Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

ТЕКСТЫ 26 - 28

Читайте также:
  1. А) Тексты
  2. ВСЕ ДРЕВНИЕ СЛОГОВЫЕ ТЕКСТЫ ЧИТАЮТСЯ ТОЛЬКО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ.
  3. ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКО-НОВОСТНЫЕ ТЕКСТЫ
  4. ОПЕРАТИВНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЕ ТЕКСТЫ
  5. Прецидентные тексты.
  6. ТЕКСТЫ 1 - 2
  7. ТЕКСТЫ 1-2

 

канйа ча виндета самагра-лакшанам

патим тв авира хата-килбишам гатим

мрита-праджа джива-сута дханешвари

судурбхага субхага рупам агрйам

 

виндед вирупа вируджа вимучйате

йа амайавиндрийа-калйа-дехам

этат патханн абхйудайе ча карманй

ананта-триптих питри-деватанам

туштах прайаччханти самаста-каман

хомавасане хута-бхук шри-хариш ча

раджан махан марутам джанма пунйам

дитер вратам чабхихитам махат те

 

канйа — девушка; ча — также; виндета — сможет обрести; самагралакшанам — обладающего всеми достоинствами; патим — мужа; ту — также; авира — незамужняя или не имеющая сына; хата- килбишам — лишенной недостатков; гатим — цели; мрита-праджа — потерявшая сыновей; джива-сута — матерью сыновей, живущих долго; дхана-ишвари — богатой; су-дурбхага — несчастная; су-бхага — удачливой; рупам — красоту; агрйам — несравненную; виндет — сможет обрести; вирупа — некрасивая женщина; вируджа — от болезни; вимучйате — освободится; йах — кто; амайа-ви — больной; индрийа-калйа-дехам — здоровое тело; этат — это; патхан — пересказывая; абхйудайе ча кармани — и при подношении жертв предкам и полубогам; ананта — бесконечное; триптих — удовлетворение; питри-деватанам — предков и полубогов; туштах — довольный; прайаччханти — дарует; самаста — все; каман — желания; хома-авасане — по окончании обряда; хута-бхук — наслаждающийся жертвоприношением; шри-харих — Господь Вишну; ча — также; раджан — о царь; махат — великое; марутам — Марутов; джанма — рождение; пунйам — благочестивое; дитех — Дити; вратам — обет; ча — также; абхихитам — описанный; махат — великий; те — тебе.

 

Если этот обет будет исполнять девушка на выданье, она получит замечательного мужа. Одинокая женщина [авира], не имеющая сына или мужа, вознесется в духовный мир, а мать, потерявшая сыновей, обретет сына-долгожителя и будет жить в достатке; несчастная обретет великую удачу, а уродливая станет красавицей. Больной человек сможет снова стать здоровым и работоспособным. Если рассказывать эту историю во время проведения жертвоприношений предкам и полубогам (особенно во время церемонии шраддха), то обитатели Питрилоки и полубоги останутся очень довольны и исполнят все ваши желания. Кроме того, тем, кто совершает этот обряд, остаются очень довольны Господь Вишну и Его супруга — богиня процветания, мать Лакшми. Итак, о царь Парикшит, я постарался во всех подробностях рассказать тебе о том, как Дити совершала этот обряд, в результате чего она обрела хороших детей, Марутов, и счастливую жизнь.

 

Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к девятнадцатой главе Шестой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Проведение обряда пумсавана».

КОНЕЦ ШЕСТОЙ ПЕСНИ

 

http://zvukived.ru/


Дата добавления: 2015-08-03; просмотров: 42 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: ТЕКСТ 17 | ТЕКСТ 30 | ТЕКСТЫ 34 - 35 | Дити дает обет погубить царя Индру | ТЕКСТ 10 | ТЕКСТ 41 | ТЕКСТ 42 | ТЕКСТ 43 | ТЕКСТ 56 | ТЕКСТ 5 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ТЕКСТ 13| ТЕКСТ 1

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)