Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

ТЕКСТ 5. тато йатета кушалах

Читайте также:
  1. II. Укажите какие из данных утверждений соответствуют содержанию текста.
  2. II. Укажите какие из данных утверждений соответствуют содержанию текста.
  3. II. Укажите какие из данных утверждений соответствуют содержанию текста.
  4. II. Укажите какие из данных утверждений соответствуют содержанию текста.
  5. II. Укажите какие из данных утверждений соответствуют содержанию текста.
  6. II. Укажите какие из данных утверждений соответствуют содержанию текста.
  7. II. Укажите какие из данных утверждений соответствуют содержанию текста.

 

тато йатета кушалах

кшемайа бхавам ашритах

шарирам паурушам йаван

на випадйета пушкалам

 

татах — поэтому; йатета — пусть прилагает усилия; кушалах — разумный человек, стремящийся достичь высшей цели жизни; кшемайа — ради подлинного блага, то есть освобождения из плена материи; бхавам ашритах — ведущий материальное существование; шарирам — тело; паурушам — человеческое; йават — пока; на — не; випадйета — придет в негодность; пушкалам — здоровое, крепкое.

 

Поэтому если человек, живущий в материальном мире [бхавам ашритах], способен отличить истинное от ложного, то, пока он молод и полон сил, пока его тело не стало больным и дряхлым, ему надлежит стремиться к высшей цели жизни.

 

КОММЕНТАРИЙ: В начале этой главы Махараджа Прахлада сказал: каумара ачарет праджнах. Слово праджна указывает на мудрого человека, который способен отличить истинное от ложного. Такой человек не станет тратить свою драгоценную жизнь и силы лишь на то, чтобы упорным трудом обеспечить себе материальное благополучие и жить, подобно кошке или собаке.

 

В этом стихе есть слово, которое можно прочитать двояко: бхавам (ашритах) или бхайам (ашритах), но в обоих случаях речь идет об одном и том же. Слова бхайам ашритах указывают на то, что человек, ведущий материалистический образ жизни, всегда пребывает в страхе, ибо на каждом шагу его подстерегают опасности. Жизнь материалистичных людей полна тревог и страхов (бхайам). При другом прочтении (бхавам ашритах) смысл остается тем же, поскольку слово бхавам относится к ненужным страданиям и трудностям. Тот, кто не обладает сознанием Кришны, оказывается во власти бхавам и непрестанно терпит муки рождения, смерти, старости и болезней. Поэтому такой человек всегда охвачен беспокойством.

 

В человеческом обществе должны быть сословия брахманов, кшатриев, вайшьев и шудр, и каждый человек — к какому бы сословию он ни принадлежал — должен служить Верховному Господу. Те же, кто хочет жить без преданного служения, являются брахманами, кшатриями, вайшьями или шудрами лишь по названию. Стханад бхраштах патантй адхах: любой, кто не развивает в себе сознание Кришны, непременно падет, какое бы положение он ни занимал в обществе. Здравомыслящий человек никогда не захочет пасть. В шастрах сказано, что мы не должны опускаться ниже того уровня, которого достигли. Высшей цели жизни человек может достичь, пока у него здоровое и сильное тело. Мы должны следить за тем, чтобы всегда быть здоровыми и сохранять стойкость ума и разума; тогда нам нетрудно будет увидеть, какой путь ведет к истинной цели жизни, а какой — к жизни, полной невзгод. Поступая таким образом, разумный человек научится отличать истинное от ложного и в конечном счете достигнет духовного совершенства.

 


Дата добавления: 2015-08-03; просмотров: 52 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: ТЕКСТ 27 | ТЕКСТ 30 | ТЕКСТ 31 | ТЕКСТ 32 | ТЕКСТ 33 | ТЕКСТ 37 | ТЕКСТ 41 | ТЕКСТ 51 | ТЕКСТЫ 56 - 57 | ТЕКСТ 1 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ТЕКСТ 2| ТЕКСТ 9

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)