- Одну секунду, - он поднял ветку, задумался, поднял еще одну. Набрал нужное число. - Пошли.

По пути сосчитал ветки, которые нес, и те, что лежали на коленях Сюзанны. По девятнадцать и там, и там.

- Сюзи, - он подождал, пока она посмотрела на него. - Время вновь пошло.

Она даже не спросила, о чем он, только кивнула.

 

- Будем выставлять часового, Роланд? - спросил Эдди.

- Мне представляется, смысла нет, - ответил стрелок, сворачивая самокрутку.

- Ты действительно думаешь, что они не опасны? - Сюзанна посмотрела на лес. Отбельные деревья уже сливались в надвигающейся вечерней темноте. Маленький блик костра, который они видели ранее, исчез, но люди, следовавшие за ними, остались. Сюзанна их чувствовала. И не удивилась, когда, опустив голову, увидела, что и Ыш смотрит в том же направлении.

 

 


Дата добавления: 2015-08-05; просмотров: 66 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Каждое слово, - согласилась Сюзанна. - Ради наших отцов. | Два, восемь и девять в сумме дают девятнадцать, - вставила Сюзанна. - Никак не могу понять, то ли это что - то да значит, то ли синдром синего автомобиля. | Оуверхолсер | Путь Эльда | Глава 7 | Нет? Это действительно не сон? | Только не я. Не могу. Без обуви. | А кроме того, мальчики скоро вернутся. | Павильон | Ты отлично справился, сладенький. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Гребаный неделух, - стонет Джордж/Норт, - это же не сватика, это гребаный крест. Дай мне скальпель.| Разговор начистоту

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.009 сек.)